Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more. New Living Translation This is what the LORD says: “Though the Assyrians have many allies, they will be destroyed and disappear. O my people, I have punished you before, but I will not punish you again. English Standard Version Thus says the LORD, “Though they are at full strength and many, they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. Berean Standard Bible This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. King James Bible Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. New King James Version Thus says the LORD: “Though they are safe, and likewise many, Yet in this manner they will be cut down When he passes through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more; New American Standard Bible This is what the LORD says: “Though they are at full strength and so they are many, So also they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. NASB 1995 Thus says the LORD, “Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. NASB 1977 Thus says the LORD, “Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh, “Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. Amplified Bible This is what the LORD says, “Though they are at full strength and many in number, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you and caused you grief [O Jerusalem], I will afflict you no longer. Christian Standard Bible This is what the LORD says: Though they are strong and numerous, they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have punished you, I will punish you no longer. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: Though they are strong and numerous, they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer. American Standard Version Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH concerning the sources of many waters: ”They have trickled and they have passed away, and though I have afflicted you, I shall afflict you no more Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord who rules over many waters, Even thus shall they be sent away, and the report of thee shall not be heard any more. Contemporary English Version But the LORD says, "Assyria, no matter how strong you are, you will be cut down! My people Judah, I have troubled you before, but I won't do it again. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Though they were perfect: and many of them so, yet thus shall they be cut off, and he shall pass: I have afflicted thee, and I will afflict thee no more. English Revised Version Thus saith the LORD: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Though the people of Nineveh are physically fit and many in number, they will be cut down and die. Though I have humbled you, Judah, I will not humble you again. Good News Translation This is what the LORD says to his people Israel: "Even though the Assyrians are strong and numerous, they will be destroyed and disappear. My people, I made you suffer, but I will not do it again. International Standard Version This is what the LORD says: "No matter how strong they are, and no matter how numerous, they will surely be annihilated and pass away. Though I have afflicted you, I will do so no more. JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: Though they be in full strength, and likewise many, Even so shall they be cut down, and he shall pass away; And though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. Literal Standard Version Thus said YHWH: “Though complete, and thus many, | Yet thus they have been cut off, | And he has passed away. Though I afflicted you, I afflict you no longer. Majority Standard Bible This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. New American Bible Thus says the LORD: though fully intact and so numerous, they shall be mown down and disappear. Though I have humbled you, I will humble you no more. NET Bible This is what the LORD says: "Even though they are powerful--and what is more, even though their army is numerous--nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more. New Revised Standard Version Thus says the LORD, “Though they are at full strength and many, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. New Heart English Bible Thus says the LORD: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; Though they are quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. World English Bible Yahweh says: “Though they are in full strength and likewise many, even so they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more. Additional Translations ... Audio Bible Context The Oracle of Nineveh…11From you, O Nineveh, comes forth a plotter of evil against the LORD, a counselor of wickedness. 12This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. 13For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”… Cross References Isaiah 10:16 Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria's stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame. Isaiah 10:33 Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. Lamentations 3:31 For the Lord will not cast us off forever. Lamentations 3:32 Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion. Treasury of Scripture Thus said the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. Through, etc. 2 Kings 19:35,37 And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses… Isaiah 10:32-34 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem… Isaiah 14:24-27 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: … cut down. Isaiah 7:20 In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard. pass. Nahum 1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off. Exodus 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD. Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. I will. Isaiah 30:19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. Isaiah 51:22 Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: Isaiah 60:18-20 Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise… Jump to Previous Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble TroubledJump to Next Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble TroubledNahum 1 1. The majesty of God in goodness to his people, and severity against his enemies.(12) Thus saith the Lord.--Better, Thus saith Jehovah, Though they be of unimpaired strength and ever so numerous, yet just in that state shall they be cut down, and he [viz., the evil counsellor of Nahum 1:11] shall pass away. Though I have afflicted thee [Jerusalem], I will afflict thee no more. Destruction comes upon the Assyrian army in the very hour of prosperity, while unscathed and complete in numbers (2Kings 19:32-33). Pass away: so in Psalms 48 (a composition generally thought to refer to this very catastrophe), "For lo, the kings were assembled: they passed away together."Verses 12-15. - § 4. The destruction of Nineveh is emphatically announced, and Zion is depicted as rejoicing at the news of its ruin, and celebrating her feasts in safety. Verse 12. - Thus saith the lord. An expression used to introduce a solemn declaration. Though they (the Assyrians) be quiet. Shalem has this meaning elsewhere, as Genesis 34:21; but this is unsuitable here, where it must be translated, "in full strength," "unimpaired," "complete," like the thorn hedge in ver. 10. Vulgate, Si perfecti fuerint. Though they be unbroken in strength, and likewise (on that account) many in number. Septuagint, Τάδε λέγει Κύριος κατάρχων ὑδάτων πολλῶν, "Thus saith the Lord, ruling over many waters." So the Syriac and Arabic. Jerome interprets "the waters" to mean the heavenly powers (Psalm 148:4). Yet thus (though such is their state) shall they be cut down. The verb is used of the mowing of a fold or the shearing of sheep, and implies complete destruction. When he shall pass through; better, and he shall pass away. The number is changed, but the same persons are meant, spoken of as one to show their insignificance and complete annihilation. Septuagint "Thus shall they be dispersed [διασταλήσουται: dividentur, Jerome], and the report of thee shall no more be heard therein." The following clause is not translated. Though I have afflicted thee. The Lord addresses Judah, referring to the oppression of Judaea by the Assyriaus in the times of Ahaz and Hezekiah (2 Kings 16:18; 2 Chronicles 28:20, etc.; 32.). I will afflict thee no more; according to the promise in ver. 9. This is further confirmed in what follows. Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Though אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they are allied שְׁלֵמִים֙ (šə·lê·mîm) Adjective - masculine plural Strong's 8003: Complete, safe, at peace and numerous, רַבִּ֔ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great yet וְכֵ֥ן (wə·ḵên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3651: So -- thus they will be cut down נָגֹ֖זּוּ (nā·ḡōz·zū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy and pass away. וְעָבָ֑ר (wə·‘ā·ḇār) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Though I have afflicted you, [O Judah], וְעִ֨נִּתִ֔ךְ (wə·‘in·ni·ṯiḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted I will afflict אֲעַנֵּ֖ךְ (’ă·‘an·nêḵ) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted you no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer. עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more Links Nahum 1:12 NIVNahum 1:12 NLT Nahum 1:12 ESV Nahum 1:12 NASB Nahum 1:12 KJV Nahum 1:12 BibleApps.com Nahum 1:12 Biblia Paralela Nahum 1:12 Chinese Bible Nahum 1:12 French Bible Nahum 1:12 Catholic Bible OT Prophets: Nahum 1:12 Thus says Yahweh: Though they be (Nah. Na) |