2 Kings 5:25
1931 [e]   25
wə·hū-   25
וְהוּא־   25
And he   25
Conj‑w ¦ Pro‑3ms   25
935 [e]
ḇā
בָא֙
went in
V‑Qal‑Perf‑3ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּעֲמֹ֣ד
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
before
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
his master
N‑mpc ¦ 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep ¦ 3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
575 [e]
mê·’a·yin
מֵאָן
From where
Prep‑m ¦ Adv
1522 [e]
gê·ḥă·zî;
גֵּחֲזִ֑י
Gehazi
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֥ךְ
did go
V‑Qal‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
Your servant
N‑msc ¦ 2ms
575 [e]
’ā·neh
אָ֥נֶה
where
Adv
575 [e]
wā·’ā·nāh.
וָאָֽנָה׃
and where
Conj‑w ¦ Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Gehazi went in and stood before his master, Elisha asked him, “Gehazi, where have you been?” “Your servant did not go anywhere,” he replied.

Young's Literal Translation
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, ‘Whence—Gehazi?’ and he saith, ‘Thy servant went not hither or thither.’

Holman Christian Standard Bible
Gehazi came and stood by his master. “ Where did you go, Gehazi ? ” Elisha asked him.“ Your servant didn’t go anywhere ,” he replied.

New American Standard Bible
But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."

King James Bible
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Links
2 Kings 5:252 Kings 5:25 NIV2 Kings 5:25 NLT2 Kings 5:25 ESV2 Kings 5:25 NASB2 Kings 5:25 KJV2 Kings 5:25 Biblia Paralela2 Kings 5:25 Chinese Bible2 Kings 5:25 French Bible2 Kings 5:25 German Bible

Bible Hub
2 Kings 5:24
Top of Page
Top of Page