Verse (Click for Chapter) New International Version When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil. New Living Translation The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports. English Standard Version And the people and the city authorities were disturbed when they heard these things. Berean Standard Bible On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed. Berean Literal Bible And they stirred up the crowd and the city authorities, hearing these things. King James Bible And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. New King James Version And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things. New American Standard Bible They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. NASB 1995 They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. NASB 1977 And they stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. Legacy Standard Bible And they disturbed the crowd and the city authorities who heard these things. Amplified Bible They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. Christian Standard Bible The crowd and city officials who heard these things were upset. Holman Christian Standard Bible The Jews stirred up the crowd and the city officials who heard these things. American Standard Version And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. Contemporary English Version The officials and the people were upset when they heard this. English Revised Version And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. GOD'S WORD® Translation The crowd and the officials were upset when they heard this. Good News Translation With these words they threw the crowd and the city authorities in an uproar. International Standard Version The crowd and the city officials were upset when they heard this, Majority Standard Bible On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed. NET Bible They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things. New Heart English Bible The crowd and the rulers of the city were troubled when they heard these things. Webster's Bible Translation And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things. Weymouth New Testament Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges. World English Bible The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things, Berean Literal Bible And they stirred up the crowd and the city authorities, hearing these things. Young's Literal Translation And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things, Smith's Literal Translation And they troubled the crowd and rulers of the city, having heard these. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they stirred up the people, and the rulers of the city hearing these things, Catholic Public Domain Version And they incited the people. And the rulers of the city, upon hearing these things, New American Bible They stirred up the crowd and the city magistrates who, upon hearing these charges, New Revised Standard Version The people and the city officials were disturbed when they heard this, Translations from Aramaic Lamsa BibleThe authorities of the city and all the people were alarmed when they heard these things. Aramaic Bible in Plain English But the Governor of the city and all the people were alarmed when they heard these things. NT Translations Anderson New TestamentAnd the multitude, and the rulers of the city, were troubled when they heard these things. Godbey New Testament And they excited the rabble and the city rulers hearing these things; Haweis New Testament And they greatly agitated the people and the city magistrates when they heard these things. Mace New Testament the people, and the magistrates upon hearing this were alarm'd: Weymouth New Testament Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges. Worrell New Testament And they troubled the multitude and the city-rulers, hearing these things; Worsley New Testament And they alarmed the people, and the rulers of the city upon hearing these things: Additional Translations ... Audio Bible Context The Uproar in Thessalonica…7and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!” 8On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed. 9And they collected bond from Jason and the others, and then released them.… Cross References Acts 16:20-21 They brought them to the magistrates and said, “These men are Jews and are throwing our city into turmoil / by promoting customs that are unlawful for us Romans to adopt or practice.” Luke 23:2 And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.” John 19:12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” Acts 24:5-6 We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, / and he even tried to desecrate the temple; so we seized him. Acts 21:28 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” Matthew 27:37 Above His head they posted the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Mark 15:26 And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS. John 18:33-36 Pilate went back into the Praetorium, summoned Jesus, and asked Him, “Are You the King of the Jews?” / “Are you saying this on your own,” Jesus asked, “or did others tell you about Me?” / “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?” ... Romans 13:1-2 Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves. 1 Peter 2:13-14 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. Daniel 6:12-13 So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” / Then they told the king, “Daniel, one of the exiles from Judah, shows no regard for you, O king, or for the decree that you have signed. He still makes his petition three times a day.” Jeremiah 38:4 Then the officials said to the king, “This man ought to die, for he is discouraging the warriors who remain in this city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but their ruin.” Esther 3:8 Then Haman informed King Xerxes, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples of every province of your kingdom. Their laws are different from everyone else’s, and they do not obey the king’s laws. So it is not in the king’s best interest to tolerate them. Nehemiah 6:6-7 that read: “It is reported among the nations—and Geshem agrees—that you and the Jews are plotting to revolt, and this is why you are building the wall. According to these reports, you are to become their king, / and you have even appointed prophets in Jerusalem to proclaim on your behalf: ‘There is a king in Judah.’ Soon these rumors will reach the ears of the king. So come, let us confer together.” 2 Samuel 15:10-12 Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’” / Two hundred men from Jerusalem accompanied Absalom. They had been invited as guests and they went along innocently, for they knew nothing about the matter. / While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing. Treasury of Scripture And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. Matthew 2:3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. John 11:48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation. Jump to Previous Authorities Charges City Crowd Disturbed Excitement Great Heard Hearing Magistrates Multitude Officials Politarchs Rulers Stirred Thrown Troubled TurmoilJump to Next Authorities Charges City Crowd Disturbed Excitement Great Heard Hearing Magistrates Multitude Officials Politarchs Rulers Stirred Thrown Troubled TurmoilActs 17 1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5. and others persecute him. 10. He is sent to Berea, and preaches there. 13. Being persecuted by Jews from Thessalonica, 16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown; 32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ. On hearing this This phrase indicates the immediate reaction to the message that was proclaimed. In the context of Acts 17, Paul and Silas were accused of proclaiming Jesus as king, which was perceived as a challenge to Caesar's authority. The Greek word for "hearing" (ἀκούσαντες, akousantes) implies not just the act of hearing but also understanding and processing the information. This suggests that the message had a significant impact on the listeners, prompting a strong emotional and intellectual response. the crowd and city officials were greatly disturbed Parallel Commentaries ... Greek On hearingἀκούοντας (akouontas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. this, ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowd ὄχλον (ochlon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. city officials πολιτάρχας (politarchas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4173: A ruler of a city, city magistrate. From polis and archo; a town-officer, i.e. Magistrate. were greatly disturbed. Ἐτάραξαν (Etaraxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate. Links Acts 17:8 NIVActs 17:8 NLT Acts 17:8 ESV Acts 17:8 NASB Acts 17:8 KJV Acts 17:8 BibleApps.com Acts 17:8 Biblia Paralela Acts 17:8 Chinese Bible Acts 17:8 French Bible Acts 17:8 Catholic Bible NT Apostles: Acts 17:8 The multitude and the rulers (Acts of the Apostles Ac) |