Genesis 34:21
New International Version
"These men are friendly toward us," they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.

New Living Translation
"These men are our friends," they said. "Let's invite them to live here among us and trade freely. Look, the land is large enough to hold them. We can take their daughters as wives and let them marry ours.

English Standard Version
“These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.

Berean Study Bible
“These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them.

New American Standard Bible
"These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them.

King James Bible
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Christian Standard Bible
"These men are peaceful toward us," they said. "Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our daughters to them.

Contemporary English Version
These people really are friendly. Why not let them move freely about until they find the property they want? There's enough land here for them and for us. Then our families can marry into theirs, and theirs can marry into ours.

Good News Translation
"These men are friendly; let them live in the land with us and travel freely. The land is large enough for them also. Let us marry their daughters and give them ours in marriage.

Holman Christian Standard Bible
These men are peaceful toward us," they said. "Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our daughters to them.

International Standard Version
"These men are at peace with us," they announced. "Therefore, let them live in the land and trade in it. Look! The land is large enough for them. Let's take their daughters as wives for ourselves and let's give our sons to them.

NET Bible
"These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.

New Heart English Bible
"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For look, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

GOD'S WORD® Translation
"These people are friendly toward us, so let them live in our land and move about freely in the area. Look, there's plenty of room in this land for them. We can marry their daughters and let them marry ours.

JPS Tanakh 1917
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

New American Standard 1977
“These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them.

Jubilee Bible 2000
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

King James 2000 Bible
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

American King James Version
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

American Standard Version
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Douay-Rheims Bible
These men are peaceable and willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.

Darby Bible Translation
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land -- behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.

English Revised Version
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Webster's Bible Translation
These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land, and trade therein: for the land, behold, it is large enough for them: let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

World English Bible
"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Young's Literal Translation
These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade in it; and the land, lo, is wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them.
Study Bible HEB ▾ 
The Revenge of Dinah's Brothers
20So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and addressed the men of their city: 21“These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them. 22But only on this condition will the men agree to dwell with us and be one people: if all our men are circumcised as they are.…
Cross References
Genesis 34:20
So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and addressed the men of their city:

Genesis 34:22
But only on this condition will the men agree to dwell with us and be one people: if all our men are circumcised as they are.

Treasury of Scripture

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.







Lexicon
“These
הָאֵ֜לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

men
הָאֲנָשִׁ֨ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

are at peace
שְֽׁלֵמִ֧ים (šə·lê·mîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 8003: Complete, safe, at peace

with us.
אִתָּ֗נוּ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

Let them live
וְיֵשְׁב֤וּ (wə·yê·šə·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

and trade
וְיִסְחֲר֣וּ (wə·yis·ḥă·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5503: To go around or about, travel about

in our land;
בָאָ֙רֶץ֙ (ḇā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

indeed,
הִנֵּ֥ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

[it]
וְהָאָ֛רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

is large
רַֽחֲבַת־ (ra·ḥă·ḇaṯ-)
Adjective - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7342: Wide, broad

enough for them.
לִפְנֵיהֶ֑ם (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

Let us take
נִקַּֽח־ (niq·qaḥ-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3947: To take

their daughters
בְּנֹתָם֙ (bə·nō·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter

in marriage
לְנָשִׁ֔ים (lə·nā·šîm)
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

and give
נִתֵּ֥ן (nit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

our daughters to them.
בְּנֹתֵ֖ינוּ (bə·nō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter
(21) Let us take their daughters . . . --In a young community, such as this of the Hivites at Shechem appears to have been, the addition of a large number of women was a valuable increase of their strength, and one that brought the promise also of future extension. Jacob's men were also chiefly of the Semitic stock, and therefore possessed of high physical and mental endowments; and as they were rich in cattle and other wealth, their incorporation with the people of Shechem would raise it to a high rank among the petty states of Canaan. There was much plausibility, therefore, in Hamor's proposal and arguments.

34:20-31 The Shechemites submitted to the sacred rite, only to serve a turn, to please their prince, and to enrich themselves, and it was just with God to bring punishment upon them. As nothing secures us better than true religion, so nothing exposes us more than religion only pretended to. But Simeon and Levi were most unrighteous. Those who act wickedly, under the pretext of religion, are the worst enemies of the truth, and harden the hearts of many to destruction. The crimes of others form no excuse for us. Alas! how one sin leads on to another, and, like flames of fire, spread desolation in every direction! Foolish pleasures lead to seduction; seduction produces wrath; wrath thirsts for revenge; the thirst of revenge has recourse to treachery; treachery issues in murder; and murder is followed by other lawless actions. Were we to trace the history of unlawful commerce between the sexes, we should find it, more than any other sin, ending in blood.
Jump to Previous
Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade Wives
Jump to Next
Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade Wives
Links
Genesis 34:21 NIV
Genesis 34:21 NLT
Genesis 34:21 ESV
Genesis 34:21 NASB
Genesis 34:21 KJV

Genesis 34:21 Bible Apps
Genesis 34:21 Biblia Paralela
Genesis 34:21 Chinese Bible
Genesis 34:21 French Bible
Genesis 34:21 German Bible

Alphabetical: and are behold can daughters enough for friendly give has in is it land large Let live marriage marry men of our ours plenty room said take the their them therefore These they to toward trade us We with

OT Law: Genesis 34:21 These men are peaceful with us (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 34:20
Top of Page
Top of Page