Isaiah 43:24
New International Version
You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.

New Living Translation
You have not brought me fragrant calamus or pleased me with the fat from sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your faults.

English Standard Version
You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

Berean Study Bible
You have bought Me no sweet cane with your silver, nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

New American Standard Bible
"You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

King James Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Christian Standard Bible
You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

Contemporary English Version
You have not brought delicious spices for me or given me the best part of your sacrificed animals. Instead, you burden me down with your terrible sins.

Good News Translation
You didn't buy incense for me or satisfy me with the fat of your animals. Instead you burdened me with your sins; you wore me out with the wrongs you have committed.

Holman Christian Standard Bible
You have not bought Me aromatic cane with silver, or satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities."

International Standard Version
You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities.

NET Bible
You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds.

New Heart English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

GOD'S WORD® Translation
You did not buy me any sugar cane with [your] money or satisfy me with the best part of your sacrifices. Rather, you burdened me with your sins and troubled me with your wrongdoings.

JPS Tanakh 1917
Thou hast bought Me no sweet cane with money, Neither hast thou satisfied Me with the fat of thy sacrifices; But thou hast burdened Me with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

New American Standard 1977
“You have bought Me no sweet cane with money, Neither have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

Jubilee Bible 2000
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices, but thou hast made me to serve with thy sins; thou hast wearied me with thine iniquities.

King James 2000 Bible
You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities.

American King James Version
You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities.

American Standard Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Brenton Septuagint Translation
Neither hast thou purchased for me victims for silver, neither have I desired the fat of thy sacrifices: but thou didst stand before me in thy sins, and in thine iniquities.

Douay-Rheims Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

Darby Bible Translation
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

English Revised Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Webster's Bible Translation
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

World English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Young's Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
Study Bible
Israel's Unfaithfulness
23You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with incense. 24You have bought Me no sweet cane with your silver, nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. 25I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.…
Cross References
Exodus 30:23
"Take the finest spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,

Psalm 95:10
For forty years I was angry with that generation, and I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways."

Isaiah 1:14
I hate your New Moons and your appointed feasts; they have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 7:13
Then Isaiah said, "Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?

Jeremiah 6:20
What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me."

Jeremiah 44:22
So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is today.

Ezekiel 6:9
Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me--how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

Malachi 2:17
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, "How have we wearied Him?" By saying, "All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights," or, "Where is the God of justice?"

Treasury of Scripture

You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities.

no sweet

Exodus 30:7,23,24,34
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it…

Jeremiah 6:20
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

neither

Leviticus 3:16
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.

Leviticus 4:31
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Psalm 50:9-13
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds…

filled me.

Isaiah 1:14,24
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them

Isaiah 7:13
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Isaiah 63:10
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.







Lexicon
You have bought
קָנִ֨יתָ (qā·nî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own

Me
לִּ֤י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

sweet cane
קָנֶ֔ה (qā·neh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7070: A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam

with [your] silver,
בַכֶּ֙סֶף֙ (ḇak·ke·sep̄)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: Silver, money

nor have you
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

satisfied Me
הִרְוִיתָ֑נִי (hir·wî·ṯā·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7301: To be saturated, drink one's fill

with the fat
וְחֵ֥לֶב (wə·ḥê·leḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2459: Fat, richest, choice part

of your sacrifices.
זְבָחֶ֖יךָ (zə·ḇā·ḥe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

But
אַ֗ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's Hebrew 389: A particle of affirmation, surely

you have burdened
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ (he·‘ĕ·ḇaḏ·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

Me with your sins;
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ (bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

you have wearied
הוֹגַעְתַּ֖נִי (hō·w·ḡa‘·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

Me with your iniquities.
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ (ba·‘ă·wō·nō·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity
(24) No sweet cane . . .--Probably some species of Amomum for the anointing oil (Exodus 30:23). It is distinguished from the incense, and is not one of the ingredients (Exodus 30:34).

Thou hast made me to serve.--The verbs of Isaiah 43:23 are repeated with the emphasis of scorn, the thought being analogous to that of Isaiah 1:14. The people had made this hypocritical worship as a service which their God had to endure, till He was altogether weary of it.

Verse 24. - Thou hast bought me no sweet cane with money. "Sweet cane" is mentioned in the Law only in connection with the "holy anointing oil" (Exodus 30:23). But the present passage raises a suspicion that it was practically used in the burnt offerings of private persons (see the next clause). That it was anciently used in Babylonia in sacrifice, appears from the Deluge Tablets ('Transactions of Society of Bibl. Archaeol.,' vol. 3. p. 559, 1. 48). But thou hast made me to serve with thy sins. "The sins of Israel," as Delitzsch observes, "pressed upon Jehovah, as a burthen does upon a servant." This is a part of the fundamental idea running through the third part of Isaiah, closely connected with the mediatorial office of the "Servant of the Lord," who "bare the sin of many" (Isaiah 53:12), and on whom "the Lord laid the iniquity of us all" (Isaiah 53:6). Israel, both during the Captivity and before, had accumulated a heavy load of sin, not merely by negligence, but by overt acts of guilt (see Isaiah 1:4, 15, 21-23, etc.). 43:22-28 Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.
Jump to Previous
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Jump to Next
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Links
Isaiah 43:24 NIV
Isaiah 43:24 NLT
Isaiah 43:24 ESV
Isaiah 43:24 NASB
Isaiah 43:24 KJV

Isaiah 43:24 Bible Apps
Isaiah 43:24 Biblia Paralela
Isaiah 43:24 Chinese Bible
Isaiah 43:24 French Bible
Isaiah 43:24 German Bible

Alphabetical: and any bought burdened But calamus cane fat filled for fragrant have iniquities lavished me money Nor not of offenses on or Rather sacrifices sins sweet the wearied with You your

OT Prophets: Isaiah 43:24 You have bought me no sweet cane (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 43:23
Top of Page
Top of Page