Judges 19
Interlinear Bible

The Crime of the Benjamites
(Genesis 19:1–11)

1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִי֙   1
And it came to pass   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
in the days
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֔ם
those
Art ¦ Pro‑3mp
4428 [e]
ū·me·leḵ
וּמֶ֖לֶךְ
and king
Conj‑w ¦ N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
not [was]
Adv
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י׀
that there was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a certain
N‑ms
3881 [e]
lê·wî,
לֵוִ֗י
Levite
N‑proper‑ms
1481 [e]
gār
גָּ֚ר
staying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3411 [e]
bə·yar·kə·ṯê
בְּיַרְכְּתֵ֣י
in the sides
Prep‑b ¦ N‑fdc
2022 [e]
har-
הַר־
of the hill country
N‑msc
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ-
וַיִּֽקַּֽח־
and He took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
   
lōw
לוֹ֙
for himself
Prep‑l ¦ 3ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
a woman
N‑fs
6370 [e]
p̄î·le·ḡeš,
פִילֶ֔גֶשׁ
a concubine
N‑fs
1035 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from Beth-
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
lehem
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
[in] Judah
N‑proper‑ms
2181 [e]   2
wat·tiz·neh   2
וַתִּזְנֶ֤ה   2
And committed prostitution   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs   2
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against him
Prep ¦ 3ms
6370 [e]
pî·laḡ·šōw,
פִּֽילַגְשׁ֔וֹ
his concubine
N‑fsc ¦ 3ms
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֤לֶךְ
and went away
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
854 [e]
mê·’it·tōw
מֵֽאִתּוֹ֙
from him
Prep‑m ¦ DirObjM ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֔יהָ
of her father
N‑msc ¦ 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
1035 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
Beth-
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
lehem
N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
[in] Judah
N‑proper‑ms
1961 [e]
wat·tə·hî-
וַתְּהִי־
And she was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
8033 [e]
šām
שָׁ֕ם
there
Adv
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm.
חֳדָשִֽׁים׃
months
N‑mp
6965 [e]   3
way·yā·qām   3
וַיָּ֨קָם   3
And arose   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   3
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֜הּ
her husband
N‑msc ¦ 3fs
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·re·hā,
אַחֲרֶ֗יהָ
after her
Prep ¦ 3fs
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֤ר
to speak
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820 [e]
lib·bāh
לִבָּהּ֙
kindly her
N‑msc ¦ 3fs
7725 [e]
la·hă·šî·ḇāh,
לַהֲשִׁיבוֹ
[and] bring her back
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 3fs
5288 [e]
wə·na·‘ă·rōw
וְנַעֲר֥וֹ
and his young man
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
[was] with him
Prep ¦ 3ms
6776 [e]
wə·ṣe·meḏ
וְצֶ֣מֶד
and a couple
Conj‑w ¦ N‑msc
2543 [e]
ḥă·mō·rîm;
חֲמֹרִ֑ים
of donkeys
N‑mp
935 [e]
wat·tə·ḇî·’ê·hū
וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙
And she brought him into
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3fs ¦ 3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֔יהָ
of her father
N‑msc ¦ 3fs
7200 [e]
way·yir·’ê·hū
וַיִּרְאֵ֙הוּ֙
and saw him
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh,
הַֽנַּעֲרָ֔ה
of the young woman
Art ¦ N‑fs
8055 [e]
way·yiś·maḥ
וַיִּשְׂמַ֖ח
and he was glad
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7122 [e]
liq·rā·ṯōw.
לִקְרָאתֽוֹ׃
to meet him
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
2388 [e]   4
way·ye·ḥĕ·zaq-   4
וַיֶּחֱזַק־   4
And prevailed   4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   4
   
bōw
בּ֤וֹ
upon him
Prep‑b ¦ 3ms
2859 [e]
ḥō·ṯə·nōw
חֹֽתְנוֹ֙
his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh,
הַֽנַּעֲרָ֔ה
of the young woman
Art ¦ N‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and he stayed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְלוּ֙
and they ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8354 [e]
way·yiš·tū,
וַיִּשְׁתּ֔וּ
and drank
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3885 [e]
way·yā·lî·nū
וַיָּלִ֖ינוּ
and lodged
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
1961 [e]   5
way·hî   5
וַֽיְהִי֙   5
And it came to pass   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   5
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î,
הָרְבִיעִ֔י
fourth
Art ¦ Number‑oms
7925 [e]
way·yaš·kî·mū
וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ
that they arose early
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
1242 [e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֖קֶר
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
and he stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ;
לָלֶ֑כֶת
to depart
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֨י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַֽנַּעֲרָ֜ה
of the young woman
Art ¦ N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2860 [e]
ḥă·ṯā·nōw,
חֲתָנ֗וֹ
his son-in-law
N‑msc ¦ 3ms
5582 [e]
sə·‘āḏ
סְעָ֧ד
Refresh
V‑Qal‑Imp‑ms
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֛
your heart
N‑msc ¦ 2ms
6595 [e]
paṯ-
פַּת־
with a morsel
N‑fsc
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
of bread
N‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֥ר
and afterward
Conj‑w ¦ Adv
1980 [e]
tê·lê·ḵū.
תֵּלֵֽכוּ׃
go your⁺ way
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3427 [e]   6
way·yê·šə·ḇū,   6
וַיֵּשְׁב֗וּ   6
And they sat down   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   6
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֧וּ
and ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֛ם
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖ו
together
Adv
8354 [e]
way·yiš·tū;
וַיִּשְׁתּ֑וּ
and they drank
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֜אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֤י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַֽנַּעֲרָה֙
of the young woman
Art ¦ N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
2974 [e]
hō·w·’el-
הֽוֹאֶל־
Be content
V‑Hifil‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
3885 [e]
wə·lîn
וְלִ֖ין
and lodge
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
3190 [e]
wə·yi·ṭaḇ
וְיִטַ֥ב
and let be merry
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
3820 [e]
lib·be·ḵā.
לִבֶּֽךָ׃
your heart
N‑msc ¦ 2ms
6965 [e]   7
way·yā·qām   7
וַיָּ֥קָם   7
And stood   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   7
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ;
לָלֶ֑כֶת
to depart
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6484 [e]
way·yip̄·ṣar-
וַיִּפְצַר־
and urged
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
   
bōw
בּוֹ֙
him
Prep‑b ¦ 3ms
2859 [e]
ḥō·ṯə·nōw,
חֹתְנ֔וֹ
his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and again
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3885 [e]
way·yā·len
וַיָּ֥לֶן
and he lodged
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
7925 [e]   8
way·yaš·kêm   8
וַיַּשְׁכֵּ֨ם   8
And he arose early   8
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms   8
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֜קֶר
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šî
הַחֲמִישִׁי֮
fifth
Art ¦ Number‑oms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶכֶת֒
to depart
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר׀
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh,
הַֽנַּעֲרָ֗ה
of the young woman
Art ¦ N‑fs
5582 [e]
sə·‘āḏ-
סְעָד־
Refresh
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָא֙
please
Interjection
3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā,
לְבָ֣בְךָ֔
Your heart
N‑msc ¦ 2ms
4102 [e]
wə·hiṯ·mah·mə·hū
וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ
And they delayed
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑Imp‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
5186 [e]
nə·ṭō·wṯ
נְט֣וֹת
the stretching
V‑Qal‑Inf
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
of the day
Art ¦ N‑ms
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֖וּ
and ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
6965 [e]   9
way·yā·qām   9
וַיָּ֤קָם   9
And stood   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   9
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֔כֶת
to depart
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
6370 [e]
ū·p̄î·laḡ·šōw
וּפִילַגְשׁ֖וֹ
and his concubine
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
5288 [e]
wə·na·‘ă·rōw;
וְנַעֲר֑וֹ
and his servant
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
   
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
2859 [e]
ḥō·ṯə·nōw
חֹתְנ֣וֹ
his father-in-law
N‑msc ¦ 3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
the father
N‑msc
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַֽנַּעֲרָ֡ה
of the young woman
Art ¦ N‑fs
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behhold
Interjection
4994 [e]

נָא֩
now
Interjection
7503 [e]
rā·p̄āh
רָפָ֨ה
is drawing
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
the day
Art ¦ N‑ms
6150 [e]
la·‘ă·rōḇ,
לַעֲרֹ֗ב
toward evening
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3885 [e]
lî·nū-
לִֽינוּ־
Spend the night
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָ֞א
please
Interjection
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Interjection
2583 [e]
ḥă·nō·wṯ
חֲנ֤וֹת
is coming to an end
V‑Qal‑Inf
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
the day
Art ¦ N‑ms
3885 [e]
lîn
לִ֥ין
Lodge
V‑Qal‑Imp‑ms
6311 [e]
pōh
פֹּה֙
here
Adv
3190 [e]
wə·yî·ṭaḇ
וְיִיטַ֣ב
that may be merry
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֔ךָ
your heart
N‑msc ¦ 2ms
7925 [e]
wə·hiš·kam·tem
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם
and go early
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָר֙
tomorrow
Adv
1870 [e]
lə·ḏar·kə·ḵem,
לְדַרְכְּכֶ֔ם
your⁺ way
Prep‑l ¦ N‑csc ¦ 2mp
1980 [e]
wə·hā·laḵ·tā
וְהָלַכְתָּ֖
so that you may get
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
168 [e]
lə·’ō·hā·le·ḵā.
לְאֹהָלֶֽךָ׃
home
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]   10
wə·lō-   10
וְלֹֽא־   10
Not   10
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   10
14 [e]
’ā·ḇāh
אָבָ֤ה
was willing
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
3885 [e]
lā·lūn,
לָל֔וּן
that to spend night
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And he rose
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
and departed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֣כַח
opposite
Prep
2982 [e]
yə·ḇūs,
יְב֔וּס
Jebus
N‑proper‑fs
1931 [e]

הִ֖יא
that [is]
Pro‑3fs
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5973 [e]
wə·‘im·mōw,
וְעִמּ֗וֹ
And with him were
Conj‑w ¦ Prep ¦ 3ms
6776 [e]
ṣe·meḏ
צֶ֤מֶד
two
N‑msc
2543 [e]
ḥă·mō·w·rîm
חֲמוֹרִים֙
the donkeys
N‑mp
2280 [e]
ḥă·ḇū·šîm,
חֲבוּשִׁ֔ים
saddled
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
6370 [e]
ū·p̄î·laḡ·šōw
וּפִילַגְשׁ֖וֹ
and his concubine [was]
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep ¦ 3ms
1992 [e]   11
hêm   11
הֵ֣ם   11
They [were]   11
Pro‑3mp   11
5973 [e]
‘im-
עִם־
near
Prep
2982 [e]
yə·ḇūs,
יְב֔וּס
Jebus
N‑proper‑fs
3117 [e]
wə·hay·yō·wm
וְהַיּ֖וֹם
and the day
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
7286 [e]
raḏ
רַ֣ד
had gone down
V‑Qal‑Perf‑3ms
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
Adv
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֜עַר
the servant
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֗יו
his master
N‑mpc ¦ 3ms
1980 [e]
lə·ḵāh-
לְכָה־
Come
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
4994 [e]

נָּ֛א
please
Interjection
5493 [e]
wə·nā·sū·rāh
וְנָס֛וּרָה
and let us turn aside
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
5892 [e]
‘îr-
עִֽיר־
city
N‑fsc
2983 [e]
hay·ḇū·sî
הַיְבוּסִ֥י
of the Jebusite
Art ¦ N‑proper‑ms
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art ¦ Pro‑fs
3885 [e]
wə·nā·lîn
וְנָלִ֥ין
and lodge
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
   
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep‑b ¦ 3fs
559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֤אמֶר   12
And said   12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   12
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep ¦ 3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
his master
N‑mpc ¦ 3ms
3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
nā·sūr
נָסוּר֙
we will turn aside
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
a city
N‑fs
5237 [e]
nā·ḵə·rî,
נָכְרִ֔י
of foreigners
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
of the sons
Prep‑m ¦ N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
2007 [e]
hên·nāh;
הֵ֑נָּה
are
Pro‑3fp
5674 [e]
wə·‘ā·ḇar·nū
וְעָבַ֖רְנוּ
and we will go on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
1390 [e]
giḇ·‘āh.
גִּבְעָֽה׃
Gibeah
N‑proper‑fs
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֣אמֶר   13
And he said   13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   13
5288 [e]
lə·na·‘ă·rōw,
לְנַעֲר֔וֹ
to his servant
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
1980 [e]
lə·ḵā
לְךָ֥
Come
V‑Qal‑Imp‑ms
7126 [e]
wə·niq·rə·ḇāh
וְנִקְרְבָ֖ה
and let us draw near
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
259 [e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
to one
Prep‑b ¦ Number‑msc
4725 [e]
ham·mə·qō·mō·wṯ;
הַמְּקֹמ֑וֹת
of these places
Art ¦ N‑mp
3885 [e]
wə·lan·nū
וְלַ֥נּוּ
and we shall lodge
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
1390 [e]
ḇag·giḇ·‘āh
בַגִּבְעָ֖ה
in Gibeah
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
7414 [e]
ḇā·rā·māh.
בָרָמָֽה׃
in Ramah
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
5674 [e]   14
way·ya·‘aḇ·rū   14
וַיַּעַבְר֖וּ   14
And they passed by   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   14
1980 [e]
way·yê·lê·ḵū;
וַיֵּלֵ֑כוּ
and went their way
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֤א
And went down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
   
lā·hem
לָהֶם֙
on them
Prep‑l ¦ 3mp
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Art ¦ N‑cs
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֥צֶל
near
Prep
1390 [e]
hag·giḇ·‘āh
הַגִּבְעָ֖ה
Gibeah
Art ¦ N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which belongs
Pro‑r
1144 [e]
lə·ḇin·yā·min.
לְבִנְיָמִֽן׃
to Benjamin
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
5493 [e]   15
way·yā·su·rū   15
וַיָּסֻ֣רוּ   15
And they turned aside   15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   15
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֖וֹא
to go in
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3885 [e]
lā·lūn
לָל֣וּן
to lodge
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1390 [e]
bag·giḇ·‘āh;
בַּגִּבְעָ֑ה
in Gibeah
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō,
וַיָּבֹ֗א
And he went in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
and he sat down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7339 [e]
bir·ḥō·wḇ
בִּרְח֣וֹב
in the open square
Prep‑b ¦ N‑fsc
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
Art ¦ N‑fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and for no
Conj‑w ¦ Adv
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
one
N‑ms
622 [e]
mə·’as·sêp̄-
מְאַסֵּֽף־
would take
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֥ם
them
DirObjM ¦ 3mp
1004 [e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֖יְתָה
into the house
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
3885 [e]
lā·lūn.
לָלֽוּן׃
to spend the night
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2009 [e]   16
wə·hin·nêh   16
וְהִנֵּ֣ה׀   16
And behold   16
Conj‑w ¦ Interjection   16
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑ms
2205 [e]
zā·qên,
זָקֵ֗ן
old
Adj‑ms
935 [e]

בָּ֣א
came in
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִֽן־
from
Prep
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hū
מַעֲשֵׂ֤הוּ
his work
N‑msc ¦ 3ms
4480 [e]
min-
מִן־
in
Prep
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
the field
Art ¦ N‑ms
6153 [e]
bā·‘e·reḇ,
בָּעֶ֔רֶב
at the evening
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
376 [e]
wə·hā·’îš
וְהָאִישׁ֙
And the man [was]
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
from the mountains
Prep‑m ¦ N‑msc
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū-
וְהוּא־
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
1481 [e]
ḡār
גָ֖ר
was staying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1390 [e]
bag·giḇ·‘āh;
בַּגִּבְעָ֑ה
in Gibeah
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
376 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֥י
and the men
Conj‑w ¦ N‑mpc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
of the place
Art ¦ N‑ms
1145 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
[were] Ben-
N‑mpc
1145 [e]
yə·mî·nî.
יְמִינִֽי׃
jaminites
N‑proper‑ms
5375 [e]   17
way·yiś·śā   17
וַיִּשָּׂ֣א   17
And he raised   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   17
5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֗יו
his eyes
N‑cdc ¦ 3ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֛רְא
and he saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the
Art ¦ N‑ms
732 [e]
hā·’ō·rê·aḥ
הָאֹרֵ֖חַ
traveler
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7339 [e]
bir·ḥōḇ
בִּרְחֹ֣ב
in the open square
Prep‑b ¦ N‑fsc
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
of the city
Art ¦ N‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֧ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵ֛ן
old
Art ¦ Adj‑ms
575 [e]
’ā·nāh
אָ֥נָה
Where
Interrog
1980 [e]
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֖ךְ
are you going
V‑Qal‑Imperf‑2ms
370 [e]
ū·mê·’a·yin
וּמֵאַ֥יִן
and from where
Conj‑w, Prep‑m ¦ Adv
935 [e]
tā·ḇō·w.
תָּבֽוֹא׃
do you come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֣אמֶר   18
And he said   18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   18
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep ¦ 3ms
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֨ים
[Are] passing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֜חְנוּ
we
Pro‑1cp
1035 [e]
mib·bêṯ-
מִבֵּֽית־
from Beth-
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
lehem
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֮
[in] Judah
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
toward
Prep
3411 [e]
yar·kə·ṯê
יַרְכְּתֵ֣י
the far reaches
N‑fdc
2022 [e]
har-
הַר־
of the hill country
N‑msc
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַיִם֒
of Ephraim
N‑proper‑ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֣ם
From there
Prep‑m ¦ Adv
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֔כִי
I [am]
Pro‑1cs
1980 [e]
wā·’ê·lêḵ
וָאֵלֵ֕ךְ
and I went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
1035 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
Beth-
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
lehem
N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
[in] Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and to
Conj‑w ¦ DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
to the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
1980 [e]
hō·lêḵ,
הֹלֵ֔ךְ
am going
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and not
Conj‑w ¦ Adv
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
[is] a man
N‑ms
622 [e]
mə·’as·sêp̄
מְאַסֵּ֥ף
who will take
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִ֖י
me
DirObjM ¦ 1cs
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh.
הַבָּֽיְתָה׃
into his house
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
1571 [e]   19
wə·ḡam-   19
וְגַם־   19
And   19
Conj   19
8401 [e]
te·ḇen
תֶּ֤בֶן
straw
N‑ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj
4554 [e]
mis·pō·w
מִסְפּוֹא֙
fodder
N‑ms
3426 [e]
yêš
יֵ֣שׁ
there is
Adv
2543 [e]
la·ḥă·mō·w·rê·nū,
לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ
for our donkeys
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cp
1571 [e]
wə·ḡam
וְ֠גַם
and
Conj
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
bread
N‑ms
3196 [e]
wā·ya·yin
וָיַ֤יִן
and wine
Conj‑w ¦ N‑ms
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
   

לִי֙
for myself
Prep‑l ¦ 1cs
519 [e]
wə·la·’ă·mā·ṯe·ḵā,
וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ
and for your maidservant
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 2ms
5288 [e]
wə·lan·na·‘ar
וְלַנַּ֖עַר
and for the young man
Conj‑w, Prep‑l, Art ¦ N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
עֲבָדֶ֑יךָ
your servant
N‑mpc ¦ 2ms
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
There is no
Adv
4270 [e]
maḥ·sō·wr
מַחְס֖וֹר
lack
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc
1697 [e]
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
thing
N‑ms
559 [e]   20
way·yō·mer   20
וַיֹּ֨אמֶר   20
And said   20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   20
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵן֙
old
Art ¦ Adj‑ms
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם
Peace [be]
N‑ms
   
lāḵ,
לָ֔ךְ
with you
Prep‑l ¦ 2fs
7535 [e]
raq
רַ֥ק
Only
Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4270 [e]
maḥ·sō·wr·ḵā
מַחְסוֹרְךָ֖
your needs
N‑msc ¦ 2ms
5921 [e]
‘ā·lāy;
עָלָ֑י
[is] on me
Prep ¦ 1cs
7535 [e]
raq
רַ֥ק
Only
Adv
7339 [e]
bā·rə·ḥō·wḇ
בָּרְח֖וֹב
in the open square
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3885 [e]
tā·lan.
תָּלַֽן׃
do spend the night
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
935 [e]   21
way·ḇî·’ê·hū   21
וַיְבִיאֵ֣הוּ   21
And he brought him   21
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3ms   21
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw,
לְבֵית֔וֹ
into his house
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
1101 [e]
way·yib·bō·wl
וַיָּ֖בָול
and gave fodder
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2543 [e]
la·ḥă·mō·w·rîm;
לַחֲמוֹרִ֑ים
to the donkeys
Prep‑l, Art ¦ N‑mp
7364 [e]
way·yir·ḥă·ṣū
וַֽיִּרְחֲצוּ֙
and they washed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7272 [e]
raḡ·lê·hem,
רַגְלֵיהֶ֔ם
their feet
N‑fdc ¦ 3mp
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֖וּ
and ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8354 [e]
way·yiš·tū.
וַיִּשְׁתּֽוּ׃
and drank
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1992 [e]   22
hêm·māh   22
הֵמָּה֮   22
They   22
Pro‑3mp   22
3190 [e]
mê·ṭî·ḇîm
מֵיטִיבִ֣ים
were enjoying
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820 [e]
lib·bām
לִבָּם֒
themselves
N‑msc ¦ 3mp
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֩
and suddenly
Conj‑w ¦ Interjection
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
men
N‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
of the city
Art ¦ N‑fs
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
certain
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
men
N‑mpc
1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al,
בְלִיַּ֗עַל
perverted
N‑ms
5437 [e]
nā·sab·bū
נָסַ֙בּוּ֙
surrounded
V‑Nifal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art ¦ N‑ms
1849 [e]
miṯ·dap·pə·qîm
מִֽתְדַּפְּקִ֖ים
[and] beat
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1817 [e]
had·dā·leṯ;
הַדָּ֑לֶת
the door
Art ¦ N‑fs
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and they spoke
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
hā·’îš
הָ֠אִישׁ
the
Art ¦ N‑ms
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֣עַל
master
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֤יִת
of the house
Art ¦ N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵן֙
the old man
Art ¦ Adj‑ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3318 [e]
hō·w·ṣê,
הוֹצֵ֗א
Bring out
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]

בָּ֥א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bê·ṯə·ḵā
בֵּיתְךָ֖
your house
N‑msc ¦ 2ms
3045 [e]
wə·nê·ḏā·‘en·nū.
וְנֵדָעֶֽנּוּ׃
that we may know him
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp ¦ 3ms
3318 [e]   23
way·yê·ṣê   23
וַיֵּצֵ֣א   23
And went out   23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   23
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep ¦ 3mp
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֣עַל
the master
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art ¦ N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep ¦ 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
No
Adv
251 [e]
’a·ḥay
אַחַ֖י
my brothers
N‑mpc ¦ 1cs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7489 [e]
tā·rê·‘ū
תָּרֵ֣עוּ
do act wickedly
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
4994 [e]
nā;
נָ֑א
please
Interjection
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַ֠חֲרֵי
after
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]

בָּ֞א
has come in
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1004 [e]
bê·ṯî,
בֵּיתִ֔י
my house
N‑msc ¦ 1cs
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
6213 [e]
ta·‘ă·śū
תַּעֲשׂ֖וּ
do commit
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5039 [e]
han·nə·ḇā·lāh
הַנְּבָלָ֥ה
the outrage
Art ¦ N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art ¦ Pro‑fs
2009 [e]   24
hin·nêh   24
הִנֵּה֩   24
Behold   24
Interjection   24
1323 [e]
ḇit·tî
בִתִּ֨י
my daughter
N‑fsc ¦ 1cs
1330 [e]
hab·bə·ṯū·lāh
הַבְּתוּלָ֜ה
the virgin
Art ¦ N‑fs
6370 [e]
ū·p̄î·laḡ·šê·hū,
וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ
and his concubine
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
3318 [e]
’ō·w·ṣî·’āh-
אוֹצִֽיאָה־
let me bring out
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֤א
now
Interjection
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
to them
DirObjM ¦ 3mp
6031 [e]
wə·‘an·nū
וְעַנּ֣וּ
and you⁺ may humble
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
6213 [e]
wa·‘ă·śū
וַעֲשׂ֣וּ
and do
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
   
lā·hem,
לָהֶ֔ם
with them
Prep‑l ¦ 3mp
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
[what is] good
Art ¦ Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem;
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
in your⁺ eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2mp
376 [e]
wə·lā·’îš
וְלָאִ֤ישׁ
And to the man
Conj‑w, Prep‑l, Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū,
תַעֲשׂ֔וּ
do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֖ר
thing
N‑msc
5039 [e]
han·nə·ḇā·lāh
הַנְּבָלָ֥ה
vile
Art ¦ N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art ¦ Pro‑fs
3808 [e]   25
wə·lō-   25
וְלֹֽא־   25
Not   25
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   25
14 [e]
’ā·ḇū
אָב֤וּ
would
V‑Qal‑Perf‑3cp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁים֙
the men
Art ¦ N‑mp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַֽ
listen
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
   
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep‑l ¦ 3ms
2388 [e]
way·ya·ḥă·zêq
וַיַּחֲזֵ֤ק
And took
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
6370 [e]
bə·p̄î·laḡ·šōw,
בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ
his concubine
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
3318 [e]
way·yō·ṣê
וַיֹּצֵ֥א
and brought [her] out
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep ¦ 3mp
2351 [e]
ha·ḥūṣ;
הַח֑וּץ
outside
Art ¦ N‑ms
3045 [e]
way·yê·ḏə·‘ū
וַיֵּדְע֣וּ
And they knew
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh
א֠וֹתָהּ
her
DirObjM ¦ 3fs
5953 [e]
way·yiṯ·‘al·lə·lū-
וַיִּֽתְעַלְּלוּ־
and abused
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
   
ḇāh
בָ֤הּ
her
Prep‑b ¦ 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֙יְלָה֙
the night
Art ¦ N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֔קֶר
the morning
Art ¦ N‑ms
7971 [e]
way·šal·lə·ḥū·hā
וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ
and sent her away
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp ¦ 3fs
5927 [e]
ka·‘ă·lō·wṯ
בַּעֲלוֹת
at the rising
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf
7837 [e]
haš·šā·ḥar.
הַשָּֽׁחַר׃
of the dawn
Art ¦ N‑ms
935 [e]   26
wat·tā·ḇō   26
וַתָּבֹ֥א   26
And came   26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs   26
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art ¦ N‑fs
6437 [e]
lip̄·nō·wṯ
לִפְנ֣וֹת
as was dawning
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1242 [e]
hab·bō·qer;
הַבֹּ֑קֶר
the day
Art ¦ N‑ms
5307 [e]
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּ֞ל
and she fell down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֧תַח
at the door
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of house
N‑msc
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
of the man
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
113 [e]
’ă·ḏō·w·ne·hā
אֲדוֹנֶ֥יהָ
her master [was]
N‑mpc ¦ 3fs
8033 [e]
šām
שָּׁ֖ם
there
Adv
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
216 [e]
hā·’ō·wr.
הָאֽוֹר׃
the light
Art ¦ N‑cs
6965 [e]   27
way·yā·qām   27
וַיָּ֨קָם   27
And arose   27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   27
113 [e]
’ă·ḏō·ne·hā
אֲדֹנֶ֜יהָ
her master
N‑mpc ¦ 3fs
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
6605 [e]
way·yip̄·taḥ
וַיִּפְתַּח֙
and opened
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1817 [e]
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֣וֹת
the doors
N‑fpc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art ¦ N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and went out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to go
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1870 [e]
lə·ḏar·kōw;
לְדַרְכּ֑וֹ
his way
Prep‑l ¦ N‑csc ¦ 3ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and there was
Conj‑w ¦ Interjection
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
the women
Art ¦ N‑fs
6370 [e]
p̄î·laḡ·šōw,
פִֽילַגְשׁ֗וֹ
his concubine
N‑fsc ¦ 3ms
5307 [e]
nō·p̄e·leṯ
נֹפֶ֙לֶת֙
fallen
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
[at] the door
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art ¦ N‑ms
3027 [e]
wə·yā·ḏe·hā
וְיָדֶ֖יהָ
and her hands [were]
Conj‑w ¦ N‑fdc ¦ 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5592 [e]
has·sap̄.
הַסַּֽף׃
the threshold
Art ¦ N‑ms
559 [e]   28
way·yō·mer   28
וַיֹּ֧אמֶר   28
And he said   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   28
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֛יהָ
to her
Prep ¦ 3fs
6965 [e]
qū·mî
ק֥וּמִי
Get up
V‑Qal‑Imp‑fs
1980 [e]
wə·nê·lê·ḵāh
וְנֵלֵ֖כָה
and let us be going
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
And there was no
Conj‑w ¦ Adv
6030 [e]
‘ō·neh;
עֹנֶ֑ה
answer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947 [e]
way·yiq·qā·ḥe·hā
וַיִּקָּחֶ֙הָ֙
And the man lifted her
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3fs
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
onto
Prep
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
the donkey
Art ¦ N‑ms
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
and got up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4725 [e]
lim·qō·mōw.
לִמְקֹמֽוֹ׃
to his place
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
935 [e]   29
way·yā·ḇō   29
וַיָּבֹ֣א   29
And he entered   29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   29
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bê·ṯōw,
בֵּית֗וֹ
his house
N‑msc ¦ 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and he took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3979 [e]
ham·ma·’ă·ḵe·leṯ
הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙
a knife
Art ¦ N‑fs
2388 [e]
way·ya·ḥă·zêq
וַיַּחֲזֵ֣ק
and laid hold
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
6370 [e]
bə·p̄î·laḡ·šōw,
בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ
of his concubine
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
5408 [e]
way·nat·tə·ḥe·hā
וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙
and divided her
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3fs
6106 [e]
la·‘ă·ṣā·me·hā,
לַעֲצָמֶ֔יהָ
limb by limb
Prep‑l ¦ N‑fpc ¦ 3fs
8147 [e]
liš·nêm
לִשְׁנֵ֥ים
into two
Prep‑l ¦ Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
5409 [e]
nə·ṯā·ḥîm;
נְתָחִ֑ים
pieces
N‑mp
7971 [e]
way·šal·lə·ḥe·hā,
וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ
and he sent her
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3fs
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
into all
Prep‑b ¦ N‑msc
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the territory
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]   30
wə·hā·yāh   30
וְהָיָ֣ה   30
And so it was that   30
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   30
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
7200 [e]
hā·rō·’eh,
הָרֹאֶ֗ה
who saw it
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Nothing
Adv‑NegPrt
1961 [e]
nih·yə·ṯāh
נִהְיְתָ֤ה
has been done
V‑Nifal‑Perf‑3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200 [e]
nir·’ă·ṯāh
נִרְאֲתָה֙
seen
V‑Nifal‑Perf‑3fs
2063 [e]
kā·zōṯ,
כָּזֹ֔את
as this
Prep‑k ¦ Pro‑fs
3117 [e]
lə·mî·yō·wm
לְמִיּ֞וֹם
from the day
Prep‑l, Prep‑m ¦ N‑ms
5927 [e]
‘ă·lō·wṯ
עֲל֤וֹת
that came up
V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
the day
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art ¦ Pro‑ms
7760 [e]
śî·mū-
שִֽׂימוּ־
Set
V‑Qal‑Imp‑mp
   
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
upon it
Prep ¦ 3fs
5779 [e]
‘u·ṣū
עֻ֥צוּ
take counsel
V‑Qal‑Imp‑mp
1696 [e]
wə·ḏab·bê·rū.
וְדַבֵּֽרוּ׃פ
and speak
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Imp‑mp





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Judges 18
Top of Page
Top of Page