2 Samuel 20:19
New International Version
We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the LORD’s inheritance?”

New Living Translation
I am one who is peace loving and faithful in Israel. But you are destroying an important town in Israel. Why do you want to devour what belongs to the LORD?”

English Standard Version
I am one of those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city that is a mother in Israel. Why will you swallow up the heritage of the LORD?”

Berean Standard Bible
I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?”

King James Bible
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

New King James Version
I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

New American Standard Bible
I am one of those who are ready for peace and faithful in Israel. You are trying to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

NASB 1995
“I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

NASB 1977
“I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”

Legacy Standard Bible
I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to put to death a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of Yahweh?”

Amplified Bible
I am one of the peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, and a mother in Israel. Why would you swallow up (devour) the inheritance of the LORD?”

Christian Standard Bible
I am one of the peaceful and faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the LORD’s inheritance? ”

Holman Christian Standard Bible
I am a peaceful person, one of the faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the LORD’s inheritance?”

American Standard Version
I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Aramaic Bible in Plain English
I have paid birth pangs, I am of Israel, of whom you seek to kill a boy and his mother in Israel, and will you swallow up the inheritance of LORD JEHOVAH?”

Brenton Septuagint Translation
I am a peaceable one of the strong ones in Israel; but thou seekest to destroy a city and a mother city in Israel: why dost thou seek to ruin the inheritance of the Lord?

Contemporary English Version
We are Israelites, and we want peace! You can trust us. Why are you trying to destroy a town that's like a mother in Israel? Why do you want to wipe out the LORD's people?"

Douay-Rheims Bible
Am not I she that answer truth in Israel, and thou seekest to destroy the city, and to overthrow a mother in Israel? Why wilt thou throw down the inheritance of the Lord?

English Revised Version
I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

GOD'S WORD® Translation
We are peaceful and faithful Israelites. Are you trying to destroy a mother city in Israel? Why should you swallow up what belongs to the LORD?"

Good News Translation
Ours is a great city, one of the most peaceful and loyal in Israel. Why are you trying to destroy it? Do you want to ruin what belongs to the LORD?"

International Standard Version
I'm one of the peaceful and faithful citizens of Israel. You're trying to destroy a city that's a mother in Israel. Why are you devouring the heritage of the LORD?"

JPS Tanakh 1917
We are of them that are peaceable and faithful in Israel; seekest thou to destroy a city and a mother in Israel? why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?'

Literal Standard Version
I [am] of the peaceable, faithful ones of Israel; you are seeking to destroy a city and mother in Israel; why do you swallow up the inheritance of YHWH?”

Majority Standard Bible
I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?”

New American Bible
or ended in Israel.’ You are seeking to batter down a city that is a mother in Israel. Why do you wish to swallow up the heritage of the LORD?”

NET Bible
I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the LORD's inheritance?"

New Revised Standard Version
I am one of those who are peaceable and faithful in Israel; you seek to destroy a city that is a mother in Israel; why will you swallow up the heritage of the LORD?”

New Heart English Bible
that which the faithful of Israel established has been carried out.� You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why do you want to swallow up the inheritance of the LORD?"

Webster's Bible Translation
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

World English Bible
I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up Yahweh’s inheritance?”

Young's Literal Translation
I am of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sheba's Rebellion
18Then the woman said, “Long ago they used to say, ‘Seek counsel at Abel,’ and that is how disputes were settled. 19I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?” 20“Far be it!” Joab declared. “Far be it from me to swallow up or destroy!…

Cross References
Deuteronomy 20:10
When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace.

1 Samuel 26:19
Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'

2 Samuel 14:16
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God's inheritance.'

2 Samuel 20:18
Then the woman said, "Long ago they used to say, 'Seek counsel at Abel,' and that is how disputes were settled.

2 Samuel 20:20
"Far be it!" Joab declared. "Far be it from me to swallow up or destroy!

2 Samuel 21:3
So David asked the Gibeonites, "What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?"


Treasury of Scripture

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city and a mother in Israel: why will you swallow up the inheritance of the LORD?

peaceable

Genesis 18:23
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Romans 13:3,4
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: …

1 Timothy 2:2
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

a mother

Judges 5:7
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.

Ezekiel 16:45-49
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite…

swallow

2 Samuel 17:16
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Numbers 16:32
And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.

Numbers 26:10
And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

the inheritance

2 Samuel 21:3
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Deuteronomy 32:9
For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

Jump to Previous
City Destroy Destruction End Faithful Heritage Inheritance Israel Lord's Mother Mother-Town Ones Peaceable Peaceful Purpose Seek Seekest Seeking Swallow Trying Want Wilt
Jump to Next
City Destroy Destruction End Faithful Heritage Inheritance Israel Lord's Mother Mother-Town Ones Peaceable Peaceful Purpose Seek Seekest Seeking Swallow Trying Want Wilt
2 Samuel 20
1. By occasion of the quarrel, Sheba rebels in Israel
3. David's ten concubines are put in confinement for life
4. Amasa, made captain over Judah, is slain by Joab
14. Joab pursues Sheba to Abel
16. A wise woman saves the city by Sheba's head
23. David's officers














Verse 19. - I am one of them that are, etc. The Authorized Version translates in this way, because, while "I" is singular, "peaceable" and "faithful" are plural. Really this construction shows that the woman speaks in the name of the city, and consequently the Authorized Version, while preserving the grammar, loses the sense. It should be translated, we are peaceable, faithful people in Israel. A city and a mother; that is, a mother city, a metropolis, the chief town of that district.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I [am]
אָנֹכִ֕י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

[among the] peaceable
שְׁלֻמֵ֖י (šə·lu·mê)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate

[and] faithful
אֱמוּנֵ֣י (’ĕ·mū·nê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 539: To confirm, support

in Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

but you are
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

trying
מְבַקֵּ֗שׁ (mə·ḇaq·qêš)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 1245: To search out, to strive after

to destroy
לְהָמִ֨ית (lə·hā·mîṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 4191: To die, to kill

a city
עִ֤יר (‘îr)
Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

that is a mother
וְאֵם֙ (wə·’êm)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 517: A mother, )

in Israel.
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Why
לָ֥מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

would you swallow up
תְבַלַּ֖ע (ṯə·ḇal·la‘)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

the LORD’s
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

inheritance?”
נַחֲלַ֥ת (na·ḥă·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion


Links
2 Samuel 20:19 NIV
2 Samuel 20:19 NLT
2 Samuel 20:19 ESV
2 Samuel 20:19 NASB
2 Samuel 20:19 KJV

2 Samuel 20:19 BibleApps.com
2 Samuel 20:19 Biblia Paralela
2 Samuel 20:19 Chinese Bible
2 Samuel 20:19 French Bible
2 Samuel 20:19 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 20:19 I am of those who are peaceable (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 20:18
Top of Page
Top of Page