Verse (Click for Chapter) New International Version The warden paid no attention to anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. New Living Translation The warden had no more worries, because Joseph took care of everything. The LORD was with him and caused everything he did to succeed. English Standard Version The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed. Berean Standard Bible The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. King James Bible The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. New King James Version The keeper of the prison did not look into anything that was under Joseph’s authority, because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made it prosper. New American Standard Bible The warden of the prison did not supervise anything under Joseph’s authority, because the LORD was with him; and, the LORD made whatever he did prosper. NASB 1995 The chief jailer did not supervise anything under Joseph’s charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper. NASB 1977 The chief jailer did not supervise anything under Joseph’s charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper. Legacy Standard Bible The chief jailer did not supervise anything under Joseph’s hand because Yahweh was with him; and whatever he did, Yahweh made to succeed. Amplified Bible The warden paid no attention to anything that was in Joseph’s care because the LORD was with him; whatever Joseph did, the LORD made to prosper. Christian Standard Bible The warden did not bother with anything under Joseph’s authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful. Holman Christian Standard Bible The warden did not bother with anything under Joseph’s authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful. American Standard Version The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper. Aramaic Bible in Plain English And the Chief of the prisoners did not see anything in his hand, because LORD JEHOVAH was with him, and LORD JEHOVAH prospered everything that he was doing. Brenton Septuagint Translation Because of him the chief keeper of the prison knew nothing, for all things were in the hand of Joseph, because the Lord was with him; and whatever things he did, the Lord made them to prosper in his hands. Contemporary English Version The jailer did not worry about anything, because the LORD was with Joseph and made him successful in all that he did. Douay-Rheims Bible Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper. English Revised Version The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper. GOD'S WORD® Translation The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful. Good News Translation The jailer did not have to look after anything for which Joseph was responsible, because the LORD was with Joseph and made him succeed in everything he did. International Standard Version The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did. JPS Tanakh 1917 The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper. Literal Standard Version the chief of the round-house does not see anything under his hand, because YHWH [is] with him, and that which he is doing YHWH is causing to prosper. Majority Standard Bible The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. New American Bible The chief jailer did not have to look after anything that was in Joseph’s charge, since the LORD was with him and was bringing success to whatever he was doing. NET Bible The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful. New Revised Standard Version The chief jailer paid no heed to anything that was in Joseph’s care, because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made it prosper. New Heart English Bible The keeper of the prison paid no attention to anything that was under his supervision, because God was with him, and made everything he did successful. Webster's Bible Translation The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper. World English Bible The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper. Young's Literal Translation the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph Falsely Imprisoned…22And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison. 23The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. Cross References Genesis 39:2 And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. Genesis 39:3 When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did, Genesis 39:8 But he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. Genesis 39:20 So Joseph's master took him and had him thrown into the prison where the king's prisoners were confined. While Joseph was there in the prison, Treasury of Scripture The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. keeper. Genesis 40:3,4 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound… because. Genesis 39:2,3 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian… Genesis 49:23,24 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: … 1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. Jump to Previous Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden WhateverJump to Next Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden WhateverGenesis 39 1. Joseph is bought by Potiphar, and preferred in the family.7. He resists temptation by Potiphar's Wife. 13. He is falsely accused by her. 20. He is cast into prison. 21. God is with him there, and he is advanced by the keeper of prison. Parallel Commentaries ... Hebrew The wardenשַׂ֣ר (śar) Noun - masculine singular construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince did not אֵ֣ין ׀ (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle concern himself רֹאֶ֤ה (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see with anything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every under Joseph’s authority, בְּיָד֔וֹ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand because בַּאֲשֶׁ֥ר (ba·’ă·šer) Preposition-b | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was with him אִתּ֑וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and gave him success מַצְלִֽיחַ׃ (maṣ·lî·aḥ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 6743: To push forward in whatever וַֽאֲשֶׁר־ (wa·’ă·šer-) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he ה֥וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are did. עֹשֶׂ֖ה (‘ō·śeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6213: To do, make Links Genesis 39:23 NIVGenesis 39:23 NLT Genesis 39:23 ESV Genesis 39:23 NASB Genesis 39:23 KJV Genesis 39:23 BibleApps.com Genesis 39:23 Biblia Paralela Genesis 39:23 Chinese Bible Genesis 39:23 French Bible Genesis 39:23 Catholic Bible OT Law: Genesis 39:23 The keeper of the prison didn't look (Gen. Ge Gn) |