Strong's Lexicon an: "I pray," "please," "now" Original Word: אָנָּה Word Origin: Derived from a primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G1189 (δέομαι, deomai): To beg, to ask, to pray - G2065 (ἐρωτάω, erotao): To ask, to request, to entreat Usage: The Hebrew word "אָנָּה" (an) is an interjection used to express a plea or request, often translated as "I pray," "please," or "now" in English. It is a term of entreaty or supplication, typically used in contexts where the speaker is making a humble request or seeking favor. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, language was deeply intertwined with expressions of respect, humility, and reverence, especially in communication with God or those in authority. The use of "אָנָּה" reflects a cultural emphasis on politeness and deference, particularly in prayer or when making requests. This word underscores the importance of approaching God and others with a humble heart, recognizing one's dependence on divine grace and mercy. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ayin Definition where? whither? NASB Translation any place (1), anywhere (1), how (14), nowhere* (1), where (22), wherever (1). Brown-Driver-Briggs אָן adverb (contracted from I. אַיִן) where? or whither? 1 Samuel 10:14 (compare 1 Samuel 27:10 ᵑ6 ᵑ7, see below אַל near the end); only besides in מֵאָן whence? 2 Kings 5:25 Kt (Qr מֵאַיִן); עַדאָֿן of time to what point ? how long? Job 8:2. With ה locale: אָ֫נָה (a) whither ? Genesis 16:8; Genesis 32:18; 2 Samuel 2:1; 2 Samuel 13:13; 2 Kings 6:6; Isaiah 10:3; Psalm 139:7 (twice in verse) + 9 t.; in indirect sentence Joshua 2:5; Nehemiah 2:16; (b) = where ? Ruth 2:19 (c) in the phrase אָ֫נֶה וָאָ֫נָה any whither 1 Kings 2:36,42; 2 Kings 5:25; (d) of time, עַדאָֿ֫נָה how long? Exodus 16:28; Numbers 14:11 (twice in verse) (with לֹא) Joshua 18:3; Jeremiah 47:6 (followed by לֹא) Habakkuk 1:2; Psalm 13:2 (twice in verse); Psalm 13:3 (twice in verse); Psalm 62:4; Job 18:2; Job 19:2 (less common than the synonym עַדּ מָתַי). אָן adverb see below אַי. Strong's Exhaustive Concordance any no whither, now, where, whithersoever Or manah {aw-naw'}; contracted from 'aiyn; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither -- + any (no) whither, now, where, whither(-soever). see HEBREW 'aiyn Forms and Transliterations אָ֓נָה ׀ אָ֖נָה אָ֙נָה֙ אָ֚נָה אָ֛נָה אָ֣ן אָ֣נֶה אָ֣נָה אָ֤נָה אָ֤נָה ׀ אָ֥ן אָ֥נֶה אָ֥נָה אָ֧נָה אָ֨נָה אָ֭נָ֥ה אָ֭נָה אָנָ֣ה ׀ אן אנה וְ֝אָ֗נָה וְאָ֣נָה וְאָ֥נָה וָאָ֔נָה וָאָֽנָה׃ ואנה ואנה׃ מֵאַ֖יִן מאין ’ā·nāh ’ā·neh ’ān ’ānāh ’āneh an Anah Aneh mê’ayin mê·’a·yin meAyin vaAnah veAnah wā’ānāh wā·’ā·nāh wə’ānāh wə·’ā·nāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 16:8 HEB: מִזֶּ֥ה בָ֖את וְאָ֣נָה תֵלֵ֑כִי וַתֹּ֕אמֶר NAS: have you come from and where are you going? INT: have you come and where He said Genesis 32:17 Genesis 37:30 Exodus 16:28 Deuteronomy 1:28 Joshua 2:5 Joshua 18:3 Judges 19:17 Ruth 2:19 1 Samuel 10:14 2 Samuel 2:1 2 Samuel 13:13 1 Kings 2:36 1 Kings 2:36 1 Kings 2:42 1 Kings 2:42 2 Kings 5:25 2 Kings 5:25 2 Kings 5:25 2 Kings 6:6 Nehemiah 2:16 Job 8:2 Job 18:2 Job 19:2 Psalm 13:1 40 Occurrences |