Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians. New Living Translation The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth! English Standard Version And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians. Berean Standard Bible And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. King James Bible And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians. New King James Version And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians. New American Standard Bible and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Therefore they plundered the Egyptians. NASB 1995 and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians. NASB 1977 and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians. Legacy Standard Bible and Yahweh had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians. Amplified Bible The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And so they plundered the Egyptians [of those things]. Christian Standard Bible And the LORD gave the people such favor with the Egyptians that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians. Holman Christian Standard Bible And the LORD gave the people such favor in the Egyptians’ sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians. American Standard Version and Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. Contemporary English Version The LORD had made the Egyptians friendly toward the people of Israel, and they gave them whatever they asked for. In this way they carried away the wealth of the Egyptians when they left Egypt. English Revised Version and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians. GOD'S WORD® Translation The LORD made the Egyptians generous to the people, and they gave them what they asked for. So the Israelites stripped Egypt of its wealth. Good News Translation The LORD made the Egyptians respect the people and give them what they asked for. In this way the Israelites carried away the wealth of the Egyptians. International Standard Version The LORD had given the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave them what they requested. As a result, they plundered the Egyptians. Majority Standard Bible And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. NET Bible The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt. New Heart English Bible The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians. Webster's Bible Translation And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians. World English Bible Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the Egyptians. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH has given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians. Young's Literal Translation and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians. Smith's Literal Translation And Jehovah gave favor to the people in the eyes of the Egyptians, and they will lend them; and they will strip the Egyptians. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians. Catholic Public Domain Version Then the Lord granted favor to the people in the sight of the Egyptians, so that they bestowed on them. And they despoiled the Egyptians. New American Bible Indeed the LORD had made the Egyptians so well-disposed toward the people that they let them have whatever they asked for. And so they despoiled the Egyptians. New Revised Standard Version and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And so they plundered the Egyptians. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them whatever they asked. And thus they stripped the Egyptians. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH gave favor to the people in the eyes of the Egyptians and they requested of them and they robbed the Egyptians. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. Brenton Septuagint Translation And the Lord gave his people favour in the sight of the Egyptians, and they lent to them; and they spoiled the Egyptians. Additional Translations ... Audio Bible Context The Exodus Begins…35Furthermore, the Israelites acted on Moses’ word and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing. 36And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. 37The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children.… Cross References Genesis 15:14 But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions. Exodus 3:21-22 And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed. / Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” Exodus 11:2-3 Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.” / And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people. Deuteronomy 15:13-14 And when you release him, do not send him away empty-handed. / You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you. Psalm 105:37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled. Proverbs 13:22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous. Isaiah 60:5-6 Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. / Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD. Isaiah 61:6 But you will be called the priests of the LORD; they will speak of you as ministers of our God; you will feed on the wealth of nations, and you will boast in their riches. Ezekiel 39:10 They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD. Nehemiah 9:25 They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness. 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. Acts 2:44-45 All the believers were together and had everything in common. / Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need. Acts 4:34-35 There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles’ feet for distribution to anyone as he had need. Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. 2 Corinthians 8:14-15 At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. This way there will be equality. / As it is written: “He who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall.” Treasury of Scripture And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they required. And they spoiled the Egyptians. the Lord Exodus 3:21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty: Exodus 11:3 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people. Genesis 39:21 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. they spoiled Exodus 3:22 But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians. Genesis 15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. Psalm 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. Jump to Previous Cause Despoiled Disposed Egyptians Eyes Favor Favorably Favour Goods Grace Lent Plundered Request Requested Required Sight Spoil SpoiledJump to Next Cause Despoiled Disposed Egyptians Eyes Favor Favorably Favour Goods Grace Lent Plundered Request Requested Required Sight Spoil SpoiledExodus 12 1. The beginning of the year is changed3. The Passover is instituted 11. The import of the rite of the Passover 15. Unleavened bread 29. The firstborn are slain 31. The Israelites are driven out of the land 37. They come to Succoth 41. The time of their sojourning 43. The ordinance of the Passover And the LORD had given The phrase begins with the acknowledgment of divine intervention. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His personal relationship with Israel. The verb "had given" suggests a completed action, indicating that God had already prepared the hearts of the Egyptians. This divine favor is a recurring theme in the Exodus narrative, showcasing God's sovereignty and His ability to influence human affairs for His purposes. the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request In this way they plundered the Egyptians Verse 36. - So that they lent unto them such things as they required. Rather, "So that they granted them what they asked." They spoiled the Egyptians. See the comment on Exodus 3:22, ad fin. The result was that the Israelites went forth, not as slaves, but as conquerors, decked with the jewels of the Egyptians, as though they had conquered and despoiled them CHAPTER 12:37-39 |