Isaiah 19:23
New International Version
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

New Living Translation
In that day Egypt and Assyria will be connected by a highway. The Egyptians and Assyrians will move freely between their lands, and they will both worship God.

English Standard Version
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Berean Standard Bible
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

King James Bible
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

New King James Version
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians.

New American Standard Bible
On that day there will be a road from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.

NASB 1995
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

NASB 1977
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Legacy Standard Bible
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Amplified Bible
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria; and the Egyptians will worship and serve [the LORD] with the Assyrians.

Christian Standard Bible
On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.

Holman Christian Standard Bible
On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.

American Standard Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Contemporary English Version
At that time a good road will run from Egypt to Assyria. The Egyptians and the Assyrians will travel back and forth from Egypt to Assyria, and they will worship together.

English Revised Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, a highway will run from Egypt to Assyria. The Assyrians will come to Egypt and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Good News Translation
When that time comes, there will be a highway between Egypt and Assyria. The people of these two countries will travel back and forth between them, and the two nations will worship together.

International Standard Version
At that time, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will come into Egypt, and the Egyptians into Assyria, and they will worship with the Assyrians.

Majority Standard Bible
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

NET Bible
At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

New Heart English Bible
In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Webster's Bible Translation
In that day shall there be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

World English Bible
In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.
Literal Translations
Literal Standard Version
In that day a highway is out of Egypt to Asshur, "" And the Assyrians have come into Egypt, "" And the Egyptians into Asshur, "" And the Egyptians have served with the Assyrians.

Young's Literal Translation
In that day is a highway out of Egypt to Asshur, And come in have the Assyrians to Egypt, And the Egyptians into Asshur, And the Egyptians have served with the Assyrians.

Smith's Literal Translation
In that day shall be a highway from Egypt to Assur, and Assur came into Egypt, and Egypt into Assur, and the Egyptians served with Assur.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrian.

Catholic Public Domain Version
In that day, there will be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian will enter into Egypt, and the Egyptian will be with the Assyrians, and the Egyptians will serve Assur.

New American Bible
On that day there shall be a highway from Egypt to Assyria; the Assyrians shall enter Egypt, and the Egyptians enter Assyria, and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

New Revised Standard Version
On that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In that day there shall be a highway from Egypt to Assyria and from Assyria to Egypt, and the Assyrian shall come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve the Assyrians.

Peshitta Holy Bible Translated
In that day there shall be a road from Egypt to Assyria and from Assyria to Egypt, and the Assyrians will enter Egypt and Egypt into Assyria, and the Egyptians shall serve the Assyrians
OT Translations
JPS Tanakh 1917
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Brenton Septuagint Translation
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrians shall enter into Egypt, and the Egyptians shall go to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrians.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessing to Egypt, Assyria, Israel
22And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. 23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. 24In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth.…

Cross References
Zechariah 14:16-19
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. / And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. ...

Psalm 87:4-6
“I will mention Rahab and Babylon among those who know Me—along with Philistia, Tyre, and Cush—when I say, ‘This one was born in Zion.’” / And it will be said of Zion: “This one and that one were born in her, and the Most High Himself will establish her.” / The LORD will record in the register of the peoples: “This one was born in Zion.” Selah

Isaiah 11:16
There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

Isaiah 2:2-4
In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. / Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.

Micah 4:1-3
In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. / And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. / Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war.

Zephaniah 3:9-10
For then I will restore pure lips to the peoples, that all may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder. / From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering.

Hosea 2:23
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”

Jeremiah 12:16
And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people.

Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Romans 15:9-12
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” ...

Ephesians 2:14-18
For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility / by abolishing in His flesh the law of commandments and decrees. He did this to create in Himself one new man out of the two, thus making peace / and reconciling both of them to God in one body through the cross, by which He put to death their hostility. ...

Revelation 15:4
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Acts 15:17
so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things

Galatians 3:8
The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.”


Treasury of Scripture

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

Isaiah 11:16
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Isaiah 35:8-10
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein

Isaiah 40:3-5
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God…

Jump to Previous
Asshur Assyria Assyrian Assyrians Egypt Egyptian Egyptians Highway Serve Served Together Worship
Jump to Next
Asshur Assyria Assyrian Assyrians Egypt Egyptian Egyptians Highway Serve Served Together Worship
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














In that day
This phrase often signals a prophetic vision concerning the future, a time when God will act decisively in history. In the context of Isaiah, "that day" refers to a time of divine intervention and fulfillment of God's promises. It is a reminder of God's sovereignty over time and history, and His ability to bring about His purposes. The phrase encourages believers to trust in God's timing and His ultimate plan for redemption and restoration.

there will be a highway
The imagery of a highway suggests a prepared and unobstructed path, symbolizing accessibility and connection. In ancient times, highways were crucial for trade, communication, and military movement. Spiritually, this highway represents the removal of barriers between nations and peoples, facilitating unity and reconciliation. It is a powerful metaphor for the way God makes a path for His people, leading them to peace and fellowship.

from Egypt to Assyria
Egypt and Assyria were two of the most powerful and historically significant nations in the ancient Near East. They were often seen as enemies of Israel and each other. The mention of these two nations highlights the radical nature of the prophecy: God will bring peace and cooperation between former adversaries. This serves as a testament to God's power to transform relationships and bring about harmony among nations.

The Assyrians will go to Egypt
This phrase indicates a reversal of hostilities and a willingness to engage in peaceful relations. The Assyrians, known for their military might and aggression, will seek out Egypt not for conquest, but for connection. This transformation is a testament to the power of God's redemptive work, which can change hearts and minds, leading to reconciliation and peace.

and the Egyptians to Assyria
Similarly, the Egyptians will also seek out the Assyrians, indicating mutual respect and cooperation. This mutual movement signifies a breaking down of historical enmities and the establishment of a new relationship based on shared purpose and understanding. It is a vision of hope, where former enemies become allies in the pursuit of peace.

The Egyptians and Assyrians will worship together
The culmination of this prophecy is the joint worship of God by these two nations. Worship is the ultimate expression of unity and shared faith. This vision points to a future where cultural and national barriers are transcended in the worship of the one true God. It is a foretaste of the eschatological hope where all nations will come together to worship the Lord, as seen in Revelation 7:9. This serves as an inspiration for believers to work towards unity and reconciliation, reflecting God's kingdom on earth.

(23) In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria.--The prophet's horizon at once brightens and expands. Palestine was in his time the battle-field of the two great empires. The armies of one of the great powers crossed it both before and after, as in the case of Shishak, Zerah, Tirhakah, Necho, Sargon, Sennacherib, Nebuchadnezzar, on their march against the other. The prophet looks forward to a time when the long-standing discord should cease (Assyria, or the power which succeeded her, gaining for a time the suzerainty), and both should be joined with Israel, as in "a three-fold cord, not easily broken." Like other bright ideals of the future, it yet waits for its complete fulfilment. The nearest historical approximation to it is, perhaps, found in the Persian monarchy, including, as it did, the territory of Assyria, of Israel, and of Egypt, and acknowledging, through the proclamations of Cyrus, Jehovah as the God of heaven (Ezra 1:2). May we connect this prediction with Isaiah's distinctly defined anticipation of the part which Persia was to play in the drama of the world's history as an iconoclastic and monotheistic power, and so with the dominant idea of Isaiah 40-66?

Verses 23-25. - UNION BETWEEN EGYPT, ASSYRIA, AND ISRAEL. Assyria's conversion to God will follow or accompany that of Egypt. The two will be joined with Israel in an intimate connection, Israel acting as the intermediary. There will be uninterrupted communication, common worship, and the common blessing of God extending over the three. Verse 23. - Shall there be a highway. The phraseology resembles that of Isaiah 11:16; but the purpose is different. Then the "highway" was to facilitate the return of the Israelites to their own land. Now the object is perfectly free communication between the three peoples. The Egyptians shall serve with the Assyrians. "Shall serve" means "shall worship" (see ver. 21). The "Assyrians" represent the inhabitants of the Mesopotamian regions generally. As, from the time of Alexander, Hebrew influence extended itself largely over Egypt, so, even from an earlier date, it began to be felt in the Mesopotamian countries. The transplantation of the ten tribes, or a considerable portion of them, into Upper Mesopotamia and Media, was the commencement of a diffusion of Hebrew ideas through those regions. The captivity of Judah still further impressed these ideas on the native races. Great numbers of Jews did not return from the Captivity, but remained in the countries and cities to which they had been trans ported, particularly in Babylon (Josephus, 'Ant. Jud.,' 11:1). The policy of the Seleucid princes was to establish Jewish colonies in all their great cities. In the time between Alexander and the birth of our Lord, the Hebrew community was re cognized as composed of three great sections - the Palestinian, the Egyptian, and the Syro-Babylonian. Constant communication was maintained between the three branches. Ecclesiastical regulations, framed at Jerusalem, were transmitted to Alexandria and Babylon, while collections made in all parts of Egypt and Mesopotamia for the temple service were annually carried to the Palestinian capital by trusty persons. It is thus quite reasonable to regard as an "initial stage in the fulfillment of this prophecy" the state of things existing at this period (Kay). The more complete fulfillment was doubtless after Pentecost, when Christianity was preached and established in Egypt and Libya on the one hand, in Parthia, and Media, and Elam, and Mesopotamia on the other (Acts 2:9, 10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
In that
הַה֗וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

there will be
תִּהְיֶ֨ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a highway
מְסִלָּ֤ה (mə·sil·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

from Egypt
מִמִּצְרַ֙יִם֙ (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to Assyria.
אַשּׁ֔וּרָה (’aš·šū·rāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 804: Ashshur

The Assyrians
אַשּׁ֥וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

will go
וּבָֽא־ (ū·ḇā-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt,
בְּמִצְרַ֖יִם (bə·miṣ·ra·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and the Egyptians
וּמִצְרַ֣יִם (ū·miṣ·ra·yim)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to Assyria.
בְּאַשּׁ֑וּר (bə·’aš·šūr)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

The Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and Assyrians
אַשּֽׁוּר׃ (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

will worship together.
וְעָבְד֥וּ (wə·‘ā·ḇə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave


Links
Isaiah 19:23 NIV
Isaiah 19:23 NLT
Isaiah 19:23 ESV
Isaiah 19:23 NASB
Isaiah 19:23 KJV

Isaiah 19:23 BibleApps.com
Isaiah 19:23 Biblia Paralela
Isaiah 19:23 Chinese Bible
Isaiah 19:23 French Bible
Isaiah 19:23 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:23 In that day there will be (Isa Isi Is)
Isaiah 19:22
Top of Page
Top of Page