Verse (Click for Chapter) New International Version We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said. New Living Translation “We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching, but we did not send them! English Standard Version Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, Berean Standard Bible It has come to our attention that some went out from us without our authorization and unsettled you, troubling your minds by what they said. Berean Literal Bible Inasmuch as we have heard that some went out from us, to whom we had given no instructions, and troubled you by words, upsetting your minds, King James Bible Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: New King James Version Since we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, “You must be circumcised and keep the law”—to whom we gave no such commandment— New American Standard Bible Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have confused you by their teaching, upsetting your souls, NASB 1995 “Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls, NASB 1977 “ Legacy Standard Bible Since we have heard that some of us, to whom we gave no instruction, have gone out and disturbed you with their words, unsettling your souls, Amplified Bible Since we have heard that some of our men have troubled you with their teachings, causing distress and confusion—men to whom we gave no such orders or instructions— Christian Standard Bible Since we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts, Holman Christian Standard Bible Because we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts, American Standard Version Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment; Contemporary English Version We have heard that some people from here have terribly upset you by what they said. But we did not send them! English Revised Version Forasmuch as we have heard that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment; GOD'S WORD® Translation We have heard that some individuals who came from us have confused you with statements that disturb you. We did not authorize these men [to speak]. Good News Translation We have heard that some who went from our group have troubled and upset you by what they said; they had not, however, received any instruction from us. International Standard Version We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you. Majority Standard Bible It has come to our attention that some went out from us without our authorization and unsettled you, troubling your minds by saying that you must be circumcised and keep the law. NET Bible Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said, New Heart English Bible Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, to whom we gave no commandment; Webster's Bible Translation Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment: Weymouth New Testament As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us; World English Bible Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,’ to whom we gave no commandment; Literal Translations Literal Standard Versionseeing we have heard that some having gone forth from us troubled you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the Law, to whom we gave no charge, Berean Literal Bible Inasmuch as we have heard that some went out from us, to whom we had given no instructions, and troubled you by words, upsetting your minds, Young's Literal Translation seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge, Smith's Literal Translation Since we heard that certain of us having come out have troubled you with words, destroying your souls, saying, To be circumcised, and keep the law: to whom we sent no word: Catholic Translations Douay-Rheims BibleForasmuch as we have heard, that some going out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment: Catholic Public Domain Version Since we have heard that some, going out from among us, have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no commandment, New American Bible Since we have heard that some of our number [who went out] without any mandate from us have upset you with their teachings and disturbed your peace of mind, New Revised Standard Version Since we have heard that certain persons who have gone out from us, though with no instructions from us, have said things to disturb you and have unsettled your minds, Translations from Aramaic Lamsa BibleWe have heard that certain men have gone out and disturbed you with words, thus upsetting your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: on these things we have never commanded them. Aramaic Bible in Plain English “We hear that men among us went out and have alarmed you with words and have subverted your souls, as they were saying, 'Be circumcised and keep The Law', which we have not commanded them.” NT Translations Anderson New TestamentInasmuch as we have heard that certain persons went out from us and troubled you with words, subverting your souls, saying, That you must be circumcised, and keep the law, to whom we gave no commandment, Godbey New Testament Since we heard that certain ones having come out from us troubled you, disturbing your souls with words which we did not command: Haweis New Testament Forasmuch as we have heard, that certain persons who went out from us have disturbed you with discourses, unsettling your minds, insisting, that you should be circumcised, and observe the law: to whom we gave no such charge: Mace New Testament Whereas we have been appriz'd, that some who went from us, have embarass'd you with their discourse, and unsettled your minds, maintaining, that you ought to be circumcised, and to observe the law, though we gave them no such injunction: after having been assembled, Weymouth New Testament As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us; Worrell New Testament Forasmuch as we heard that some from among us troubled you with words, unsettling your souls—to whom we gave no directions; Worsley New Testament Forasmuch as we have heard, that some who went out from us, have troubled you by their discourses, unsettling your minds, saying, ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commission; Additional Translations ... Audio Bible Context The Letter to the Gentile Believers…23and sent them with this letter: The apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings. 24It has come to our attention that some went out from us without our authorization and unsettled you, troubling your minds by what they said. 25So we all agreed to choose men to send to you along with our beloved Barnabas and Paul,… Cross References Galatians 1:7 which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. Galatians 2:4 This issue arose because some false brothers had come in under false pretenses to spy on our freedom in Christ Jesus, in order to enslave us. 2 Corinthians 11:13-15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Matthew 24:24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Romans 16:17-18 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Thessalonians 2:2 not to be easily disconcerted or alarmed by any spirit or message or letter seeming to be from us, alleging that the Day of the Lord has already come. 1 Timothy 4:1 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, 2 Timothy 3:13 while evil men and imposters go from bad to worse, deceiving and being deceived. Jude 1:4 For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ. Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Ezekiel 13:6-7 They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. Isaiah 9:15-16 The head is the elder and honorable man, and the tail is the prophet who teaches lies. / For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up. Treasury of Scripture For as much as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: that certain. Jeremiah 23:16 Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. Galatians 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: Galatians 5:4,12 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace… Ye must. Acts 15:1,9,10 And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved… Galatians 2:3,4 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: … Galatians 6:12,13 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ… Jump to Previous Although Circumcised Commandment Disturbed Forasmuch Heard Law Minds Persons Received Souls Subverting Teaching Troubled Unsettled Unsettling WordsJump to Next Although Circumcised Commandment Disturbed Forasmuch Heard Law Minds Persons Received Souls Subverting Teaching Troubled Unsettled Unsettling WordsActs 15 1. Great dissensions arise regarding circumcision.5. The apostles consult about it, 22. and send their determination by letters to the churches. 36. Paul and Barnabas, thinking to visit the brothers together, 39. disagree, and travel different ways. It has come to our attention This phrase indicates the early church's awareness and vigilance regarding the issues affecting the believers. The Greek word used here implies a report or information that has reached the leaders, suggesting a community that is interconnected and communicative. In a historical context, this reflects the early church's structure, where communication was vital for maintaining doctrinal purity and unity. that some went out from us without our authorization and unsettled you troubling your minds by what they said Subverting your souls.--The Greek verb, literally, turning upside down, implies throwing into a state of excitement and agitation. The Gentiles had been "unsettled" by the teaching of the Judaisers. And keep the law.--Assuming the Epistle of St. James to have been already written, there is something almost like a touch of irony in his repeating the phrase of James 2:10. The teachers who bade the Gentiles keep the Law were reminded in that Epistle that they, in their servile respect of persons, were breaking the Law deliberately in one point, and were therefore guilty of all. Putting the two passages together, they bring St. James before us as speaking in the very accents of St. Paul, "Thou, therefore, which teachest another, teachest thou not thyself?" (Romans 2:21.) . . . Verse 24. - The words in the A.V. and the T.R., saying, Ye must be circumcised and keep the Law, are omitted in the R.T. and the R.V.; commandment for such commandment, A.V. The certain which went out from us are the same as the "certain men" which "came down from Judaea," of ver. 1. The word rendered subverting (ἀνασκευάζοντες) occurs nowhere else in Scripture or in the LXX. It is spoken properly of a person who moves and carries off all the goods and furniture from the house which he is quitting. Hence to "disturb," "throw into confusion, turn upside down," and the like. To whom we gave no commandment. Observe the distinct disavowal by James of having authorized those who went forth from him and the Jerusalem Church to require the circumcision of the Gentiles. The A.V. expresses the meaning most clearly.Parallel Commentaries ... Greek It has come to our attentionἘπειδὴ (Epeidē) Conjunction Strong's 1894: Of time: when, now, after that; of cause: seeing that, forasmuch as. From epei and de; since now, i.e. when, or whereas. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. some τινὲς (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. went out ἐξελθόντες (exelthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. from ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. us ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. without our authorization διεστειλάμεθα (diesteilametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 1291: To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit. [and] unsettled ἀνασκευάζοντες (anaskeuazontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 384: From ana and a derivative of skeuos; properly, to pack up, i.e. to upset. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. minds ψυχὰς (psychas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. by what [they] said. λόγοις (logois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. Links Acts 15:24 NIVActs 15:24 NLT Acts 15:24 ESV Acts 15:24 NASB Acts 15:24 KJV Acts 15:24 BibleApps.com Acts 15:24 Biblia Paralela Acts 15:24 Chinese Bible Acts 15:24 French Bible Acts 15:24 Catholic Bible NT Apostles: Acts 15:24 Because we have heard that some who (Acts of the Apostles Ac) |