Ecclesiastes 9:6
New International Version
Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.

New Living Translation
Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.

English Standard Version
Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.

Berean Standard Bible
Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun.

King James Bible
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

New King James Version
Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun.

New American Standard Bible
Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.

NASB 1995
Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.

NASB 1977
Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.

Legacy Standard Bible
Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will never again have a portion in all that is done under the sun.

Amplified Bible
Indeed their love, their hatred and their zeal have already perished, and they will no longer have a share [in this age] in anything that is done under the sun.

Christian Standard Bible
Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun.

Holman Christian Standard Bible
Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun.

American Standard Version
As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

Contemporary English Version
Their loves, their hates, and their jealous feelings have all disappeared with them. They will never again take part in anything that happens on this earth.

English Revised Version
As well their love, as their hatred and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

GOD'S WORD® Translation
Their love, their hate, and their passions have already vanished. They will never again take part in anything that happens under the sun.

Good News Translation
Their loves, their hates, their passions, all died with them. They will never again take part in anything that happens in this world.

International Standard Version
Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth.

Majority Standard Bible
Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun.

NET Bible
What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.

New Heart English Bible
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

Webster's Bible Translation
Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

World English Bible
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun.
Literal Translations
Literal Standard Version
Their love also, their hatred also, their envy also, has already perished, and they have no more portion for all time in all that has been done under the sun.

Young's Literal Translation
Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

Smith's Literal Translation
Also their love, also their hatred, also their envy perished already; and no more portion to them forever in all which was done under the sun.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun.

Catholic Public Domain Version
Likewise, love and hatred and envy have all perished together, nor have they any place in this age and in the work which is done under the sun.

New American Bible
For them, love and hatred and rivalry have long since perished. Never again will they have part in anything that is done under the sun.

New Revised Standard Version
Their love and their hate and their envy have already perished; never again will they have any share in all that happens under the sun.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Also their love and their hatred and their envy have already perished; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

Peshitta Holy Bible Translated
Also their love and their hatred and also their envy is now destroyed, and there is no more portion for them for eternity in all whatever is done under the sun
OT Translations
JPS Tanakh 1917
As well their love, as their hatred and their envy, is long ago perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Brenton Septuagint Translation
also their love, and their hatred, and their envy, have now perished; yea, there is no portion for them any more for ever in all that is done under the sun.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Death Comes to Good and Bad
5For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten. 6Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun.

Cross References
Psalm 146:4
When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.

Job 14:21
If his sons receive honor, he does not know it; if they are brought low, he is unaware.

Isaiah 38:18
For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness.

Psalm 6:5
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol?

Job 7:9-10
As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to Sheol does not come back up. / He never returns to his house; his place remembers him no more.

Isaiah 26:14
The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them.

Psalm 88:10-12
Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah / Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon? / Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion?

Job 10:21-22
before I go—never to return—to a land of darkness and gloom, / to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”

Daniel 12:2
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.

Psalm 115:17
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.

Luke 16:22-23
One day the beggar died and was carried by the angels to Abraham’s side. And the rich man also died and was buried. / In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side.

Hebrews 9:27
Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment,

Revelation 20:12-13
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds.

1 Thessalonians 4:13-14
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

John 5:28-29
Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.


Treasury of Scripture

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

their love

Exodus 1:8
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

Job 3:17,18
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest…

Psalm 146:3,4
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help…

have they

Ecclesiastes 2:18-23
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me…

Ecclesiastes 6:12
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Jump to Previous
Ago Already Ended Envy Forever Happens Hate Hatred Indeed Love Perished Portion Share Sun Vanished Zeal
Jump to Next
Ago Already Ended Envy Forever Happens Hate Hatred Indeed Love Perished Portion Share Sun Vanished Zeal
Ecclesiastes 9
1. like things happen to good and bad
4. there is a necessity of death unto men
7. Comfort is all their portion in this life
11. God's providence rules over all
13. wisdom is better than strength














Their love, their hate, and their envy
This phrase captures the full spectrum of human emotions and relationships. In Hebrew, the words for love (אַהֲבָה, ahavah), hate (שִׂנְאָה, sin'ah), and envy (קִנְאָה, qin'ah) reflect deep-seated passions that drive human behavior. Love, often seen as the highest virtue, is contrasted with hate and envy, which are destructive emotions. The Preacher, traditionally understood as Solomon, emphasizes that these emotions, which often dictate the course of human life, cease to exist after death. This highlights the transient nature of earthly experiences and emotions, urging readers to consider the eternal perspective.

have already perished
The Hebrew word for "perished" (אָבַד, avad) implies being lost or destroyed. This suggests a finality to the cessation of these emotions. In the context of Ecclesiastes, this serves as a sobering reminder of the inevitability of death and the end of earthly concerns. The Preacher uses this to underscore the futility of placing ultimate value on temporal emotions and experiences, encouraging a focus on what is eternal and divine.

never again will they have a portion
The phrase "never again" (לְעוֹלָם, le'olam) in Hebrew conveys a sense of permanence. The word "portion" (חֵלֶק, chelek) refers to a share or inheritance. In ancient Israel, one's portion was a significant aspect of identity and livelihood, often tied to land and family heritage. The Preacher is emphasizing that once life is over, individuals no longer have a stake or involvement in the affairs of the world. This serves as a call to live wisely and righteously, knowing that earthly pursuits are temporary.

in all that is done under the sun
This phrase is a recurring theme in Ecclesiastes, with "under the sun" (תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ, tachat hashemesh) symbolizing the earthly, temporal realm. The Preacher uses this to contrast the fleeting nature of worldly activities with the eternal nature of God’s kingdom. The phrase "all that is done" encompasses the entirety of human endeavor and achievement. By stating that the dead have no part in these, the Preacher is urging readers to seek meaning beyond the material world, in the divine and eternal purposes of God.

(6, 7) Now.--Rather, long ago.

Verse 6. - Also their love, and their hatred, and their envy, is now (long ago) perished. All the feelings which are exhibited and developed in the life of the upper world are annihilated (comp. ver. 10). Three are selected as the most potent passions, such as by their strength and activity might ideally be supposed to survive even the stroke of death. But all are now at an end. Neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun. Between the dead and the living an impassable gulf exists. The view of death here given, intensely gloomy and hopeless as it appears to be, is in conformity with other passages of the Old Testament (see Job 14:10-14; Psalm 6:5; Psalm 30:9; Isaiah 38:10-19; Ecclus. 17:27, 28; Bar. 3:16-19), and that imperfect dispensation. Koheleth and his contemporaries were of those "who through fear of death were all their lifetime subject to bondage" (Hebrews 2:15); it was Christ who brightened the dark valley, showing the blessedness of those who die in the Lord, bringing life and immortality to light through the gospel (2 Timothy 1:10). Some expositors have felt the pessimistic utterances of this passage so deeply that they have endeavored to account for them by introducing an atheistic objector, or an intended opposition between flesh and spirit. But there is not a trace of any two such voices, and the suggestion is quite unnecessary. The writer, while believing in the continued existence of the soul, knows little and has little that is cheering to say about it's condition; and what he does say is not inconsistent with a judgment to come, though he has not yet arrived at the enunciation of this great solution. The Vulgate renders the last clause, Nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritur. But "forever" is the correct rendering of לְעולָם, and Ginsburg concludes that Jerome's translation can be traced to the Hagadistic interpretation of the verse which restricts its scope to the wicked The author of the Book of Wisdom, writing later, takes a much more hopeful view of death and the departed (see Ecclesiastes 1:15; Ecclesiastes 2:22-24; Ecclesiastes 3:1; 6:18; 8:17; 15:3, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Their love,
אַהֲבָתָ֧ם (’a·hă·ḇā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 160: Love (noun)

their hate,
שִׂנְאָתָ֛ם (śin·’ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 8135: Hating, hatred

and
גַּ֣ם (gam)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

their envy
קִנְאָתָ֖ם (qin·’ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy

have already
כְּבָ֣ר (kə·ḇār)
Adverb
Strong's 3528: Extent of time, a great while, long ago, formerly, hitherto

vanished,
אָבָ֑דָה (’ā·ḇā·ḏāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

and they will never again have
אֵין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

a portion
וְחֵ֨לֶק (wə·ḥê·leq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 2506: Portion, tract, territory

in all
בְּכֹ֥ל (bə·ḵōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

is done
נַעֲשָׂ֖ה (na·‘ă·śāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

under
תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement


Links
Ecclesiastes 9:6 NIV
Ecclesiastes 9:6 NLT
Ecclesiastes 9:6 ESV
Ecclesiastes 9:6 NASB
Ecclesiastes 9:6 KJV

Ecclesiastes 9:6 BibleApps.com
Ecclesiastes 9:6 Biblia Paralela
Ecclesiastes 9:6 Chinese Bible
Ecclesiastes 9:6 French Bible
Ecclesiastes 9:6 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 9:6 Also their love their hatred and their (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 9:5
Top of Page
Top of Page