Isaiah 19:14
New International Version
The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.

New Living Translation
The LORD has sent a spirit of foolishness on them, so all their suggestions are wrong. They cause Egypt to stagger like a drunk in his vomit.

English Standard Version
The LORD has mingled within her a spirit of confusion, and they will make Egypt stagger in all its deeds, as a drunken man staggers in his vomit.

Berean Standard Bible
The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.

King James Bible
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

New King James Version
The LORD has mingled a perverse spirit in her midst; And they have caused Egypt to err in all her work, As a drunken man staggers in his vomit.

New American Standard Bible
The LORD has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken person staggers in his vomit.

NASB 1995
The LORD has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken man staggers in his vomit.

NASB 1977
The LORD has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken man staggers in his vomit.

Legacy Standard Bible
Yahweh has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken man strays into his vomit.

Amplified Bible
The LORD has mixed a spirit of distortion within her; Her leaders have caused Egypt to stagger in all that she does, As a drunken man staggers in his vomit.

Christian Standard Bible
The LORD has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.

Holman Christian Standard Bible
The LORD has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.

American Standard Version
Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Contemporary English Version
The LORD has confused Egypt; its leaders have made it stagger and vomit like a drunkard.

English Revised Version
The LORD hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her: and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

GOD'S WORD® Translation
The LORD mixes up their minds. So they lead the Egyptians astray like a drunk who staggers in his vomit.

Good News Translation
The LORD has made them give confusing advice. As a result, Egypt does everything wrong and staggers like a drunk slipping on his own vomit.

International Standard Version
The LORD has mixed within them a spirit of confusion; so they make Egypt stagger in all that it does, like a drunkard staggers around in his vomit.

Majority Standard Bible
The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.

NET Bible
The LORD has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.

New Heart English Bible
The LORD has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.

Webster's Bible Translation
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst of it: and they have caused Egypt to err in every work of it, as a drunken man staggereth in his vomit.

World English Bible
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the middle of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has mingled in her midst "" A spirit of perverseness, "" And they have caused Egypt to err in all its work, "" As a drunkard errs in his vomit.

Young's Literal Translation
Jehovah hath mingled in her midst A spirit of perverseness, And they have caused Egypt to err in all its work, As a drunkard erreth in his vomit.

Smith's Literal Translation
Jehovah mingled in the midst of her a spirit of perversities) and they caused Egypt to wander in all its works as the intoxicated wanders in his vomit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of giddiness: and they have caused Egypt to err in all its works, as a drunken man staggereth and vomiteth.

Catholic Public Domain Version
The Lord has mixed a spirit of giddiness into its midst. And they have caused Egypt to err in all its works, like a drunken man who staggers and vomits.

New American Bible
The LORD has prepared among them a spirit of dizziness, And they have made Egypt stagger in whatever she does, as a drunkard staggers in his vomit.

New Revised Standard Version
The LORD has poured into them a spirit of confusion; and they have made Egypt stagger in all its doings as a drunkard staggers around in vomit.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD has mingled a spirit of deceit within her; and it has caused the Egyptian to err in all his works, as a drunken man staggers in his vomit.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH has mixed within it a deceiving spirit and has led astray the Egyptian in all his works as a drunkard who staggers in his vomit
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD hath mingled within her A spirit of dizziness; And they have caused Egypt to stagger in every work thereof, As a drunken man staggereth in his vomit.

Brenton Septuagint Translation
For the Lord has prepared for them a spirit of error, and they have caused Egypt to err in all their works, as one staggers who is drunken and vomits also.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
13The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. 14The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit. 15There is nothing Egypt can do—head or tail, palm or reed.…

Cross References
Jeremiah 51:7
Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad.

1 Kings 22:22
And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’

2 Thessalonians 2:11
For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie,

Job 12:24-25
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland. / They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

Romans 1:28
Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done.

Ezekiel 14:9
But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.

1 Corinthians 14:33
For God is not a God of disorder, but of peace—as in all the churches of the saints.

Isaiah 29:10
For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes, O prophets; He has covered your heads, O seers.

Deuteronomy 28:28
The LORD will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind,

2 Kings 17:17
They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

2 Timothy 3:13
while evil men and imposters go from bad to worse, deceiving and being deceived.

Isaiah 29:14
Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.”

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Isaiah 44:25
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,

Hosea 4:12
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God.


Treasury of Scripture

The LORD has mingled a perverse spirit in the middle thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit.

hath mingled

Isaiah 19:2
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

Isaiah 29:10,14
For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered…

Isaiah 47:10,11
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me…

perverse spirit.

Isaiah 28:7,8
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment…

Isaiah 29:9
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Job 12:25
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

Jump to Previous
Astray Caused Confusion Doings Drunkard Drunken Egypt Err Error Led Midst Mingled Mixed Overcome Perverse Perverseness Poured Right Spirit Staggers Thereof Turned Uncertain Vomit Way Wine Within Work Works
Jump to Next
Astray Caused Confusion Doings Drunkard Drunken Egypt Err Error Led Midst Mingled Mixed Overcome Perverse Perverseness Poured Right Spirit Staggers Thereof Turned Uncertain Vomit Way Wine Within Work Works
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














The LORD has poured
The phrase "The LORD has poured" indicates a deliberate action by God. The Hebrew root for "poured" is "נָסַךְ" (nasak), which often implies an intentional outpouring or infusion. This suggests that the confusion experienced by Egypt is not accidental but a direct result of divine intervention. In the biblical narrative, God’s sovereignty is emphasized, showing that He is actively involved in the affairs of nations, directing them according to His purposes.

into them a spirit of confusion
The "spirit of confusion" is a significant phrase, with "confusion" derived from the Hebrew word "עִוְעִים" (ivvim), which can mean distortion or perversion. This spirit causes disarray and lack of clarity, leading to poor judgment and chaos. In a historical context, Egypt was known for its wisdom and learning, yet here, God is demonstrating that human wisdom is futile without divine guidance. This serves as a reminder of the limitations of human understanding when it is not aligned with God’s truth.

and they have made Egypt stagger
The imagery of Egypt staggering is powerful. The Hebrew word "נָעָה" (na'ah) for "stagger" conveys instability and a lack of balance. This reflects the broader theme of judgment against Egypt, a nation that was once a symbol of strength and stability. The staggering represents the downfall of a proud nation, illustrating the consequences of turning away from God.

in all she does
This phrase underscores the totality of Egypt's confusion. The Hebrew "בְּכָל־מַעֲשֶׂיהָ" (b'chol-ma'aseha) indicates that every action and endeavor of Egypt is affected. It highlights the pervasive nature of the judgment, affecting every aspect of life and governance. This serves as a warning that when a nation or individual is not aligned with God’s will, every part of their life can be impacted.

as a drunkard staggers in his vomit
The comparison to a drunkard is vivid and graphic. The Hebrew "כְּהִתְעוֹת שִׁכּוֹר בְּקִיאוֹ" (k'hit'ot shikkor b'ki'o) paints a picture of helplessness and disgrace. A drunkard is someone who has lost control, and the mention of "vomit" adds a layer of humiliation and uncleanness. This imagery serves as a metaphor for Egypt’s spiritual and moral decay, emphasizing the depth of their fall from grace. It is a call to repentance and a return to God, who alone can restore order and dignity.

(14) The Lord hath mingled a perverse spirit.--Better, hath poured a spirit of giddiness. As in 1Kings 22:22; 1Samuel 16:14, the infatuation of the Egyptian rulers is thought of as a judicial blindness. Prostrate or vacillating amid the wrecks of frustrated hopes and plans, they are as the drunkard staggering in his foulness. (Comp. Isaiah 29:9.)

Verse 14. - The Lord hath mingled a perverse spirit, etc. "Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it?" (Amos 3:6). To bring Egypt into so distracted a state, the hand of God had been necessary. He had introduced into the nation "a spirit of perverseness." Those in whom this spirit was had then "led Egypt astray in all her doings." They had made her "like a drunken man," who "staggers" along his path, and slips in "his own vomit." Long-continued success and prosperity produces often a sort of intoxication in a nation.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has poured
מָסַ֥ךְ (mā·saḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4537: To mix, produce by mixing

into her
בְּקִרְבָּ֖הּ (bə·qir·bāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

a spirit
ר֣וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular construct
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

of confusion.
עִוְעִ֑ים (‘iw·‘îm)
Noun - masculine plural
Strong's 5773: Distorting, warping

Egypt
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

has been led astray
וְהִתְע֤וּ (wə·hiṯ·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray

in all
בְּכָֽל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

she does,
מַעֲשֵׂ֔הוּ (ma·‘ă·śê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

as a drunkard
שִׁכּ֖וֹר (šik·kō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's 7910: Intoxicated, as a, state, a habit

staggers around
כְּהִתָּע֥וֹת (kə·hit·tā·‘ō·wṯ)
Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray

in his vomit.
בְּקִיאֽוֹ׃ (bə·qî·’ōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6892: What is vomited up, vomit


Links
Isaiah 19:14 NIV
Isaiah 19:14 NLT
Isaiah 19:14 ESV
Isaiah 19:14 NASB
Isaiah 19:14 KJV

Isaiah 19:14 BibleApps.com
Isaiah 19:14 Biblia Paralela
Isaiah 19:14 Chinese Bible
Isaiah 19:14 French Bible
Isaiah 19:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:14 Yahweh has mixed a spirit of perverseness (Isa Isi Is)
Isaiah 19:13
Top of Page
Top of Page