Verse (Click for Chapter) New International Version Then I said to you, “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. New Living Translation I said to you, ‘You have now reached the hill country of the Amorites that the LORD our God is giving us. English Standard Version And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. Berean Standard Bible I said: “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. King James Bible And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us. New King James Version And I said to you, ‘You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us. New American Standard Bible And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is about to give us. NASB 1995 “I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us. NASB 1977 “And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us. Legacy Standard Bible And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which Yahweh our God is about to give us. Amplified Bible And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us. Christian Standard Bible I said to you: You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. Holman Christian Standard Bible I said to you: You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. American Standard Version And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us. English Revised Version And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us. GOD'S WORD® Translation Then I said to you, "We have come to the mountain region of the Amorites, which the LORD our God is giving us. International Standard Version I told you at that time, 'You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is about to give us. Majority Standard Bible I said: “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. NET Bible Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the LORD our God is about to give us. New Heart English Bible I said to you, "You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives to us. Webster's Bible Translation And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us. World English Bible I said to you, “You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I say to you, You have come to the hill-country of the Amorite, which our God YHWH is giving to us; Young's Literal Translation 'And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us; Smith's Literal Translation And I said to you, Ye came to the mountain of the Amorite which Jehovah our God gave to us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us. Catholic Public Domain Version I said to you: ‘You have arrived at the mountain of the Amorite, which the Lord our God will give to us. New American Bible I said to you, “You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD, our God, is giving us. New Revised Standard Version I said to you, “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God has given us. Peshitta Holy Bible Translated And I said to you: ‘You have come unto a mountain of the Amorites that LORD JEHOVAH our God gave to us. OT Translations JPS Tanakh 1917And I said unto you: 'Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us. Brenton Septuagint Translation And I said to you, Ye have come as far as the mountain of the Amorite, which the Lord our God gives to you: Additional Translations ... Audio Bible Context Twelve Spies Sent Out19And just as the LORD our God had commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites, through all the vast and terrifying wilderness you have seen. When we reached Kadesh-barnea, 20I said: “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. 21See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”… Cross References Numbers 13:30 Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!” Numbers 14:7-9 and said to the whole congregation of Israel, “The land we passed through and explored is an exceedingly good land. / If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us. / Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!” Joshua 1:6-9 Be strong and courageous, for you shall give these people the inheritance of the land that I swore to their fathers I would give them. / Above all, be strong and very courageous. Be careful to observe all the law that My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left, so that you may prosper wherever you go. / This Book of the Law must not depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. For then you will prosper and succeed in all you do. ... Joshua 14:6-8 Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me. / I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report. / Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God. Numbers 13:1-2 And the LORD said to Moses, / “Send out for yourself men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each of their fathers’ tribes send one man who is a leader among them.” Numbers 14:24 But because My servant Caleb has a different spirit and has followed Me wholeheartedly, I will bring him into the land he has entered, and his descendants will inherit it. Numbers 14:30-31 Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. / But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it. Numbers 32:11-12 ‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob— / not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’ Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Hebrews 4:1-2 Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. Romans 4:20-21 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 1 Corinthians 10:5-11 Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” ... 2 Corinthians 5:7 For we walk by faith, not by sight. Treasury of Scripture And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us. the mountain Deuteronomy 1:7,8 Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates… Jump to Previous Amorite Amorites Country Have Hill Hill-Country Mountain ReachedJump to Next Amorite Amorites Country Have Hill Hill-Country Mountain ReachedDeuteronomy 1 1. Moses' speech in the end of the fortieth year6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb 14. of giving them officers 19. of sending the spies to search the land 34. of his anger for their incredulity 41. and disobedience I said to you This phrase indicates a direct communication from Moses to the Israelites. In the Hebrew text, the verb "אמר" (amar) is used, which is a common term for speaking or saying. This highlights the role of Moses as a prophet and leader, conveying God's instructions to His people. Historically, this moment is significant as it marks a pivotal point in Israel's journey, where Moses is recounting past events to prepare them for entering the Promised Land. You have reached the hill country of the Amorites which the LORD our God is giving us Hebrew I said:וָאֹמַ֖ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “You have reached בָּאתֶם֙ (bā·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the hill country הַ֣ר (har) Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of the Amorites, הָאֱמֹרִ֔י (hā·’ĕ·mō·rî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God אֱלֹהֵ֖ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is giving us. נֹתֵ֥ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set Links Deuteronomy 1:20 NIVDeuteronomy 1:20 NLT Deuteronomy 1:20 ESV Deuteronomy 1:20 NASB Deuteronomy 1:20 KJV Deuteronomy 1:20 BibleApps.com Deuteronomy 1:20 Biblia Paralela Deuteronomy 1:20 Chinese Bible Deuteronomy 1:20 French Bible Deuteronomy 1:20 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 1:20 I said to you You are come (Deut. De Du) |