Verse (Click for Chapter) New International Version And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—even as they once taught my people to swear by Baal—then they will be established among my people. New Living Translation And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the LORD lives’ (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people. English Standard Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. Berean Standard Bible And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people. King James Bible And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. New King James Version And it shall be, if they will learn carefully the ways of My people, to swear by My name, ‘As the LORD lives,’ as they taught My people to swear by Baal, then they shall be established in the midst of My people. New American Standard Bible Then, if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the LORD lives,’ just as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people. NASB 1995 “Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people. NASB 1977 “Then it will come about that if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught My people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of My people. Legacy Standard Bible Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As Yahweh lives,’ even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people. Amplified Bible And if these [neighboring nations] will diligently learn the ways of My people, to swear by My Name, saying, ‘As the LORD lives’—even as they taught My people to swear by Baal, then they will be built up among My people. Christian Standard Bible If they will diligently learn the ways of my people —to swear by my name, ‘As the LORD lives,’ just as they taught my people to swear by Baal—they will be built up among my people. Holman Christian Standard Bible If they will diligently learn the ways of My people—to swear by My name, ‘As Yahweh lives,’ just as they taught My people to swear by Baal—they will be built up among My people. American Standard Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Contemporary English Version They once taught my people to worship Baal. But if they admit I am the only true God, and if they let my people teach them how to worship me, these nations will also become my people. English Revised Version and it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As the LORD liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. GOD'S WORD® Translation Suppose they learn carefully the ways of my people. Suppose they take an oath in my name, 'As the LORD lives...' as they taught my people to take an oath in [the name of] Baal. Then they will build homes among my people. Good News Translation If with all their hearts they will accept the religion of my people and will swear, 'As the LORD lives'--as they once taught my people to swear by Baal--then they will also be a part of my people and will prosper. International Standard Version If they have learned the ways of my people well, to swear by my name: 'As surely as the LORD lives,' just as they once taught my people to swear by Baal, then they'll be built up among my people. Majority Standard Bible And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people. NET Bible But they must make sure you learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, "As surely as the LORD lives, I swear." If they do these things, then they will be included among the people I call my own. New Heart English Bible It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, "As the LORD lives;" even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. World English Bible It will happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As Yahweh lives;’ even as they taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the middle of my people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" If they learn the ways of My people well, "" To swear by My Name, YHWH lives, "" As they taught My people to swear by Ba‘al, "" Then they have been built up in the midst of My people. Young's Literal Translation And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, 'Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people. Smith's Literal Translation And it was if learning, they shall learn the ways of my people to swear in my name, Jehovah lives; as they taught my people to swear by Baal; and they were built up in the midst of my people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass, if they will be taught, and will learn the ways of my people, to swear by my name: The Lord liveth, as they have taught my people to swear by baal: that they shall be built up in the midst of my people. Catholic Public Domain Version And this shall be: if they are taught and they learn the ways of my people, so that they swear by my name, ‘As the Lord lives,’ just as they had taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people. New American Bible And if they truly learn my people’s custom of swearing by my name, “As the LORD lives,” just as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. New Revised Standard Version And then, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, “As the LORD lives,” as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it shall come to pass, if they will diligently teach my ways to my people, to swear by my name, As the LORD lives (as they taught them to swear by the name of Baal), then they shall dwell in the midst of my people. Peshitta Holy Bible Translated And if they shall teach my ways to my people, that they will swear in my name: “Living is LORD JEHOVAH!”, as they had instructed my people to swear by Baal, they shall be situated among my people OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of My people to swear by My name: 'As the LORD liveth,' even as they taught My people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of My people. Brenton Septuagint Translation And it shall be, if they will indeed learn the way of my people, to swear by my name, saying, The Lord lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall that nation be built in the midst of my people. Additional Translations ... Audio Bible Context A Message for Israel's Neighbors…15But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. 16And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’— just as they once taught My people to swear by Baal— then they will be established among My people. 17But if they will not obey, then I will uproot that nation; I will uproot it and destroy it, declares the LORD.”… Cross References Isaiah 56:6-7 And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— / I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.” Zechariah 8:22-23 And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” / This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’” Acts 15:14-17 Simon has told us how God first visited the Gentiles to take from them a people to be His own. / The words of the prophets agree with this, as it is written: / ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, ... Romans 11:17-24 Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. / You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” ... Isaiah 2:2-3 In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. Micah 4:1-2 In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. / And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. Isaiah 19:23-25 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. / In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. / The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.” Ephesians 2:11-13 Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)— / remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. Isaiah 45:22 Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. John 10:16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd. Isaiah 60:3-5 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. / Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. / Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. Matthew 8:11 I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. Genesis 12:3 I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Galatians 3:8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.” Revelation 7:9 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. Treasury of Scripture And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the middle of my people. my name. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. Jeremiah 5:2 And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely. Deuteronomy 10:20,21 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name… as they. Joshua 23:7 That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Psalm 106:35,36 But were mingled among the heathen, and learned their works… Zephaniah 1:5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; built. Isaiah 19:23-25 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians… Isaiah 56:5,6 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off… Zechariah 2:11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. Jump to Previous As Baal Ba'al Built Diligently Established Learn Midst Minds Oaths Once Really Surely Swear Taught Teaching Using WaysJump to Next As Baal Ba'al Built Diligently Established Learn Midst Minds Oaths Once Really Surely Swear Taught Teaching Using WaysJeremiah 12 1. Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.5. God admonishes him of his brothers' treachery against him; 7. and laments his heritage. 14. He promises to the penitent return from captivity. And if they will diligently learn The phrase "diligently learn" suggests a deep, intentional effort to understand and adopt the ways of God's people. The Hebrew root for "learn" is "לָמַד" (lamad), which implies not just acquiring knowledge but also practicing and embodying it. This reflects a call to transformation and commitment, emphasizing that true learning involves a change in behavior and heart. Historically, this was a call to the surrounding nations to abandon their pagan practices and embrace the covenantal relationship with Yahweh. the ways of My people and swear by My name ‘As surely as the LORD lives,’ just as they taught My people to swear by Baal then they will be established among My people
Hebrew Andוְהָיָ֡ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they will diligently learn לָמֹ֣ד (lā·mōḏ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 3925: To exercise in, learn the ways דַּֽרְכֵ֨י (dar·ḵê) Noun - common plural construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of My people— עַמִּ֜י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to swear לְהִשָּׁבֵ֤עַ (lə·hiš·šā·ḇê·a‘) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 7650: To seven oneself, swear by My name, בִּשְׁמִי֙ (biš·mî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name ‘As surely as the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH lives,’ חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life just as כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they taught לִמְּדוּ֙ (lim·mə·ḏū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 3925: To exercise in, learn My people עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to swear לְהִשָּׁבֵ֖עַ (lə·hiš·šā·ḇê·a‘) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 7650: To seven oneself, swear by Baal— בַּבָּ֑עַל (bab·bā·‘al) Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 1168: Baal -- a heathen god then they will be established וְנִבְנ֖וּ (wə·niḇ·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1129: To build among בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre My people. עַמִּֽי׃ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Jeremiah 12:16 NIVJeremiah 12:16 NLT Jeremiah 12:16 ESV Jeremiah 12:16 NASB Jeremiah 12:16 KJV Jeremiah 12:16 BibleApps.com Jeremiah 12:16 Biblia Paralela Jeremiah 12:16 Chinese Bible Jeremiah 12:16 French Bible Jeremiah 12:16 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 12:16 It shall happen if they will diligently (Jer.) |