Jeremiah 12:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country.

New Living Translation
But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession.

English Standard Version
And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.

Berean Study Bible
But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

New American Standard Bible
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.

King James Bible
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Christian Standard Bible
After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

Contemporary English Version
But later, I will have pity on these nations and bring them back to their own lands.

Good News Translation
But after I have taken them away, I will have mercy on them; I will bring each nation back to its own land and to its own country.

Holman Christian Standard Bible
After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

International Standard Version
After I've uprooted them, I'll again have compassion on them. I'll return each one of them to his inheritance, and each one to his own land.

NET Bible
But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.

New Heart English Bible
It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

GOD'S WORD® Translation
After I've uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will again have compassion on them; and I will bring them back, every man to his heritage, and every man to his land.

New American Standard 1977
“And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.

Jubilee Bible 2000
And it shall come to pass that after I have plucked them out, I will return and have mercy on them, and will cause them to return, each one to his heritage, and each one to his land.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

American King James Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

American Standard Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Douay-Rheims Bible
And when I shall have plucked them out, I will return, and have mercy on them: and I will bring them back, every man to his inheritance, and every man to his land.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.

English Revised Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

World English Bible
It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Young's Literal Translation
And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.
Study Bible
A Message for Israel's Neighbors
14This is what the LORD says: “As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them. 15But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. 16And if they will diligently learn the ways of My people—to swear by My name, ‘As surely as the LORD lives,’ just as they taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people.…
Cross References
Acts 15:16
After this I will return and rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,

Jeremiah 3:12
Go, proclaim this message toward the north: 'Return, O faithless Israel,' declares the LORD. 'I will no longer look on you with anger, for I am merciful,' declares the LORD. 'I will not be angry forever.

Jeremiah 3:17
At that time Jerusalem will be called The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts.

Jeremiah 4:2
and if you can swear, 'As surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory."

Jeremiah 24:6
I will keep My eyes upon their good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 29:14
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile."

Jeremiah 48:47
Yet in the latter days I will restore Moab from captivity, declares the LORD." Here ends the judgment on Moab.

Jeremiah 49:6
Yet afterward I will restore the captivity of the Ammonites, declares the LORD.

Jeremiah 49:39
Yet in the last days, I will restore Elam from captivity," declares the LORD.

Daniel 11:4
But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the authority with which he ruled, because his kingdom will be uprooted and given to others.

Amos 9:14
I will restore from captivity My people Israel; they will rebuild and inhabit the ruined cities; they will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

Treasury of Scripture

And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

after.

Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, …

Jeremiah 49:6,39 And afterward I will bring again the captivity of the children of …

Deuteronomy 30:3 That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion …

Isaiah 23:17,18 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the …

heritage.

Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, …

Jeremiah 49:6,39 And afterward I will bring again the captivity of the children of …

Numbers 32:18 We will not return to our houses, until the children of Israel have …

Deuteronomy 3:20 Until the LORD have given rest to your brothers, as well as to you…







(15) I will return, and have compassion on them.--The words refer, as Jeremiah 12:16 shows, not to Judah only, but to the "evil neighbours." For them also there is hope, and that hope is bound up with the return of Judah. Strong as was the prophet's desire for retribution, it is overpowered by the new love shed abroad in his soul, and he sees that it does not exclude, even in their case, the pity and the yearning that look beyond it for an ultimate restoration.

Verse 15. - I will return, and have compassion. The rendering is too Hebraistic; the sense is simply, I will again have compassion. The prophets offer no partial or "nationalistic" view; of the mercy of God (comp. on Jeremiah 48:47). And it shall come to pass, after that I have plucked them out,.... Not the Jews only, but more especially their neighbouring nations; after they have been plucked up and carried captive, and been in captivity some time:

I will return, and have compassion on them; or, "have compassion on them again" (i); by returning their captivity, as is promised, Jeremiah 48:47,

and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land; this seems to respect the conversion of the Gentiles in the latter day, when the fulness of them shall be brought in; as the latter part of the preceding verse may more especially regard the conversion of the Jews at the same time, when they shall be gathered out of all nations where they are, and return to their own land.

(i) "rursus misereat me illorum", Junius & Tremellius; "rursus miserabor ipsorum", Piscator; "denuo miserabor ipsorum", Cocceius. 15. A promise, applying to Judah, as well as to the nations specified (Am 9:14). As to Moab, compare Jer 48:47; as to Ammon, Jer 49:6.12:14-17 The Lord would plead the cause of his people against their evil neighbours. Yet he would afterwards show mercy to those nations, when they should learn true religion. This seems to look forward to the times when the fulness of the Gentiles shall come in. Those who would have their lot with God's people, and a last end like theirs, must learn their ways, and walk in them.
Jump to Previous
Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot Uprooted
Jump to Next
Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot Uprooted
Links
Jeremiah 12:15 NIV
Jeremiah 12:15 NLT
Jeremiah 12:15 ESV
Jeremiah 12:15 NASB
Jeremiah 12:15 KJV

Jeremiah 12:15 Bible Apps
Jeremiah 12:15 Biblia Paralela
Jeremiah 12:15 Chinese Bible
Jeremiah 12:15 French Bible
Jeremiah 12:15 German Bible

Alphabetical: about after again and back bring But come compassion country each have his I inheritance it land of on one own that them to uproot uprooted will

OT Prophets: Jeremiah 12:15 It shall happen after that I have (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 12:14
Top of Page
Top of Page