Verse (Click for Chapter) New International Version But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country. New Living Translation But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession. English Standard Version And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land. Berean Standard Bible But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. King James Bible And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. New King James Version Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land. New American Standard Bible And it will come about that after I have driven them out, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. NASB 1995 “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. NASB 1977 “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. Legacy Standard Bible And it will come about that after I have uprooted them, I will return and have compassion on them; and I will cause them to return, each one to his inheritance and each one to his land. Amplified Bible And it shall come about that after I have uprooted them, I will return and have compassion on them; and I will bring them back again, each one to his inheritance and each one to his land. Christian Standard Bible After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. Holman Christian Standard Bible After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. American Standard Version And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. Aramaic Bible in Plain English And after I will uproot them, I shall return and I shall show compassion upon them, and I shall lead them, each man to his inheritance and each man to his land Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, after I have cast them out, that I will return, and have mercy upon them, and will cause them to dwell every one in his inheritance, and every one is his land. Contemporary English Version But later, I will have pity on these nations and bring them back to their own lands. Douay-Rheims Bible And when I shall have plucked them out, I will return, and have mercy on them: and I will bring them back, every man to his inheritance, and every man to his land. English Revised Version And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. GOD'S WORD® Translation After I've uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands. Good News Translation But after I have taken them away, I will have mercy on them; I will bring each nation back to its own land and to its own country. International Standard Version After I've uprooted them, I'll again have compassion on them. I'll return each one of them to his inheritance, and each one to his own land. JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will again have compassion on them; and I will bring them back, every man to his heritage, and every man to his land. Literal Standard Version And it has been, after My plucking them out, | I turn back, and have pitied them, | And I have brought them back, | Each to his inheritance, and each to his land. Majority Standard Bible But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. New American Bible But after uprooting them, I will have compassion on them again and bring them back, each to their heritage, each to their land. NET Bible But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country. New Revised Standard Version And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again to their heritage and to their land, every one of them. New Heart English Bible It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. World English Bible It will happen that after I have plucked them up, I will return and have compassion on them. I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. Young's Literal Translation And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land. Additional Translations ... Audio Bible Context A Message for Israel's Neighbors14This is what the LORD says: “As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them. 15But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. 16And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people.… Cross References Acts 15:16 After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, Jeremiah 3:12 Go, proclaim this message toward the north: 'Return, O faithless Israel,' declares the LORD. 'I will no longer look on you with anger, for I am merciful,' declares the LORD. 'I will not be angry forever. Jeremiah 3:17 At that time Jerusalem will be called The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts. Jeremiah 4:2 and if you can swear, 'As surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory." Jeremiah 24:6 I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. Jeremiah 29:14 I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile." Jeremiah 48:47 Yet in the latter days I will restore Moab from captivity," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab. Treasury of Scripture And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. after. Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Jeremiah 49:6,39 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD… Deuteronomy 30:3 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee. heritage. Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Jeremiah 49:6,39 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD… Numbers 32:18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. Jump to Previous Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot UprootedJump to Next Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot UprootedJeremiah 12 1. Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.5. God admonishes him of his brothers' treachery against him; 7. and laments his heritage. 14. He promises to the penitent return from captivity. (15) I will return, and have compassion on them.--The words refer, as Jeremiah 12:16 shows, not to Judah only, but to the "evil neighbours." For them also there is hope, and that hope is bound up with the return of Judah. Strong as was the prophet's desire for retribution, it is overpowered by the new love shed abroad in his soul, and he sees that it does not exclude, even in their case, the pity and the yearning that look beyond it for an ultimate restoration.Verse 15. - I will return, and have compassion. The rendering is too Hebraistic; the sense is simply, I will again have compassion. The prophets offer no partial or "nationalistic" view; of the mercy of God (comp. on Jeremiah 48:47). Parallel Commentaries ... Hebrew Butוְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be after אַֽחֲרֵי֙ (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part I have uprooted them, נָתְשִׁ֣י (nā·ṯə·šî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5428: To pull or pluck up, root out I will once again אָשׁ֖וּב (’ā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again have compassion on them וְרִֽחַמְתִּ֑ים (wə·ri·ḥam·tîm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate and return וַהֲשִׁבֹתִ֛ים (wa·hă·ši·ḇō·ṯîm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again each one אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person to his inheritance לְנַחֲלָת֖וֹ (lə·na·ḥă·lā·ṯōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion and to his land. לְאַרְצֽוֹ׃ (lə·’ar·ṣōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Jeremiah 12:15 NIVJeremiah 12:15 NLT Jeremiah 12:15 ESV Jeremiah 12:15 NASB Jeremiah 12:15 KJV Jeremiah 12:15 BibleApps.com Jeremiah 12:15 Biblia Paralela Jeremiah 12:15 Chinese Bible Jeremiah 12:15 French Bible Jeremiah 12:15 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 12:15 It shall happen after that I have (Jer.) |