Verse (Click for Chapter) New International Version I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. New Living Translation I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites. English Standard Version And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. Berean Standard Bible I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. King James Bible And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. New King James Version And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you. New American Standard Bible And I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from you. NASB 1995 “I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. NASB 1977 “And I will send hornets ahead of you, that they may drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. Legacy Standard Bible And I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. Amplified Bible I will send hornets ahead of you which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. Christian Standard Bible I will send hornets in front of you, and they will drive the Hivites, Canaanites, and Hethites away from you. Holman Christian Standard Bible I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you. American Standard Version And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Aramaic Bible in Plain English And I shall send bees before you and I shall destroy the Canaanites and the Khethites from before you. Brenton Septuagint Translation And I will send hornets before thee, and thou shalt cast out the Amorites and the Evites, and the Chananites and the Chettites from thee. Contemporary English Version I will make the Hivites, Canaanites, and Hittites panic as you approach. Douay-Rheims Bible Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in. English Revised Version And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. GOD'S WORD® Translation I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way. Good News Translation I will throw your enemies into panic; I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance. International Standard Version I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. JPS Tanakh 1917 And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Literal Standard Version And I have sent the hornet before you, and it has cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you; Majority Standard Bible I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. New American Bible and ahead of you I will send hornets to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. NET Bible I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. New Revised Standard Version And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. New Heart English Bible I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hethite, from before you. Webster's Bible Translation And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee. World English Bible I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. Young's Literal Translation 'And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee; Additional Translations ... Context God's Angel to Lead…27I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. 28I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. 29I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you.… Cross References Genesis 15:19 the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, Exodus 33:2 And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Exodus 34:11 Observe what I command you this day. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Deuteronomy 7:20 Moreover, the LORD your God will send the hornet against them until even the survivors hiding from you have perished. Joshua 24:11 After this, you crossed the Jordan and came to Jericho. The people of Jericho fought against you, as did the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, and I delivered them into your hand. Joshua 24:12 I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you, but not by your own sword or bow. Psalm 80:9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. Treasury of Scripture And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. hornets. Deuteronomy 7:20 Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. Joshua 24:11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand. Jump to Previous Ahead Canaanite Canaanites Cast Drive Driving Face Hittite Hittites Hivite Hivites Hornet Hornets WayJump to Next Ahead Canaanite Canaanites Cast Drive Driving Face Hittite Hittites Hivite Hivites Hornet Hornets WayExodus 23 1. Of slander, false witness, and partiality4. Of charitableness 6. Of justice in judgment 8. Of taking bribes 9. Of oppressing a stranger 10. Of the year of rest 12. Of the Sabbath 13. Of idolatry 14. Of the three feasts 18. Of the blood and the fat of the sacrifice 20. An angel is promised, with a blessing, if they obey him (28) I will send hornets.--Heb., the hornet. Comp. Joshua 24:12, where "the hornet" is said to have been sent. No doubt hornets might be so numerous as to become an intolerable plague, and induce a nation to quit its country and seek another (see Bochart, Hierozoic. iv. 13). But as we have no historical account of the kind in connection with the Canaanite races, the expression here used is scarcely to be taken literally. Probably the Egyptians are the hornets intended. It was they who, under Rameses III., broke the power of the Hittites and other nations of Palestine, while the Israelites were sojourners in the wilderness. Possibly the term was chosen in reference to the hieroglyphic sign for "king" in Egypt, which was the figure of a bee or wasp. The author of the Book of Wisdom seems, however, to have understood the expression literally (Wisdom Of Solomon 12:8-9).Verse 28. - And I will send hornets before thee. This is scarcely to be taken literally, since no actual plague of hornets is mentioned in the historical narrative. "Hornets" here, and in Deuteronomy 7:20; Joshua 24:12, are probably plagues or troubles of any kind, divinely sent to break the power of the heathen nations, and render them an easier prey to the Israelites, when they made their invasion. Possibly, the main "hornets" were the Egyptians, who, under Rameses III., successfully invaded Palestine about the time of Israel's sojourn in the wilderness, and weakened the power of the Hittites (Khita). The Hivite, the Canaanite, and the Hittite. By a common figure of speech, a part is put {or the whole - three nations for seven. The three names seem to be taken at random, but include the two nations of most power - the Canaanites and the Hittites. Parallel Commentaries ... Hebrew I will sendוְשָׁלַחְתִּ֥י (wə·šā·laḥ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out the hornet הַצִּרְעָ֖ה (haṣ·ṣir·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6880: Hornets before you לְפָנֶ֑יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face to drive וְגֵרְשָׁ֗ה (wə·ḡê·rə·šāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce the Hivites הַחִוִּ֧י (ha·ḥiw·wî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 2340: Hivite -- a Chivvite and Canaanites הַֽכְּנַעֲנִ֛י (hak·kə·na·‘ă·nî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan and Hittites הַחִתִּ֖י (ha·ḥit·tî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 2850: Hittite -- a Chittite out of your way. מִלְּפָנֶֽיךָ׃ (mil·lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Links Exodus 23:28 NIVExodus 23:28 NLT Exodus 23:28 ESV Exodus 23:28 NASB Exodus 23:28 KJV Exodus 23:28 BibleApps.com Exodus 23:28 Biblia Paralela Exodus 23:28 Chinese Bible Exodus 23:28 French Bible Exodus 23:28 Catholic Bible OT Law: Exodus 23:28 I will send the hornet before you (Exo. Ex) |