Ezekiel 46:3
New International Version
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance of that gateway.

New Living Translation
The common people will bow down and worship the LORD in front of this gateway on Sabbath days and the days of new moon celebrations.

English Standard Version
The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.

Berean Study Bible
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway.

New American Standard Bible
"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

King James Bible
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

Christian Standard Bible
The people of the land will also bow in worship before the LORD at the entrance of that gate on the Sabbaths and New Moons.

Contemporary English Version
Each Sabbath and on the first day of each month, the people of Israel must also come to the east gate and worship me.

Good News Translation
Each Sabbath and each New Moon Festival all the people are also to bow down and worship the LORD in front of the gate.

Holman Christian Standard Bible
The people of the land will also bow in worship before the LORD at the entrance of that gate on the Sabbaths and New Moons."

International Standard Version
The people who live in the land are to worship at the doorway of the gate on the Sabbaths and New Moons in the LORD's presence.'"

NET Bible
The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.

New Heart English Bible
The people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.

GOD'S WORD® Translation
The common people must worship at the door of the gateway in the presence of the LORD on the weekly days of worship and on New Moon Festivals.

JPS Tanakh 1917
Likewise the people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

New American Standard 1977
“The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

Jubilee Bible 2000
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

King James 2000 Bible
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

American King James Version
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

American Standard Version
And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.

Brenton Septuagint Translation
And the people of the land shall worship at the entrance of that gate, both on the sabbaths and at the new moons, before the Lord.

Douay-Rheims Bible
And the people of the land shall adore at the door of that gate before the Lord on the sabbaths, and on the new moons.

Darby Bible Translation
And the people of the land shall worship at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.

English Revised Version
And the people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

Webster's Bible Translation
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

World English Bible
The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.

Young's Literal Translation
And bowed themselves have the people of the land at the opening of that gate, on sabbaths, and on new moons, before Jehovah.
Study Bible
The Prince's Offerings
2The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening. 3On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway. 4The burnt offering that the prince presents to the LORD on the Sabbath day shall be six unblemished male lambs and an unblemished ram.…
Cross References
Luke 1:10
And at the hour of the incense offering, the entire congregation was praying outside.

Ezekiel 46:1
This is what the Lord GOD says: 'The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened.

Treasury of Scripture

Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

Luke 1:10
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

John 10:9
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Hebrews 10:19-22
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, …







Lexicon
On the Sabbaths
בַּשַּׁבָּת֖וֹת (baš·šab·bā·ṯō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strong's Hebrew 7676: Intermission, the Sabbath

and New Moons
וּבֶחֳדָשִׁ֑ים (ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2320: The new moon, a month

the people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

are also to bow in worship
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ (wə·hiš·ta·ḥă·wū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7812: To depress, prostrate

before
לִפְנֵ֖י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

at the entrance
פֶּ֚תַח (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6607: An opening, door, entrance way

to that
הַה֔וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

gateway.
הַשַּׁ֣עַר (haš·ša·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8179: An opening, door, gate
(3) Worship at the door.--The people, in so far as they might be present on the Sabbaths and new moons, are not to worship in the same place with the prince; but in the outer court, at the entrance of the east gate to the inner court.

Verse 3. - Likewise (or, and) to the people of the land should be accorded permission to worship at this inner gate, only not like the prince, in its porch, but at its door, yet on the same occasions as he, in the sabbaths and in the new moons. Kliefoth, who takes "this gate" to signify the outer gate, through which, according to his interpretation of ver. 2 (see above), the prince should pass so as to reach the inner east gate, conceives the import of the present verse to be that, while the prince should be permitted on the sabbaths and new moons to pass through the eastern gate, the people "should remain standing in front of the outer east gate, and, looking through it and the opened inner east gate, should pray before Jehovah." This, however, is unnatural, even on the hypothesis that the prince should pass through the outer east gate, and the view of Keil is greatly preferable, that "this gate" was the inner east gate, and that the people should reach it (even if the prince did not) by entering the outer court through the north gate or the south. 46:1-24 The ordinances of worship for the prince and for the people, are here described, and the gifts the prince may bestow on his sons and servants. Our Lord has directed us to do many duties, but he has also left many things to our choice, that those who delight in his commandments may abound therein to his glory, without entangling their own consciences, or prescribing rules unfit for others; but we must never omit our daily worship, nor neglect to apply the sacrifice of the Lamb of God to our souls, for pardon, peace, and salvation.
Jump to Previous
Bowed Door Doorway Entrance Gate Gateway Likewise Moons New Opening Presence Sabbaths Themselves Worship
Jump to Next
Bowed Door Doorway Entrance Gate Gateway Likewise Moons New Opening Presence Sabbaths Themselves Worship
Links
Ezekiel 46:3 NIV
Ezekiel 46:3 NLT
Ezekiel 46:3 ESV
Ezekiel 46:3 NASB
Ezekiel 46:3 KJV

Ezekiel 46:3 Bible Apps
Ezekiel 46:3 Biblia Paralela
Ezekiel 46:3 Chinese Bible
Ezekiel 46:3 French Bible
Ezekiel 46:3 German Bible

Alphabetical: also and are at before doorway entrance gate gateway in land LORD Moons New of On people presence Sabbaths shall that the to worship

OT Prophets: Ezekiel 46:3 The people of the land shall worship (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 46:2
Top of Page
Top of Page