Verse (Click for Chapter) New International Version Your New Moon feasts and your appointed festivals I hate with all my being. They have become a burden to me; I am weary of bearing them. New Living Translation I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them! English Standard Version Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them. Berean Standard Bible I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Berean Literal Bible Your⁺ New Moons and your⁺ appointed feasts, My soul hates; they are to Me as a burden; I am weary of bearing them. King James Bible Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. New King James Version Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them. New American Standard Bible “I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am tired of bearing them. NASB 1995 “I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. NASB 1977 “I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me. I am weary of bearing them. Legacy Standard Bible My soul hates your new moon festivals and your appointed times, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Amplified Bible “I hate [the hypocrisy of] your New Moon festivals and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Berean Annotated Bible I hate your⁺ New Moons and your⁺ appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Christian Standard Bible I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to me; I am tired of putting up with them. Holman Christian Standard Bible I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to Me; I am tired of putting up with them. American Standard Version Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. Contemporary English Version I hate your New Moon Festivals and all others as well. They are a heavy burden I am tired of carrying. English Revised Version Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. GOD'S WORD® Translation I hate your New Moon Festivals and your appointed festivals. They've become a burden to me, and I'm tired of putting up with them. Good News Translation I hate your New Moon Festivals and holy days; they are a burden that I am tired of bearing. International Standard Version As for your New Moons and your appointed festivals, I abhor them. They've become a burden to me; I've grown weary of carrying that burden. NET Bible I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tired of carrying. New Heart English Bible My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. Webster's Bible Translation Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them. Majority Text Translations Majority Standard BibleI hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. World English Bible My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. Literal Translations Literal Standard VersionMy soul has hated your new moons and your set seasons, "" They have been on Me for a burden, "" I have been weary of bearing. Berean Literal Bible Your⁺ New Moons and your⁺ appointed feasts, My soul hates; they are to Me as a burden; I am weary of bearing them. Young's Literal Translation Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing. Smith's Literal Translation Your new moons and your appointments my soul hated; they were for a burden upon me; I was wearied to lift up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them. Catholic Public Domain Version My soul hates your days of proclamation and your solemnities. They have become bothersome to me. I labor to endure them. New American Bible Your new moons and festivals I detest; they weigh me down, I tire of the load. New Revised Standard Version Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them. Translations from Aramaic Lamsa BibleYour new moons and your appointed feasts my soul hates; they are a burden to me; I am weary to bear them. Peshitta Holy Bible Translated The beginning of your months and your feasts my soul has hated. They have been upon me for a burden; I am weary to bear them OT Translations JPS Tanakh 1917Your new moons and your appointed seasons My soul hateth; They are a burden unto Me; I am weary to bear them. Brenton Septuagint Translation your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins. Additional Translations ... Audio Bible Context Meaningless Offerings…13Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me—your New Moons, Sabbaths, and convocations. I cannot endure iniquity in a solemn assembly. 14I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. 15When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.… Cross References I hate your New Moons and your appointed feasts. Amos 5:21-23 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. Hosea 2:11 I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts. Malachi 2:3 Behold, I will rebuke your descendants, and I will spread dung on your faces, the waste from your feasts, and you will be carried off with it. They have become a burden to Me; Isaiah 43:24 You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. Malachi 1:13 You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD. Micah 6:3 ‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! I am weary of bearing them. Numbers 14:27 “How long will this wicked congregation grumble against Me? I have heard the complaints that the Israelites are making against Me. Jeremiah 44:22 So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day. Amos 2:13 Behold, I am about to crush you in your place as with a cart full of grain. Malachi 1:10 “Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle useless fires on My altar! I take no pleasure in you,” says the LORD of Hosts, “and I will accept no offering from your hands. Jeremiah 6:20 What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.” Micah 6:6-8 With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves? / Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? / He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Psalm 50:7-14 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God. / I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me. / I have no need for a bull from your stall or goats from your pens, … Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked is detestable—how much more so when brought with ill intent! Isaiah 66:3 Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Treasury of Scripture Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them. my soul Isaiah 61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. Amos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies. I am weary Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Amos 2:13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. Jump to Previous Appointed Bear Bearing Burden Crushed Feasts Festivals Grief Hate Hated Hates Hateth Moon Moons New Regular Seasons Soul Spirit Trouble Wearied Weary WeightJump to Next Appointed Bear Bearing Burden Crushed Feasts Festivals Grief Hate Hated Hates Hateth Moon Moons New Regular Seasons Soul Spirit Trouble Wearied Weary WeightIsaiah 1 1. Isaiah complains of Judah for her rebellion5. He laments her judgments 10. He upbraids their whole service 16. He exhorts to repentance, with promises and threats 21. Bewailing their wickedness, he denounces God's judgments 25. He promises grace 28. And threatens destruction to the wicked I hate your New Moons and your appointed feasts. In this phrase, God expresses His disdain for the religious rituals of the Israelites. The New Moons and appointed feasts were part of the ceremonial law given to Israel (Numbers 28:11-15, Leviticus 23). These were intended to be times of worship and remembrance of God's provision and deliverance. However, by the time of Isaiah, these observances had become empty rituals, devoid of genuine faith and obedience. The Israelites were performing these ceremonies outwardly, but their hearts were far from God (Isaiah 29:13). This reflects a broader biblical theme where God desires mercy and knowledge of Him rather than mere sacrifice (Hosea 6:6). The New Moons and feasts, while instituted by God, had become hypocritical practices when not accompanied by true repentance and righteousness. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Persons / Places / Events 1. IsaiahA major prophet in the Old Testament, Isaiah is the author of the book that bears his name. He prophesied to the Kingdom of Judah during a time of moral and spiritual decline. 2. Judah The southern kingdom of Israel, which was the primary audience of Isaiah's prophecies. Judah was experiencing a period of religious formalism and hypocrisy. 3. New Moons and Appointed Feasts These were religious observances commanded by God in the Mosaic Law. They were intended to be times of worship and remembrance of God's covenant with Israel. 4. God The speaker in this verse, expressing His displeasure with the empty rituals of His people. 5. Religious Rituals The context of this verse is a critique of the religious practices of the Israelites, which had become mere formalities devoid of genuine devotion. Teaching Points The Danger of Empty RitualsGod desires genuine worship and obedience, not mere outward observance of religious practices. Our rituals should reflect a heart devoted to God. The Burden of Hypocrisy When religious practices become burdensome, it may indicate a disconnect between our actions and our heart. We must examine our motives and seek authenticity in our worship. God's Weariness with Insincerity God is weary of insincere worship. We should strive to align our hearts with our actions, ensuring that our worship is pleasing to Him. The Call to True Worship True worship involves justice, mercy, and humility. We should focus on living out these principles in our daily lives as an expression of our faith. Reflecting on Our Worship Practices Regularly evaluate your worship practices to ensure they are meaningful and reflect a genuine relationship with God. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 1:14?2. How does Isaiah 1:14 reflect God's feelings towards insincere religious practices? 3. What actions can we take to avoid provoking God's "hatred" of empty rituals? 4. How does Isaiah 1:14 connect with Jesus' teachings on true worship? 5. What steps can we implement to ensure our worship is genuine and heartfelt? 6. How can Isaiah 1:14 guide us in evaluating our church's worship practices? 7. Why does God express hatred for religious festivals in Isaiah 1:14? 8. How does Isaiah 1:14 challenge the sincerity of worship practices? 9. What historical context led to God's rejection in Isaiah 1:14? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 1? 11. If Jesus fulfilled all prophecy, why is there no clear Old Testament prediction of a virgin birth? 12. How does Isaiah 7:14 align with scientific understanding of conception, especially if it implies a virgin birth? 13. How do we reconcile the timing of the New Moon feast in 1 Samuel 20:5 with other Old Testament passages referencing similar observances? 14. Who is the morning star in the Bible? What Does Isaiah 1:14 Mean I hate• “I hate” (Isaiah 1:14) reveals God’s intense personal revulsion toward what Israel is doing. • Scripture consistently shows that the LORD’s holiness cannot tolerate hypocrisy (Proverbs 6:16–19; Revelation 2:6). • This hatred is not capricious; it is righteous anger against sin that masquerades as worship (Psalm 5:4–6). • God’s heart remains love, yet love demands truth. Counterfeit devotion provokes divine hatred because it deceives people into thinking they are right with Him when they are not (Matthew 15:7–9). your New Moons • New Moon celebrations were monthly worship gatherings commanded in the Law (Numbers 10:10; Psalm 81:3). • By calling them “your” New Moons, God distances Himself from what once was His ordinance. • The external rite had become detached from internal obedience (1 Samuel 15:22). • True worshipers today must guard against empty observance—any routine, even a church service, can become “yours” rather than the LORD’s if the heart drifts (John 4:23–24). and your appointed feasts • Annual feasts—Passover, Pentecost, Tabernacles, and others (Leviticus 23)—were designed to rehearse redemption, gratitude, and dependence. • Israel still gathered, sacrificed, and sang, yet their lives were riddled with injustice (Isaiah 1:17, 23). • God rejects the form when the substance is missing (Amos 5:21–24). • The warning stands: religious calendars cannot substitute for surrendered hearts (Colossians 2:16–17 when misapplied). They have become a burden to Me • What was once a pleasing aroma (Exodus 29:18) now weighs on the LORD like a load of insincere words and ritual smoke. • The transformation from delight to burden underscores how unrepentant sin contaminates everything it touches (Malachi 1:10). • God desires mercy over sacrifice (Hosea 6:6); when mercy is absent, the ritual turns into oppression—first for people, then for God who witnesses it. I am weary of bearing them • “Weary” speaks of divine longsuffering stretched to its limit (Psalm 95:10; Jeremiah 15:6). • God’s patience is vast, but not infinite toward persistent rebellion (Romans 2:4–5). • When the LORD grows weary, judgment follows—seen shortly afterward in Israel’s exile (2 Kings 17:13–18). • The New Testament echoes the same principle: profession without obedience invites discipline (James 1:22; Revelation 3:16). summary Isaiah 1:14 shows the LORD’s holy indignation when worship is divorced from obedience. Festivals He once ordained have become “yours,” exposing how unconfessed sin corrupts even good traditions. God hates hypocrisy, distances Himself from empty ritual, and finally grows weary of sustaining it. Genuine worship must unite outward practice with an inward, repentant heart, or else what was meant to honor God becomes a burden He refuses to bear. (14) Your new moons and your appointed feasts.--The latter word included the sabbaths (Leviticus 23:3). The words add nothing to what had been said before, but they come with all the emphasis of iteration.My soul.--The words are in one sense anthropomorphic. With man the "soul" expresses the full intensity of life and consciousness, and so, in the language of the prophets, it does with God. Verse 14. - Your new moons. (For the ceremonies to be observed at the opening of each month, see Numbers 28:11-15.) Your appointed feasts. The "appointed feasts" are the great festival-times - the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. They do not include the sabbath or the "new moon, "with which they are, both here and elsewhere (1 Chronicles 23:31; 2 Chronicles 31:3), contrasted. They are a trouble unto me; literally, an encumbrance (see Deuteronomy 1:12).Parallel Commentaries ... Hebrew Iנַפְשִׁ֔י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion hate שָׂנְאָ֣ה (śā·nə·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 8130: To hate your New Moons חָדְשֵׁיכֶ֤ם (ḥā·ḏə·šê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 2320: The new moon, a month and your appointed feasts; וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ (ū·mō·w·‘ă·ḏê·ḵem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting they have become הָי֥וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a burden לָטֹ֑רַח (lā·ṭō·raḥ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 2960: A burden to Me; עָלַ֖י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against I am weary נִלְאֵ֖יתִי (nil·’ê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 3811: To tire, to be, disgusted of bearing them. נְשֹֽׂא׃ (nə·śō) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5375: To lift, carry, take Links Isaiah 1:14 NIVIsaiah 1:14 NLT Isaiah 1:14 ESV Isaiah 1:14 NASB Isaiah 1:14 KJV Isaiah 1:14 BibleApps.com Isaiah 1:14 Biblia Paralela Isaiah 1:14 Chinese Bible Isaiah 1:14 French Bible Isaiah 1:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 1:14 My soul hates your New Moons (Isa Isi Is) |



