Verse (Click for Chapter) New International Version When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, “Go to Joseph and do what he tells you.” New Living Translation Eventually, however, the famine spread throughout the land of Egypt as well. And when the people cried out to Pharaoh for food, he told them, “Go to Joseph, and do whatever he tells you.” English Standard Version When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.” Berean Standard Bible When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” King James Bible And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do. New King James Version So when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Then Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, do.” New American Standard Bible So when all the land of Egypt suffered famine, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.” NASB 1995 So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.” NASB 1977 So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.” Legacy Standard Bible Then all the land of Egypt was famished, and the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.” Amplified Bible So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for food; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; do whatever he says to you.” Christian Standard Bible When the whole land of Egypt was stricken with famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” Holman Christian Standard Bible Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” American Standard Version And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do. Contemporary English Version When the famine finally struck Egypt, the people asked the king for food, but he said, "Go to Joseph and do what he tells you to do." English Revised Version And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do. GOD'S WORD® Translation When everyone in Egypt began to feel the effects of the famine, the people cried to Pharaoh for food. But Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph! Do what he tells you!" Good News Translation When the Egyptians began to be hungry, they cried out to the king for food. So he ordered them to go to Joseph and do what he told them. International Standard Version Eventually, the land of Egypt began to feel the effects of the famine, so the people cried out to Pharaoh for food. "Go see Joseph," Pharaoh announced to all the Egyptians, "and do whatever he tells you to do." Majority Standard Bible When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” NET Bible When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you." New Heart English Bible When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. Whatever he says to you, do." Webster's Bible Translation And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he saith to you, do. World English Bible When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.” Literal Translations Literal Standard Versionand all the land of Egypt is famished, and the people cry to Pharaoh for bread, and Pharaoh says to all the Egyptians, “Go to Joseph; that which he says to you—do.” Young's Literal Translation and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, 'Go unto Joseph; that which he saith to you -- do.' Smith's Literal Translation And all the land of Egypt shall hunger, and the people will cry out to Pharaoh for bread; and Pharaoh will say to all Egypt, Go to Joseph; what he shall say to you, ye shall do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when there also they began to be famished, the people cried to Pharao for food. And he said to them: Go to Joseph: and do all that he shall say to you. Catholic Public Domain Version And being hungry, the people cried out to Pharaoh, asking for provisions. And he said to them: “Go to Joseph. And do whatever he will tell you.” New American Bible When all the land of Egypt became hungry and the people cried to Pharaoh for food, Pharaoh said to all the Egyptians: “Go to Joseph and do whatever he tells you.” New Revised Standard Version When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; what he says to you, do.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when all the land of Egypt was famished, the people complained against Pharaoh because of the lack of bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; and what he says to you, do. Peshitta Holy Bible Translated And all the land of Egypt was hungry, and the people appealed unto Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Yoseph, and anything that he says to you, you will do.” OT Translations JPS Tanakh 1917And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said unto all the Egyptians: 'Go unto Joseph; what he saith to you, do.' Brenton Septuagint Translation And all the land of Egypt was hungry; and the people cried to Pharao for bread. And Pharao said to all the Egyptians, Go to Joseph, and do whatsoever he shall tell you. Additional Translations ... Audio Bible Context The Famine Begins…54the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt. 55When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” 56When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt.… Cross References Exodus 16:3 “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” Exodus 16:12 “I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.’” Exodus 16:15 When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread that the LORD has given you to eat. Exodus 16:35 The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan. Exodus 12:31-32 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” Exodus 12:36 And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. Exodus 12:39 Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. 2 Kings 7:1 Then Elisha said, “Hear the word of the LORD! This is what the LORD says: ‘About this time tomorrow at the gate of Samaria, a seah of fine flour will sell for a shekel, and two seahs of barley will sell for a shekel.’” 2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. Psalm 105:16-17 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food. / He sent a man before them—Joseph, sold as a slave. Psalm 105:20-22 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. / He made him master of his household, ruler over all his substance, / to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom. Psalm 105:24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes, Acts 7:11-12 Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food. / When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. Acts 7:13-14 On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh. / Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. Acts 7:18 Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt. Treasury of Scripture And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he said to you, do. famished. 2 Kings 6:25-29 And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver… Jeremiah 14:1-6 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth… Lamentations 4:3-10 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness… Go unto. Genesis 41:40,41 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou… Psalm 105:20-22 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free… Matthew 3:17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Jump to Previous Bread Cried Crying Egypt Egyptians Famine Famished Feel Food Joseph Need Pharaoh Suffered Tells WhateverJump to Next Bread Cried Crying Egypt Egyptians Famine Famished Feel Food Joseph Need Pharaoh Suffered Tells WhateverGenesis 41 1. Pharaoh has two dreams.9. Joseph interprets them. 33. He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married. 46. The seven years of plenty. 50. He begets children. 53. The famine begins. When all the land of Egypt began to feel the famine The phrase "all the land of Egypt" emphasizes the widespread nature of the famine, affecting every corner of the nation. In Hebrew, "land" is "eretz," which can mean earth, land, or country, indicating the comprehensive impact of the famine. Historically, Egypt was known for its agricultural abundance due to the Nile River, making a famine particularly devastating and unexpected. This sets the stage for God's providential plan through Joseph, highlighting the severity of the situation and the need for divine intervention. the people cried out to Pharaoh for food 'Go to Joseph,' Pharaoh told all the Egyptians 'Whatever he tells you, do.' Parallel Commentaries ... Hebrew When extreme hungerוַתִּרְעַב֙ (wat·tir·‘aḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7456: To be hungry came to all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and the people הָעָ֛ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock cried out וַיִּצְעַ֥ק (way·yiṣ·‘aq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6817: To shriek, to proclaim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings for food, לַלָּ֑חֶם (lal·lā·ḥem) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain [he] פַּרְעֹ֤ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings told וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the Egyptians, מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt “Go לְכ֣וּ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joseph יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites and do תַּעֲשֽׂוּ׃ (ta·‘ă·śū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6213: To do, make whatever אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he tells יֹאמַ֥ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say you.” לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 0: 0 Links Genesis 41:55 NIVGenesis 41:55 NLT Genesis 41:55 ESV Genesis 41:55 NASB Genesis 41:55 KJV Genesis 41:55 BibleApps.com Genesis 41:55 Biblia Paralela Genesis 41:55 Chinese Bible Genesis 41:55 French Bible Genesis 41:55 Catholic Bible OT Law: Genesis 41:55 When all the land of Egypt was (Gen. Ge Gn) |