Verse (Click for Chapter) New International Version But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. New Living Translation But this is in your favor: You hate the evil deeds of the Nicolaitans, just as I do. English Standard Version Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. Berean Standard Bible But you have this to your credit: You hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. Berean Literal Bible But you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. King James Bible But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. New King James Version But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. New American Standard Bible But you have this, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. NASB 1995 ‘Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. NASB 1977 ‘Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. Legacy Standard Bible Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. Amplified Bible Yet you have this [to your credit], that you hate the works and corrupt teachings of the Nicolaitans [that mislead and delude the people], which I also hate. Christian Standard Bible Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. Holman Christian Standard Bible Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. American Standard Version But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate. Aramaic Bible in Plain English But you have this, that you hate the works of the Naqolaytans, those things which I also hate. Contemporary English Version But there is one thing you are doing right. You hate what the Nicolaitans are doing, and so do I. Douay-Rheims Bible But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate. English Revised Version But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate. GOD'S WORD® Translation But you have this in your favor-you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they're doing. Good News Translation But this is what you have in your favor: you hate what the Nicolaitans do, as much as I do. International Standard Version But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate. Literal Standard Version but this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, that I also hate. Majority Standard Bible But you have this to your credit: You hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. New American Bible But you have this in your favor: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. NET Bible But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice--practices I also hate. New Revised Standard Version Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. New Heart English Bible But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. Webster's Bible Translation But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. Weymouth New Testament Yet this you have in your favor: you hate the doings of the Nicolaitans, which I also hate. World English Bible But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. Young's Literal Translation but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate. Additional Translations ... Audio Bible Context To the Church in Ephesus…5Therefore, keep in mind how far you have fallen. Repent and perform the deeds you did at first. But if you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. 6But you have this to your credit: You hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. 7He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant the right to eat from the tree of life in the Paradise of God.… Cross References Revelation 2:15 In the same way, some of you also hold to the teaching of the Nicolaitans. Revelation 2:7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant the right to eat from the tree of life in the Paradise of God. Treasury of Scripture But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. that. Revelation 2:14,15 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication… 2 Chronicles 19:2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD. Psalm 26:5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. Jump to Previous Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices WorksJump to Next Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices WorksRevelation 2 1. What is commanded to be written to the angels, that is, the ministers of the churches of Ephesus,8. Smyrna, 12. Pergamos, 18. Thyatira, and what is commended and lacking in them. (6) But this thou hast, that thou hatest the deeds (better, works) of the Nicolaitanes.--The Nicolaitanes were, as has been expressed, the Antinomians of the Asiatic Church. The life and conduct were little thought of, and the faith professed was everything. Some have thought that they were a sect who derived their name, under some colourable pretext, from Nicolas the Proselyte; others hold that the name is purely symbolical, signifying "destroyer of the people," and that it is no more than the Greek form of Balaam. (See Notes on Revelation 2:14-15, below.) The existence of a sect called Nicolaitanes in the second century is attested by Irenaeus, Tertullian, and Clement of Alexandria.Verse 6. - They are again commended for their good points. But it is possible to hate what Christ hates without loving what he loves. It is possible to hate false doctrine and lawlessness, and yet be formal and dead one's self. Who the Nicolaitans were we cannot now determine with certainty. The name Nicolaus may be intended as a Greek equivalent of Balaam, but this is by no means certain. Irenaeus and Clement of Alexandria write as if the sect of Nicolaitans existed in their day. A common belief was that their founder was Nicolaus of Antioch, one of the seven deacons. Irenaeus (1:26), followed by Hippolytus ('Refut.,' 7:24), supports this view; Ignatius ('Trall.,' 9) and the Apostolic Constitutions (6:8), are against it. The Nicolaitans may have claimed him as their founder, or similarity of name may have caused confusion with a different person. The doctrine of the Nicolaitans, and that of Balaam (ver. 14), and that of the woman Jezebel (ver. 20), seem to have this much in common - a contention that the freedom of the Christian placed him above the moral Law. Neither idolatry nor sensuality could harm those who had been made free by Christ. The moral enactments of the Law had been abrogated by the gospel, no less than the ceremonial. The special mention of "the pollutions of idols" and "fornication," in the decrees of the Council of Jerusalem (Acts 15:20, 29), seems to show that this pernicious doctrine was already in existence in A.D. . In 2 Peter 2 and Jude 1:7-13 a similar evil is denounced. It appears in other heretical sects, especially those of Gnostic origin, e.g. Cerinthians, Cainites, Carpocratians. In this way we may explain the statement of Eusebius ('Hist. Eccl.,' 3:29), that the Nieelaitan heresy lasted only for a short time; i.e. its religious libertinism did not die out, but passed over into other sects. Note that it is "the works of the Nicolaitans," not the men themselves, that Christ hates. He loves the sinner, while he hates the sin. "It would have been well with the Church had this always been remembered" (Alford). Parallel Commentaries ... Greek ButἈλλὰ (Alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. you have ἔχεις (echeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. [to your credit]: ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. You hate μισεῖς (miseis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. works ἔργα (erga) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Nicolaitans, Νικολαϊτῶν (Nikolaitōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3531: A Nicolaitan, possibly a follower of Nicolaus (a heretic at Ephesus). From Nikolaos; a Nicolaite, i.e. Adherent of Nicolaus. which ἃ (ha) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. I also κἀγὼ (kagō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. hate. μισῶ (misō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less. Links Revelation 2:6 NIVRevelation 2:6 NLT Revelation 2:6 ESV Revelation 2:6 NASB Revelation 2:6 KJV Revelation 2:6 BibleApps.com Revelation 2:6 Biblia Paralela Revelation 2:6 Chinese Bible Revelation 2:6 French Bible Revelation 2:6 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 2:6 But this you have that you hate (Rev. Re Apocalypse) |