Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience, New Living Translation So God’s rest is there for people to enter, but those who first heard this good news failed to enter because they disobeyed God. English Standard Version Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience, Berean Standard Bible Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience, Berean Literal Bible Therefore, since it remains for some to enter into it, and those having received the good news formerly did not enter in because of disobedience, King James Bible Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: New King James Version Since therefore it remains that some must enter it, and those to whom it was first preached did not enter because of disobedience, New American Standard Bible Therefore, since it remains for some to enter it, and those who previously had good news preached to them failed to enter because of disobedience, NASB 1995 Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience, NASB 1977 Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience, Legacy Standard Bible Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news proclaimed to them failed to enter because of disobedience, Amplified Bible Therefore, since the promise remains for some to enter His rest, and those who formerly had the good news preached to them failed to [grasp it and did not] enter because of [their unbelief evidenced by] disobedience, Christian Standard Bible Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience, Holman Christian Standard Bible Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience, American Standard Version Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience, Aramaic Bible in Plain English Because, therefore, there has been an opportunity for each person to enter and those who were first evangelized did not enter, in that they were not persuaded, Contemporary English Version This means that the promise to enter is still good, because those who first heard about it disobeyed and did not enter. Douay-Rheims Bible Seeing then it remaineth that some are to enter into it, and they, to whom it was first preached, did not enter because of unbelief: English Revised Version Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience, GOD'S WORD® Translation However, some people enter that place of rest. Those who heard the Good News in the past did not enter God's place of rest because they did not obey God. Good News Translation Those who first heard the Good News did not receive that rest, because they did not believe. There are, then, others who are allowed to receive it. International Standard Version Therefore, since it is still true that some will enter it, and since those who once heard the good news failed to enter it because of their disobedience, Literal Standard Version since then, it remains for some to enter into it, and those who first heard good news did not enter in because of unbelief— Majority Standard Bible Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience, New American Bible Therefore, since it remains that some will enter into it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience, NET Bible Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience. New Revised Standard Version Since therefore it remains open for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience, New Heart English Bible Since therefore it remains for some to enter it, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience, Webster's Bible Translation Seeing therefore it remaineth that some must enter into it, and they to whom it was first preached entered not because of unbelief: Weymouth New Testament Since, then, it is still true that some will be admitted to that rest, and that because of disobedience those who formerly had Good News proclaimed to them were not admitted, World English Bible Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience, Young's Literal Translation since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief -- Additional Translations ... Audio Bible Context The Sabbath Rest…5And again, as He says in the passage above: “They shall never enter My rest.” 6Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience, 7God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”… Cross References Hebrews 3:18 And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? Hebrews 4:11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience. Treasury of Scripture Seeing therefore it remains that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: it remaineth. Hebrews 4:9 There remaineth therefore a rest to the people of God. 1 Corinthians 7:29 But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; some. Numbers 14:12,31 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they… Isaiah 65:15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: Matthew 21:43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. they. Hebrews 4:2 For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. Hebrews 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief. Galatians 3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed. it was. Hebrews 3:18,19 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? … Jump to Previous Able Account Admitted Clear Disobedience Enter Entered Failed First Glad God's Good Hearkening News Orders Preached Rest Therein True. Unbelief WordJump to Next Able Account Admitted Clear Disobedience Enter Entered Failed First Glad God's Good Hearkening News Orders Preached Rest Therein True. Unbelief WordHebrews 4 1. The Sabbath-Rest for Christians is attained by faith.12. The power of God's word. 14. By our high priest Jesus, the Son of God, 16. we may and must go boldly to the throne of grace. (6) The substance of the preceding verses may be thus expressed: There is a rest of God, into which some are to enter with God,--a rest not yet entered at the time of the wandering in the wilderness, and therefore not that which followed the work of creation,--a rest from which some were excluded because of unbelief. These five particulars are repeated in substance in the present verse: "Seeing, therefore, it is (still) left that some should enter in, and they to whom formerly glad tidings were declared entered not in because of disobedience, He again," &c. "Disobedience"--though Hebrews 4:2 speaks of unbelief as the cause: see Note on Hebrews 3:18. In John 3:36, the transition from "believeth" to "obeyeth" is equally striking.Verses 6, 7. - Since therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good tidings were before preached entered not in because of disobedience, he again defineth a certain day, saying in David, after so long a time, To-day; as it hath been before said, To-day, if ye will hear his voice, etc. The continued openness of the rest, and the failure of the Israelites of old to enter it, are the reasons why a further day for entering was defined in the psalm. But here the thought is suggested that the Israelites had not finally failed, for that, though those under Moses did so, the next generation under Joshua did attain the promised land. No, it is replied; the rest of the promised land was but a type after all; it was not the true rest of God: otherwise the psalmist could not have still assigned a day for entering it so long after the arrival at Shiloh; - Parallel Commentaries ... Greek Since,Ἐπεὶ (Epei) Conjunction Strong's 1893: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. it remains [for] ἀπολείπεται (apoleipetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. some τινὰς (tinas) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. [His rest], αὐτήν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and [since] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. formerly πρότερον (proteron) Adverb - Comparative Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously. heard the good news εὐαγγελισθέντες (euangelisthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. did not enter εἰσῆλθον (eisēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [their] disobedience, ἀπείθειαν (apeitheian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 543: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief. Links Hebrews 4:6 NIVHebrews 4:6 NLT Hebrews 4:6 ESV Hebrews 4:6 NASB Hebrews 4:6 KJV Hebrews 4:6 BibleApps.com Hebrews 4:6 Biblia Paralela Hebrews 4:6 Chinese Bible Hebrews 4:6 French Bible Hebrews 4:6 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 4:6 Seeing therefore it remains that some should (Heb. He. Hb) |