Berean Strong's Lexicon radad: To subdue, to rule, to tread down Original Word: רָדַד Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "radad," the concept of subduing or ruling can be found in Greek terms such as "κυριεύω" (kyrieuō - to have dominion over) and "κατακυριεύω" (katakyrieuō - to lord over, to subdue). Usage: The Hebrew verb "radad" primarily conveys the idea of subduing or ruling over something or someone. It implies exerting control or dominance, often in the context of bringing something under one's authority or making it subject to one's will. The term can also suggest the act of treading down or trampling, indicating a forceful or authoritative action. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, the concept of subduing or ruling was often associated with kingship and authority. Rulers were expected to maintain order and control over their territories, subduing any threats or rebellions. The imagery of treading down enemies or obstacles was common in royal inscriptions and literature, symbolizing the king's power and dominance. In the biblical context, the idea of subduing is often linked to God's sovereignty and the mandate given to humanity to exercise dominion over creation. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to beat out, beat down, subdue NASB Translation gone (1), spread (1), subdue (1), subdues (1). Brown-Driver-Briggs [רָדַד] verb beat out, figurative beat down, subdue (Late Hebrew Pi`el stamp or beat down, make flat, spread out; ᵑ7 רְדַד beat out; compare probably Arabic repel, reject (NöM 75); Assyrian radâdu is pursue (rare)); — Qal, figurative, beat down: Infinitive construct לְרַד לְפָנָיו גּוֺיִם Isaiah 45:1; Participle active הָרוֺדֵד עַמִּי תַּחְתָּ֑י Psalm 144:2; — so also Imperfect יָרֹד Isaiah 41:2 accusative Ew and others (for ᵑ0 יַרְדְּ, see I. רדה Hiph`il). — Judges 19:11 read יָרַד. Hiph`il literally beat out: Imperfect3masculine singular וַיָּ֫רֶד עַלהַֿכְּרוּבִים ֗֗֗ אֶתהַֿזָּהָב 1 Kings 6:32 and beat out the gold upon the cherubim (covered them with beaten gold). Strong's Exhaustive Concordance spend, spread, subdue A primitive root; to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay -- spend, spread, subdue. Forms and Transliterations הָרוֹדֵ֖ד הרודד וַיָּ֛רֶד וירד לְרַד־ לרד־ רַ֣ד רד hā·rō·w·ḏêḏ haroDed hārōwḏêḏ lə·raḏ- lerad ləraḏ- rad raḏ vaiYared way·yā·reḏ wayyāreḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 19:11 HEB: יְב֔וּס וְהַיּ֖וֹם רַ֣ד מְאֹ֑ד וַיֹּ֨אמֶר NAS: was almost gone; and the servant KJV: was far spent; and the servant INT: Jebus the day gone was almost said 1 Kings 6:32 Psalm 144:2 Isaiah 45:1 4 Occurrences |