Isaiah 14:28
New International Version
This prophecy came in the year King Ahaz died:

New Living Translation
This message came to me the year King Ahaz died:

English Standard Version
In the year that King Ahaz died came this oracle:

Berean Study Bible
In the year that King Ahaz died, this oracle was received:

New American Standard Bible
In the year that King Ahaz died this oracle came:

King James Bible
In the year that king Ahaz died was this burden.

Christian Standard Bible
In the year that King Ahaz died, this pronouncement came:

Contemporary English Version
This message came from the LORD in the year King Ahaz died:

Good News Translation
This is a message that was proclaimed in the year that King Ahaz died.

Holman Christian Standard Bible
In the year that King Ahaz died, this oracle came:

International Standard Version
In the year that King Ahaz died this message came:

NET Bible
In the year King Ahaz died, this message was revealed:

New Heart English Bible
This burden was in the year that king Ahaz died.

GOD'S WORD® Translation
This was the divine revelation in the year King Ahaz died.

JPS Tanakh 1917
In the year that king Ahaz died was this burden.

New American Standard 1977
In the year that King Ahaz died this oracle came:

Jubilee Bible 2000
In the year that King Ahaz died was this burden.

King James 2000 Bible
In the year that king Ahaz died was this burden.

American King James Version
In the year that king Ahaz died was this burden.

American Standard Version
In the year that king Ahaz died was this burden.

Douay-Rheims Bible
In the year that king Achaz died, was this burden:

Darby Bible Translation
In the year of the death of king Ahaz was this burden:

English Revised Version
In the year that king Ahaz died was this burden.

Webster's Bible Translation
In the year that king Ahaz died was this burden.

World English Bible
This burden was in the year that king Ahaz died.

Young's Literal Translation
In the year of the death of king Ahaz was this burden:
Study Bible HEB ▾ 
Philistia will be Destroyed
28In the year that King Ahaz died, this oracle was received: 29Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the serpent’s root, and a flying serpent from its egg.…
Cross References
2 Kings 16:20
And Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David, and his son Hezekiah became king in his place.

2 Chronicles 28:27
And Ahaz rested with his fathers and was buried in the city of Jerusalem, but he was not placed in the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah became king in his place.

Isaiah 13:1
This is an oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz received:

Treasury of Scripture

In the year that king Ahaz died was this burden.

A.M.

Isaiah 6:1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on …

2 Kings 16:20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers …

2 Chronicles 28:27 And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, …







Lexicon
In the year
בִּשְׁנַת־ (biš·naṯ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8141: A year

that King
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

Ahaz
אָחָ֑ז (’ā·ḥāz)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 271: Ahaz -- 'he has grasped', two Israelites

died,
מ֖וֹת (mō·wṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

oracle
הַמַּשָּׂ֥א (ham·maś·śā)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

was received:
הָיָ֖ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be
(28) In the year that king Ahaz died was this burden.--The prophecies against Babylon and Assyria are naturally followed by a series of like predictions, dealing with other nations which played their part in the great drama of the time. The date of that which comes next in order is obviously specified, either by Isaiah himself or by the compiler of his prophecies, that it might be seen that it was not a prophecy after the event. The death-year of Ahaz was B.C. 727. It was natural that the prophet's thoughts should be much exercised then, as in the year of Uzziah's death (Isaiah 6:1), on the uncertainties of the coming future, and the "burden" was the answer to his searchings of heart. It was probably delivered before the king's death. (See Note on Isaiah 6:1.)

Verses 28-32. - THE BURDEN OF PHILISTIA. The Philistines had suffered grievously at the hands of Judah in the reign of Uzziah (2 Chronicles 26:6), and had retaliated in the reign of Ahaz (2 Chronicles 28:18). It would seem that after this they were invaded by Tiglath-Pileser, who penetrated as far as Gaza, which lie took ('Records of the Past,' vol. 5. p. 51) and made tributary, as he also did Ascalon ('Ancient Monarchies,' vol. it. p. 399). Tiglath-Pileser died shortly before Ahaz, and the present "burden" seems to have been uttered in connection with his death. Isaiah warns Philistia (equivalent to "Palestina") that her rejoicing is premature; Tiglath-Pileser will have successors as powerful and as cruel as himself, and these successors will carry destruction and ravage over the whole land. Verse 28. - In the year that King Ahaz died was this burden. These words introduce the "burden of Philistia," and shows that it is chronologically out of place, since the prophecies from Isaiah 10. to Isaiah 14:1-27 have belonged to the reign of Hezekiah. Ahaz appears to have died early in B.C. 725. 14:28-32 Assurance is given of the destruction of the Philistines and their power, by famine and war. Hezekiah would be more terrible to them than Uzziah had been. Instead of rejoicing, there would be lamentation, for the whole land would be ruined. Such destruction will come upon the proud and rebellious, but the Lord founded Zion for a refuge to poor sinners, who flee from the wrath to come, and trust in his mercy through Christ Jesus. Let us tell all around of our comforts and security, and exhort them to seek the same refuge and salvation.
Jump to Previous
Ahaz Burden Death Died Oracle Prophet Word
Jump to Next
Ahaz Burden Death Died Oracle Prophet Word
Links
Isaiah 14:28 NIV
Isaiah 14:28 NLT
Isaiah 14:28 ESV
Isaiah 14:28 NASB
Isaiah 14:28 KJV

Isaiah 14:28 Bible Apps
Isaiah 14:28 Biblia Paralela
Isaiah 14:28 Chinese Bible
Isaiah 14:28 French Bible
Isaiah 14:28 German Bible

Alphabetical: Ahaz came died in King oracle that the This year

OT Prophets: Isaiah 14:28 This burden was in the year that (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:27
Top of Page
Top of Page