Verse (Click for Chapter) New International Version So we see that they were not able to enter, because of their unbelief. New Living Translation So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest. English Standard Version So we see that they were unable to enter because of unbelief. Berean Standard Bible So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter. Berean Literal Bible And we see that they were not able to enter in because of unbelief. King James Bible So we see that they could not enter in because of unbelief. New King James Version So we see that they could not enter in because of unbelief. New American Standard Bible And so we see that they were not able to enter because of unbelief. NASB 1995 So we see that they were not able to enter because of unbelief. NASB 1977 And so we see that they were not able to enter because of unbelief. Legacy Standard Bible So we see that they were not able to enter because of unbelief. Amplified Bible So we see that they were not able to enter [into His rest—the promised land] because of unbelief and an unwillingness to trust in God. Christian Standard Bible So we see that they were unable to enter because of unbelief. Holman Christian Standard Bible So we see that they were unable to enter because of unbelief. American Standard Version And we see that they were not able to enter in because of unbelief. Contemporary English Version We see that those people did not enter the place of rest because they did not have faith. English Revised Version And we see that they were not able to enter in because of unbelief. GOD'S WORD® Translation So we see that they couldn't enter his place of rest because they didn't believe. Good News Translation We see, then, that they were not able to enter the land, because they did not believe. International Standard Version So we see that they were unable to enter because of their unbelief. Majority Standard Bible So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter. NET Bible So we see that they could not enter because of unbelief. New Heart English Bible We see that they were not able to enter in because of unbelief. Webster's Bible Translation So we see that they could not enter in because of unbelief. Weymouth New Testament And so we see that it was owing to lack of faith that they could not be admitted. World English Bible We see that they weren’t able to enter in because of unbelief. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we see that they were not able to enter in because of unbelief. Berean Literal Bible And we see that they were not able to enter in because of unbelief. Young's Literal Translation and we see that they were not able to enter in because of unbelief. Smith's Literal Translation And we see they could not come in through unbelief. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd we see that they could not enter in, because of unbelief. Catholic Public Domain Version And so, we perceive that they were not able to enter because of unbelief. New American Bible And we see that they could not enter for lack of faith. New Revised Standard Version So we see that they were unable to enter because of unbelief. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo we see that they could not enter in because they did not believe. Aramaic Bible in Plain English And we see that they could not enter, because they did not believe. Hebrews NT Translations Anderson New TestamentAnd so we see that they could not enter in because of unbelief. Godbey New Testament And we see that they were not able to enter in on account of their unbelief. Haweis New Testament So we see that they could not enter in because of unbelief. Mace New Testament because of their incredulity. Weymouth New Testament And so we see that it was owing to lack of faith that they could not be admitted. Worrell New Testament And we see that they were not able to enter in because of unbelief. Worsley New Testament and so we see that they could not enter in because of unbelief. Additional Translations ... Audio Bible Context The Peril of Unbelief…18And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? 19So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter. Cross References Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? Numbers 14:22-23 not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times— / not one will ever see the land that I swore to give their fathers. None of those who have treated Me with contempt will see it. Numbers 14:29-30 Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me. / Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. Deuteronomy 1:32 But in spite of all this, you did not trust the LORD your God, Deuteronomy 9:23 And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. Psalm 78:22 because they did not believe God or rely on His salvation. Psalm 95:8-11 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. / For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” ... Psalm 106:24 They despised the pleasant land; they did not believe His promise. Isaiah 7:9 The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you do not stand firm in your faith, then you will not stand at all.’” Ezekiel 20:15-16 Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands— / because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. Matthew 13:58 And He did not do many miracles there, because of their unbelief. Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Mark 6:6 And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people. Mark 9:19 “O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.” Luke 8:25 “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!” Treasury of Scripture So we see that they could not enter in because of unbelief. Mark 16:16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. John 3:18,36 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God… 2 Thessalonians 2:12 That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. Jump to Previous Able Account Admitted Belief Enter Faith Lack Owing Unable UnbeliefJump to Next Able Account Admitted Belief Enter Faith Lack Owing Unable UnbeliefHebrews 3 1. Christ is more worthy than Moses;7. therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel. So we see This phrase serves as a conclusion drawn from the preceding verses, where the author of Hebrews reflects on the Israelites' journey in the wilderness. The Greek word for "see" is "blepomen," which implies not just physical sight but also understanding and perception. The author is urging the readers to perceive the spiritual lesson from Israel's history. This is a call to spiritual awareness and discernment, encouraging believers to learn from past mistakes. that it was because of unbelief that they were unable to enter Greek [So]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. we see βλέπομεν (blepomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. that [it was] ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [their] unbelief ἀπιστίαν (apistian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 570: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness. that they were unable ἠδυνήθησαν (ēdynēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. to enter. εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. Links Hebrews 3:19 NIVHebrews 3:19 NLT Hebrews 3:19 ESV Hebrews 3:19 NASB Hebrews 3:19 KJV Hebrews 3:19 BibleApps.com Hebrews 3:19 Biblia Paralela Hebrews 3:19 Chinese Bible Hebrews 3:19 French Bible Hebrews 3:19 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 3:19 We see that they were not able (Heb. He. Hb) |