Exodus 23:29
New International Version
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.

New Living Translation
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.

English Standard Version
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you.

Berean Study Bible
I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you.

New American Standard Bible
"I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.

King James Bible
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Christian Standard Bible
I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.

Contemporary English Version
But I won't do all this in the first year, because the land would become poor, and wild animals would be everywhere.

Good News Translation
I will not drive them out within a year's time; if I did, the land would become deserted, and the wild animals would be too many for you.

Holman Christian Standard Bible
I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.

International Standard Version
I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you.

NET Bible
I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.

New Heart English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

GOD'S WORD® Translation
I will not force them out of your way in one year. Otherwise, the land would be deserted, and wild animals would take over.

JPS Tanakh 1917
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

New American Standard 1977
“I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate, and the beasts of the field become too numerous for you.

Jubilee Bible 2000
I will not drive them out from before thee in one year lest the land become desolate and the beasts of the field multiply against thee.

King James 2000 Bible
I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.

American King James Version
I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.

American Standard Version
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

Brenton Septuagint Translation
I will not cast them out in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

Douay-Rheims Bible
I will not cast them out from thy face in one year: lest the land be brought into a wilderness, and the beasts multiply against thee.

Darby Bible Translation
I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

English Revised Version
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Webster's Bible Translation
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.

World English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

Young's Literal Translation
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
Study Bible
God's Angel to Lead
28I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. 29I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. 30Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land.…
Cross References
Deuteronomy 7:22
The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be enabled to eliminate them all at once, or the wild animals would multiply around you.

Exodus 23:30
Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land.

Treasury of Scripture

I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.

in one year

Deuteronomy 7:22
And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.

Joshua 15:63
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.

Joshua 16:10
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.







Lexicon
I will not
לֹ֧א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

drive them out
אֲגָרְשֶׁ֛נּוּ (’ă·ḡā·rə·šen·nū)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

before you
מִפָּנֶ֖יךָ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: The face

in a single
אֶחָ֑ת (’e·ḥāṯ)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

year;
בְּשָׁנָ֣ה (bə·šā·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

otherwise
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's Hebrew 6435: Removal, lest

the land
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

would become
תִּהְיֶ֤ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

desolate
שְׁמָמָ֔ה (šə·mā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8077: Devastation, astonishment

and wild
הַשָּׂדֶֽה׃ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land

animals
חַיַּ֥ת (ḥay·yaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

would multiply
וְרַבָּ֥ה (wə·rab·bāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7227: Much, many, great

against you.
עָלֶ֖יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(29) The beast of the field.--Comp. 2Kings 17:25-26, where we find that this result followed the deportation of the Samaritans by the Assyrians.

Verse 29. - I will not drive them out from before thee in one year. The Divine action is for the most part "slack, as men count slackness" - it is not hasty, spasmodic, precipitate, as human action is too often. Men are impatient; God is strangely, wonderfully patient. He would not drive out the Canaanitish nations all at once -

1. Lest the land should become desolate, there being an insufficient population to keep down the weeds and maintain the tillage; and

2. Lest the beast of the field should multiply so as to become a danger to the new-comers. It is related that when the kingdom of Samaria was depopulated by the removal of the Ten Tribes, there was a great increase of lions, which preyed upon the scanty remnant left (2 Kings 17:25). Even in France, after the Franco-German war, it was found that in many districts wolves increased. A third reason why the nations were not subdued all at once, not mentioned here, is touched in Judges 2:21-23 - "The Lord left those nations, without driving them out hastily, that through them he might prove Israel, whether they would keep the way of the Lord to walk therein, or not." 23:20-33 It is here promised that they should be guided and kept in their way through the wilderness to the land of promise, Behold, I send an angel before thee, mine angel. The precept joined with this promise is, that they be obedient to this angel whom God would send before them. Christ is the Angel of Jehovah; this is plainly taught by St. Paul, 1Co 10:9. They should have a comfortable settlement in the land of Canaan. How reasonable are the conditions of this promise; that they should serve the only true God; not the gods of the nations, which are no gods at all. How rich are the particulars of this promise! The comfort of their food, the continuance of their health, the increase of their wealth, the prolonging their lives to old age. Thus hath godliness the promise of the life that now is. It is promised that they should subdue their enemies. Hosts of hornets made way for the hosts of Israel; such mean creatures can God use for chastising his people's enemies. In real kindness to the church, its enemies are subdued by little and little; thus we are kept on our guard, and in continual dependence on God. Corruptions are driven out of the hearts of God's people, not all at once, but by little and little. The precept with this promise is, that they should not make friendship with idolaters. Those that would keep from bad courses, must keep from bad company. It is dangerous to live in a bad neighbourhood; others' sins will be our snares. Our greatest danger is from those who would make us sin against God.
Jump to Previous
Animals Beast Beasts Cast Desolate Desolation Drive Fear Field Increased Multiplied Multiply Numerous Overmuch Single Waste Wild
Jump to Next
Animals Beast Beasts Cast Desolate Desolation Drive Fear Field Increased Multiplied Multiply Numerous Overmuch Single Waste Wild
Links
Exodus 23:29 NIV
Exodus 23:29 NLT
Exodus 23:29 ESV
Exodus 23:29 NASB
Exodus 23:29 KJV

Exodus 23:29 Bible Apps
Exodus 23:29 Biblia Paralela
Exodus 23:29 Chinese Bible
Exodus 23:29 French Bible
Exodus 23:29 German Bible

Alphabetical: a and animals beasts because become before But desolate drive field for I in land may not numerous of out single that the them too wild will would year you

OT Law: Exodus 23:29 I will not drive them out (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 23:28
Top of Page
Top of Page