Isaiah 1:14
Parallel Verses
English Standard Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.

King James Bible
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

American Standard Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

Douay-Rheims Bible
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

English Revised Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Webster's Bible Translation
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

Isaiah 1:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And the daughter of Zion remains lie a hut in a vineyard; like a hammock in a cucumber field." The vineyard and cucumber field (mikshah, from kisshu, a cucumber, Cucumis, not a gourd, Cucurbita; at least not the true round gourd, whose Hebrew name, dalâth, does not occur in the Old Testament) are pictured by the prophet in their condition before the harvest (not after, as the Targums render it), when it is necessary that they should be watched. The point of comparison therefore is, that in the vineyard and cucumber field not a human being is to be seen in any direction; and there is nothing but the cottage and the night barrack or hammock (cf., Job 27:18) to show that there are any human beings there at all. So did Jerusalem stand in the midst of desolation, reaching far and wide - a sign, however, that the land was not entirely depopulated. But what is the meaning of the third point of comparison? Hitzig renders it, "like a watch-tower;" Knobel, "like a guard-city." But the noun neither means a tower nor a castle (although the latter would be quite possible, according to the primary meaning, Cingere); and nezurâh does not mean "watch" or "guard." On the other hand, the comparison indicated (like, or as) does not suit what would seem the most natural rendering, viz., "like a guarded city," i.e., a city shielded from danger. Moreover, it is inadmissible to take the first two Caphs in the sense of sicut (as) and the third in the sense of sic (so); since, although this correlative is common in clauses indicating identity, it is not so in sentences which institute a simple comparison. We therefore adopt the rendering, Isaiah 1:8, "As a besieged city," deriving nezurâh not from zur, niphal nâzor (never used), as Luzzatto does, but from nâzar, which signifies to observe with keen eye, either with a good intention, or, as in Job 7:20, for a hostile purpose. It may therefore be employed, like the synonyms in 2 Samuel 11:16 and Jeremiah 5:6, to denote the reconnoitring of a city. Jerusalem was not actually blockaded at the time when the prophet uttered his predictions; but it was like a blockaded city. In the case of such a city there is a desolate space, completely cleared of human beings, left between it and the blockading army, in the centre of which the city itself stands solitary and still, shut up to itself. The citizens do not venture out; the enemy does not come within the circle that immediately surrounds the city, for fear of the shots of the citizens; and everything within this circle is destroyed, either by the citizens themselves, to prevent the enemy from finding anything useful, or else by the enemy, who cut down the trees. Thus, with all the joy that might be felt at the preservation of Jerusalem, it presented but a gloomy appearance. It was, as it were, in a state of siege. A proof that this is the way in which the passage is to be explained, may be found in Jeremiah 4:16-17, where the actual storming of Jerusalem is foretold, and the enemy is called nozerim, probably with reference to the simile before us.

Isaiah 1:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

my soul

Isaiah 61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth...

Amos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.

I am weary

Isaiah 43:24 You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices...

Amos 2:13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me.

Malachi 2:17 You have wearied the LORD with your words. Yet you say, Wherein have we wearied him? When you say...

Cross References
1 Chronicles 23:31
and whenever burnt offerings were offered to the LORD on Sabbaths, new moons, and feast days, according to the number required of them, regularly before the LORD.

Isaiah 7:13
And he said, "Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you weary my God also?

Isaiah 29:1
Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.

Isaiah 29:2
Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.

Isaiah 43:24
You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 66:23
From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the LORD.

Hosea 2:11
And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.

Jump to Previous
Appointed Bear Bearing Burden Crushed Feasts Festivals Grief Hate Hated Hates Hateth Moon Moons New Regular Seasons Soul Spirit Trouble Wearied Weary Weight
Jump to Next
Appointed Bear Bearing Burden Crushed Feasts Festivals Grief Hate Hated Hates Hateth Moon Moons New Regular Seasons Soul Spirit Trouble Wearied Weary Weight
Links
Isaiah 1:14 NIV
Isaiah 1:14 NLT
Isaiah 1:14 ESV
Isaiah 1:14 NASB
Isaiah 1:14 KJV

Isaiah 1:14 Bible Apps
Isaiah 1:14 Biblia Paralela
Isaiah 1:14 Chinese Bible
Isaiah 1:14 French Bible
Isaiah 1:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 1:13
Top of Page
Top of Page