Verse (Click for Chapter) New International Version They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. New Living Translation And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all—only idols of wood and stone shaped by human hands. English Standard Version and have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed. Berean Standard Bible They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. King James Bible And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. New King James Version and have cast their gods into the fire; for they were not gods, but the work of men’s hands—wood and stone. Therefore they destroyed them. New American Standard Bible and have hurled their gods into the fire; for they were not gods, but only the work of human hands, wood and stone. So they have destroyed them. NASB 1995 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them. NASB 1977 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them. Legacy Standard Bible and have put their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them. Amplified Bible and have thrown their gods into the fire, for they were not [real] gods but [only] the work of men’s hands, wood and stone. So they [could destroy them and] have destroyed them. Christian Standard Bible They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them. Holman Christian Standard Bible They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them. American Standard Version and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. Aramaic Bible in Plain English And their gods they have burned in fire, because they were not gods, but the work of the hands of the children of men, of wood and of stone, and they burned them. Brenton Septuagint Translation and have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. Contemporary English Version They destroyed the idols of wood and stone that the people of those nations had made and worshiped. Douay-Rheims Bible And they have cast their gods into the fire: for they were not Rods, but the works of men's hands of wood and stone, and they destroyed them. English Revised Version and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. GOD'S WORD® Translation They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them. Good News Translation and burned up their gods--which were no gods at all, only images of wood and stone made by human hands. International Standard Version throwing their gods into the fire, since they weren't gods but rather were the product of men's handiwork—wood and stone. And so they destroyed them. JPS Tanakh 1917 and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. Literal Standard Version and have put their gods into fire, for they [are] no gods, but work of the hands of man, wood and stone, and destroy them. Majority Standard Bible They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. New American Bible They gave their gods to the fire—they were not gods at all, but the work of human hands—wood and stone, they destroyed them. NET Bible They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. New Revised Standard Version and have hurled their gods into the fire, though they were no gods but the work of human hands—wood and stone—and so they were destroyed. New Heart English Bible and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them. Webster's Bible Translation And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. World English Bible and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them. Young's Literal Translation and have put their gods into fire, for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone, and destroy them. Additional Translations ... Audio Bible Context Hezekiah's Prayer…17Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands. 18They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone— the work of human hands. 19And now, O LORD our God, please save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.”… Cross References Acts 17:29 Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man's skill and imagination. 2 Kings 19:17 Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands. Psalm 115:4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. Isaiah 10:10 As my hand seized the idolatrous kingdoms whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria, Isaiah 44:9 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. Treasury of Scripture And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. have cast. 2 Samuel 5:21 And there they left their images, and David and his men burned them. Isaiah 46:1,2 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast… for they were. Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands… Isaiah 37:18,19 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries, … Isaiah 44:9-20 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed… Jump to Previous Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Stone Thrown Wood WorkJump to Next Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Stone Thrown Wood Work2 Kings 19 1. Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them.6. Isaiah comforts them. 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah. 14. Hezekiah's prayer. 20. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion. 35. An angel slays the Assyrians. 36. Sennacherib is slain by his own sons. (18) And have cast (put) their gods into the fire.--Comp. 1Chronicles 14:12. The Assyrian's emphatic question, "Where are the gods?" implied their annihilation. For they were no gods.--This idea is common in the latter half of the Book of Isaiah. The question has been raised whether the compiler of Kings has not made Hezekiah express a stricter monotheism than had been attained by the religious thought of his days. But if, as Kuenen alleges, no such definite statement of this belief is to be found in Isaiah and Micah (but comp. Isaiah 2:18-21; Isaiah 8:10; Isaiah 10:10 seq.) we may still point to the words of a third prophet of that age--namely, Amos the herdman of Tekoah. (Comp. Amos 4:13; Amos 5:8; Amos 9:6-7.) "To Amos . . . the doctrine of creation is full of practical meaning. 'He that formed the mountains and created the wind, that declareth unto man what is His thought, that maketh the morning darkness and treadeth on the high places of the earth, Jehovah, the God of hosts is His name.' This supreme God cannot be thought of as having no interest or purpose beyond Israel. It was He that brought Israel out of Egypt, but it was He too who brought the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir. Every movement of history is Jehovah's work. It is not Asshur but Jehovah who has created the Assyrian empire; He has a purpose of His own in raising up the vast overwhelming strength, and suspending it as a threat of imminent destruction over Israel and the surrounding nations. To Amos, therefore, the question is not what Jehovah as king of Israel will do for His people against the Assyrian, but what the Sovereign of the world designs to effect by the terrible instrument He has created" (Robertson Smith). We do not think, however, that the utterance of Hezekiah on this occasion was necessarily recorded in writing at the time. The prayer may well be a free composition put into the king's mouth by the author of this narrative. . . . Verse 18. - And have east their gods into the fire. The images worshipped by the various nations are regarded as "their gods," which they were, at any rate in the minds of the common people. The ordinary practice of the Assyrians was to carry off the images taken from a conquered people, and to set them up in their own country as trophies of victory (see Isaiah 46:1, 2, where a similar practice is ascribed by anticipation to the Persians). But there are places in the inscriptions where the gods are said to have been "destroyed" or "burnt." It is reasonable to suppose that the images destroyed were those of wood, stone, and bronze, which had little or no intrinsic value, while the gold and silver idols were carried off to the land of the conqueror. No doubt idols of the former far outnumbered those of the latter kind, and, at each sack of a city the "gods" which it contained were mostly burnt. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone (comp. Isaiah 42:17; Isaiah 44:9-20; Isaiah 46:6, 7). Wooden images (the Greek ξόανα) were probably the earliest that were made, and, on account of their antiquity, were often especially reverenced. They were "carved, but rude, with undivided feet, and eyes indicated by a line, the face colored red, or white, or gilt. It was only later that ivory and gold plates were commonly laid over the wood, vested and decked out with ornaments" (Dollinger, 'Jew and Gentile,' vol. 1. p. 240). Stone idols were at first shapeless masses, then pillars or cones, finally imitations of the human form, varying from the rudest representations to the priceless statues of Phidias. In Assyrian times, neither the wooden nor the stone idols were possessed of any artistic beauty. Therefore they have destroyed them. "Gods" of this kind could not help themselves, much less save their devotees or the cities supposed to be under their protection. It was not to be wondered at that the Assyrians had triumphed ever such gods.Parallel Commentaries ... Hebrew They have castוְנָתְנ֥וּ (wə·nā·ṯə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set their gods אֱלֹהֵיהֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative into the fire בָּאֵ֑שׁ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire and destroyed them, וַֽיְאַבְּדֽוּם׃ (way·’ab·bə·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they הֵ֗מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They were not לֹ֨א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no gods אֱלֹהִ֜ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative but כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction only אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not wood עֵ֥ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood and stone— וָאֶ֖בֶן (wā·’e·ḇen) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 68: A stone the work מַעֲשֵׂ֧ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property of human אָדָ֛ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being hands. יְדֵֽי־ (yə·ḏê-) Noun - fdc Strong's 3027: A hand Links 2 Kings 19:18 NIV2 Kings 19:18 NLT 2 Kings 19:18 ESV 2 Kings 19:18 NASB 2 Kings 19:18 KJV 2 Kings 19:18 BibleApps.com 2 Kings 19:18 Biblia Paralela 2 Kings 19:18 Chinese Bible 2 Kings 19:18 French Bible 2 Kings 19:18 Catholic Bible OT History: 2 Kings 19:18 And have cast their gods into (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |