Ecclesiastes 9:5
New International Version
For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.

New Living Translation
The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered.

English Standard Version
For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten.

Berean Study Bible
For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten.

New American Standard Bible
For the living know they will die; but the dead do not know anything, nor have they any longer a reward, for their memory is forgotten.

King James Bible
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Christian Standard Bible
For the living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.

Contemporary English Version
We know we will die, but the dead don't know a thing. Nothing good will happen to them--they are gone and forgotten.

Good News Translation
Yes, the living know they are going to die, but the dead know nothing. They have no further reward; they are completely forgotten.

Holman Christian Standard Bible
For the living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.

International Standard Version
At least the living know they will die, but the dead know nothing; they no longer have a reward, since memory about them has been forgotten.

NET Bible
For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward--and even the memory of them disappears.

New Heart English Bible
For the living know that they will die, but the dead do not know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.

GOD'S WORD® Translation
The living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no more reward for the dead when the memory of them has faded.

JPS Tanakh 1917
For the living know that they shall die; but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

New American Standard 1977
For the living know they will die; but the dead do not know anything, nor have they any longer a reward, for their memory is forgotten.

Jubilee Bible 2000
For the living know that they shall die, but the dead do not know any thing; neither do they have any more reward, for their memory is placed into oblivion.

King James 2000 Bible
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

American King James Version
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

American Standard Version
For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Douay-Rheims Bible
For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten.

Darby Bible Translation
For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.

English Revised Version
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Webster's Bible Translation
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

World English Bible
For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Young's Literal Translation
For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.
Study Bible HEB ▾ 
Death Comes to Good and Bad
4There is hope, however, for anyone who is among the living; for even a live dog is better than a dead lion. 5For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten. 6Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a portion in all that is done under the sun.…
Cross References
Job 14:21
If his sons receive honor, he does not know it; if they are brought low, he is unaware.

Psalm 88:12
Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion?

Ecclesiastes 1:11
There is no remembrance of those who came before, and those to come will not be remembered by those who follow after.

Ecclesiastes 2:16
For there is no lasting remembrance of the wise, just as with the fool, seeing that both will be forgotten in the days to come. Alas, the wise man will die just like the fool!

Ecclesiastes 8:10
Then too, I saw the burial of the wicked who had come and gone from the holy place and were praised in the city where they had done so. This too is futile.

Ecclesiastes 9:4
There is hope, however, for anyone who is among the living; for even a live dog is better than a dead lion.

Ecclesiastes 9:10
Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, for in Sheol, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.

Isaiah 26:14
The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them.

Treasury of Scripture

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

the living

Ecclesiastes 7:2 It is better to go to the house of mourning, than to go to the house …

Job 30:23 For I know that you will bring me to death, and to the house appointed …

Hebrews 9:27 And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:

the dead

Job 14:21 His sons come to honor, and he knows it not; and they are brought …

Psalm 6:5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall …

Psalm 88:10,11 Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah…

Isaiah 63:16 Doubtless you are our father, though Abraham be ignorant of us, and …

for the

Ecclesiastes 2:16 For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever…

Ecclesiastes 8:10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place …

Job 7:8-10 The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are …

Psalm 109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the …

Isaiah 26:14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall …







Lexicon
For
כִּ֧י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the living
הַֽחַיִּ֛ים (ha·ḥay·yîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

know
יוֹדְעִ֖ים (yō·wḏ·‘îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3045: To know

that they will die,
שֶׁיָּמֻ֑תוּ (še·yā·mu·ṯū)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

but the dead
וְהַמֵּתִ֞ים (wə·ham·mê·ṯîm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

know
יוֹדְעִ֣ים (yō·wḏ·‘îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3045: To know

nothing.
מְא֗וּמָה (mə·’ū·māh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3972: A speck, point, nothing

They have no
וְאֵֽין־ (wə·’ên-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

further
ע֤וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

reward,
שָׂכָ֔ר (śā·ḵār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the memory
זִכְרָֽם׃ (ziḵ·rām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2143: A memento, recollection, commemoration

of them is forgotten.
נִשְׁכַּ֖ח (niš·kaḥ)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention
Verse 5. - For the living know that they shall die. This is added in confirmation of the statement in ver. 4. The living have at least the consciousness that they will soon have to die, and this leads them to work while it is day, to employ their faculties worthily, to make use of opportunities, to enjoy and profit by the present. They have a certain fixed event to which they must look forward; and they have not to stand idle, lamenting their fate, but their duty and their happiness is to accept the inevitable and make the best of it. But the dead know not anything. They are cut off from the active, bustling world; their work is done; they have nothing to expect, nothing to labor for. What passes upon earth affects them not; the knowledge of it reaches them no longer. Aristotle's idea was that the dead did know something, in a hazy and indistinct way, of what went on in the upper world, and were in some slight degree influenced thereby, but not to such a degree as to change happiness into misery, or vice versa ('Eth. Nicom.,' 1:10 and 11). Neither have they any more a reward; i.e. no fruit for labor done. There is no question here about future retribution in another world. The gloomy view of the writer at this moment precludes all idea of such an adjustment of anomalies after death. For the memory of them is forgotten. They have not even the poor reward of being remembered by loving posterity, which in the mind of an Oriental was an eminent blessing, to be much desired. There is a paronomasia in zeker, "memory," and sakar, "reward," which, as Plumptre suggests, may be approximately represented in English by the words "record" and "reward." 9:4-10 The most despicable living man's state, is preferable to that of the most noble who have died impenitent. Solomon exhorts the wise and pious to cheerful confidence in God, whatever their condition in life. The meanest morsel, coming from their Father's love, in answer to prayer, will have a peculiar relish. Not that we may set our hearts upon the delights of sense, but what God has given us we may use with wisdom. The joy here described, is the gladness of heart that springs from a sense of the Divine favour. This is the world of service, that to come is the world of recompence. All in their stations, may find some work to do. And above all, sinners have the salvation of their souls to seek after, believers have to prove their faith, adorn the gospel, glorify God, and serve their generation.
Jump to Previous
Conscious Dead Death Die Forgotten Further Longer Memory Remembrance Reward
Jump to Next
Conscious Dead Death Die Forgotten Further Longer Memory Remembrance Reward
Links
Ecclesiastes 9:5 NIV
Ecclesiastes 9:5 NLT
Ecclesiastes 9:5 ESV
Ecclesiastes 9:5 NASB
Ecclesiastes 9:5 KJV

Ecclesiastes 9:5 Bible Apps
Ecclesiastes 9:5 Biblia Paralela
Ecclesiastes 9:5 Chinese Bible
Ecclesiastes 9:5 French Bible
Ecclesiastes 9:5 German Bible

Alphabetical: a and any anything but dead die do even For forgotten further have is know living longer memory no nor not nothing of reward that the their them they will

OT Poetry: Ecclesiastes 9:5 For the living know that they will (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 9:4
Top of Page
Top of Page