Jeremiah 48:32
New International Version
I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.

New Living Translation
“You people of Sibmah, rich in vineyards, I will weep for you even more than I did for Jazer. Your spreading vines once reached as far as the Dead Sea, but the destroyer has stripped you bare! He has harvested your grapes and summer fruits.

English Standard Version
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached to the Sea of Jazer; on your summer fruits and your grapes the destroyer has fallen.

Berean Study Bible
I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.

King James Bible
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

New King James Version
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.

New American Standard Bible
“More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

NASB 1995
"More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

NASB 1977
“More than the weeping for Jazer I shall weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

Amplified Bible
“O vines of Sibmah, I will weep for you More than the weeping of Jazer [over its ruins and wasted vineyards]. Your tendrils [of influence] stretched across the sea, Reaching [even] to the sea of Jazer. The destroyer has fallen On your summer fruits and your [season’s] crop of grapes.

Christian Standard Bible
I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.

Holman Christian Standard Bible
I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.

American Standard Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.

Aramaic Bible in Plain English
From the weeping of Yezir, I shall make you weep, vine of Sebma! Your shoots crossed the sea and they have arrived unto the Sea of Yezir, because upon your harvest and upon your vintage the plunderer falls!

Brenton Septuagint Translation
O vine of Aserema, as with the weeping of Jazer: thy branches are gone over the sea, they reached the cities of Jazer: destruction has come upon thy fruits, and upon thy grape-gatherers.

Contemporary English Version
People of Sibmah, you were like a vineyard heavy with grapes, and with branches reaching north to the town of Jazer and west to the Dead Sea. But you have been destroyed, and so I will weep for you, as the people of Jazer weep for the vineyards.

Douay-Rheims Bible
O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.

English Revised Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.

Good News Translation
I will cry for the people of Sibmah, even more than for the people of Jazer. City of Sibmah, you are like a vine whose branches reach across the Dead Sea and go as far as Jazer. But now your summer fruits and your grapes have been destroyed.

GOD'S WORD® Translation
I will cry for you as Jazer cries. I will cry for you, grapevines of Sibmah. Your branches [once] spread as far as the sea, and they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer will destroy your ripened fruits and your grapes.

International Standard Version
More than the weeping for Jazer, I'll weep for you, vine of Sibmah. Your branches spread out to the sea, and reached as far as the Sea of Jazer. On your summer fruit and grapes the destroyer will fall.

JPS Tanakh 1917
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah; Thy branches passed over the sea, They reached even to the sea of Jazer; Upon thy summer fruits and upon thy vintage The spoiler is fallen.

Literal Standard Version
With the weeping of Jazer, I weep for you, O vine of Sibmah, "" Your branches have passed over a sea, "" They have come to the Sea of Jazer, "" On your summer fruits, and on your harvest, "" A spoiler has fallen.

NET Bible
I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.

New Heart English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to Jazer; on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.

World English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.

Young's Literal Translation
With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

Additional Translations ...
Context
The Judgment on Moab
31Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. 32I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest. 33Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.…

Cross References
Numbers 21:32
After Moses had sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.

Joshua 13:25
The territory of Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, near Rabbah;

Isaiah 16:8
For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea.

Isaiah 16:9
So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.

Jeremiah 40:10
As for me, I will stay in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine grapes, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have taken."


Treasury of Scripture

O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen on your summer fruits and on your vintage.

vine

Numbers 32:38
And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

Shibmah

Joshua 13:19
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,

Isaiah 16:8,9
For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea…

Jazer

Numbers 21:32
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.

Jaazer

Jeremiah 22:1
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

Joshua 21:39
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.

the spoiler

Jeremiah 48:8,15,18
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken…

Jeremiah 40:10
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.









(32) O vine of Sibmah.--Here again we have an echo of Isaiah 16:9. Sibmah appears in Joshua 13:19 as assigned to the Reubenites, in the region east of Jordan. After that date it does not appear again till we find it in these prophetic notices. Jerome (Comm. in Isa. Jeremiah 5) names it as a strong city about half a mile from Heshbon, but its site has not been identified by modern travellers. It would appear from these notices to have been famous for vineyards that extended to Jazer. The city so named, identified with the modern Es Szir, had belonged to the Amorites (Numbers 21:32, there spelt Jaazer), and lay between Heshbon and Bashan, about fifteen miles north of the former city. It passed afterwards into the possession of the Gadites (Joshua 13:25; 2Samuel 24:5), and was evidently, when the two prophets wrote, in that of the Moabites. The phrase "weeping of Jazer" implies that it was to share in the desolation of Sibmah. The "sea of Jazer" (if the text is right, the LXX. giving "city") must have been some inland lake or pond, which has not since been identified. The "sea" of the parallel passage of Isaiah 16:8 is commonly interpreted of the Dead Sea. The "summer fruits" were the figs and pomegranates which were commonly cultivated together with the vine.

Verse 32. - Shortened from Isaiah 16:8, 9. With the weeping of Jaser; rather, more than the weeping of Jazer. This may mean either "more than I weep for Jazer" (which is favoured by the insertion of "for thee") or more than Jazer weeps" (for the devastated vineyards of Sibmah); comp. Isaiah, l.c. The site of Jazer is placed by Seetzen between Ramoth (Salt) and Heshbon, where some ruins called Sir are now found. "Sibmah," according to St. Jerome, was not more than half a mile from Heshbon. King Mesha is thought to refer to it under the form Seran, miswritten for Seban (Sebam - so the form should be read - is an Old Testament version of the name; see Numbers 32:3); see inscription on Moabite Stone, line 13. It appears to have been famous for its vineyards; and Seetzen tolls us that grapes and raisins of specially good quality are still carried from the neighbouring Salt to Jerusalem. Thy plants are gone over the sea; rather, thy shoots passed over the sea. The prophet here describes the extensive range of these vines. The northern limit of their culture was Jazer, its southern or western file further shore of "the sea," i.e. the Dead Sea. By a touch of poetic hyperbole the prophet traces the excellence of vines such as those of En-gedi (on the western bank of the Dead Sea) to a Moabitish origin. The reference to the sea of Jazer throws the whole passage into confusion. There is no lake or large pool at present to be found at Jazer, and the simplest explanation is that a scribe repeated the word "sea" by mistake. The true text will then be simply," they reached unto Jazer." The spoiler. Isaiah 16:9 has the more picturesque expression, "the shouting," i.e. the wild battlecry.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will weep for you,
אֶבְכֶּה־ (’eḇ·keh-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

O vine
הַגֶּ֣פֶן (hag·ge·p̄en)
Article | Noun - common singular
Strong's 1612: A vine, the grape

of Sibmah,
שִׂבְמָ֔ה (śiḇ·māh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7643: Sibmah -- a place in Moab

more than I weep
מִבְּכִ֨י (mib·bə·ḵî)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1065: A weeping, a dripping

for Jazer.
יַעְזֵ֤ר (ya‘·zêr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan

Your tendrils
נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ (nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 5189: A twig, tendril

have extended
עָ֣בְרוּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to the sea;
יָ֔ם (yām)
Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

they reach
נָגָ֑עוּ (nā·ḡā·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

[even] to
עַ֛ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Jazer.
יַעְזֵ֖ר (ya‘·zêr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan

The destroyer
שֹׁדֵ֥ד (šō·ḏêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

has fallen
נָפָֽל׃ (nā·p̄āl)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your summer fruit
קֵיצֵ֥ךְ (qê·ṣêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7019: To awake

and grape harvest.
בְּצִירֵ֖ךְ (bə·ṣî·rêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1210: Clipped, the grape crop


Jump to Previous
Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping
Jump to Next
Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping
Links
Jeremiah 48:32 NIV
Jeremiah 48:32 NLT
Jeremiah 48:32 ESV
Jeremiah 48:32 NASB
Jeremiah 48:32 KJV

Jeremiah 48:32 BibleApps.com
Jeremiah 48:32 Biblia Paralela
Jeremiah 48:32 Chinese Bible
Jeremiah 48:32 French Bible
Jeremiah 48:32 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 48:32 With more than the weeping of Jazer (Jer.)
Jeremiah 48:31
Top of Page
Top of Page