Verse (Click for Chapter) New International Version Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. New Living Translation Then Shechem himself spoke to Dinah’s father and brothers. “Please be kind to me, and let me marry her,” he begged. “I will give you whatever you ask. English Standard Version Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. Berean Standard Bible Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask. King James Bible And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. New King James Version Then Shechem said to her father and her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. New American Standard Bible Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give whatever you tell me. NASB 1995 Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me. NASB 1977 Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me. Legacy Standard Bible And Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me. Amplified Bible Shechem also said to Dinah’s father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give you whatever you ask of me. Christian Standard Bible Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I’ll give you whatever you say. Holman Christian Standard Bible Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I’ll give you whatever you say. American Standard Version And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Aramaic Bible in Plain English And Shekeem said to her father and to her brothers, “Let me find mercy in your eyes, and everything that you will say to me I shall give. Brenton Septuagint Translation And Sychem said to her father and to her brothers, I would find grace before you, and we will give whatever ye shall name. Contemporary English Version Shechem added, "Do this favor for me, and I'll give whatever you want. Douay-Rheims Bible Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give. English Revised Version And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. GOD'S WORD® Translation Then Shechem said to Dinah's father and her brothers, "Do me this favor. I'll give you whatever you ask. Good News Translation Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Do me this favor, and I will give you whatever you want. International Standard Version Shechem also addressed Dinah's father and brothers. He told them, "If you'll just approve me, I'll give whatever you ask of me. JPS Tanakh 1917 And Shechem said unto her father and unto her brethren: 'Let me find favour in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Literal Standard Version And Shechem says to her father and to her brothers, “Let me find grace in your eyes, and that which you say to me, I give; Majority Standard Bible Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask. New American Bible Then Shechem appealed to Dinah’s father and brothers: “Do me this favor, and whatever you ask from me, I will give. NET Bible Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I'll give. New Revised Standard Version Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor with you, and whatever you say to me I will give. New Heart English Bible Shechem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you ask of me I will give. Webster's Bible Translation And Shechem said to her father, and to her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say to me, I will give. World English Bible Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give. Young's Literal Translation And Shechem saith unto her father, and unto her brethren, 'Let me find grace in your eyes, and that which ye say unto me, I give; Additional Translations ... Audio Bible Context The Defiling of Dinah…10You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.” 11Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask. 12Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!”… Cross References Genesis 34:10 You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property." Genesis 34:12 Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!" Treasury of Scripture And Shechem said to her father and to her brothers, Let me find grace in your eyes, and what you shall say to me I will give. Genesis 18:3 And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: Genesis 33:15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. Jump to Previous Dinah's Ear Eyes Favor Favour Find Grace Request Shechem Sight WhateverJump to Next Dinah's Ear Eyes Favor Favour Find Grace Request Shechem Sight WhateverGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. Verses 11, 12. - And Shechem said unto her father and unto her brethren (speaking with becoming deference and earnestness, and manifestly prompted by fervent and sincere love), Let me find grace in your eyes, - i.e. let my suit be accepted (vide Genesis 33:15) - and what ye shall say unto me I will give. Ask me never so much dowry and gift, - literally, multiply upon me exceedingly dowry and gift; the dowry (mohar) being the price paid for a wife to her parents (cf. Exodus 22:16; 1 Samuel 18:25), and the gift (mathan) the presents given to the bride (Gesenius, Furst, Rosenmüller, Gerlach, Alford); or the dowry being the bride's present, and the gift the wife s price (Michaelis, Keil, Murphy); or the dowry being given to the parents, and the gift to the kindred (Patrick); or the two being the same thing, vie., the compensation offered to the relatives of the bride (Lange) - and I will give according as ye shall say unto me: but give (or, and ye will give) me the damsel to wife. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Shechemשְׁכֶם֙ (šə·ḵem) Noun - proper - masculine singular Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Dinah’s father אָבִ֣יה (’ā·ḇîh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1: Father and brothers, אַחֶ֔יהָ (’a·ḥe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 251: A brother, ) “Grant me this favor, אֶמְצָא־ (’em·ṣā-) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present and I will give אֶתֵּֽן׃ (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set you whatever וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you ask. תֹּאמְר֛וּ (tō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say Links Genesis 34:11 NIVGenesis 34:11 NLT Genesis 34:11 ESV Genesis 34:11 NASB Genesis 34:11 KJV Genesis 34:11 BibleApps.com Genesis 34:11 Biblia Paralela Genesis 34:11 Chinese Bible Genesis 34:11 French Bible Genesis 34:11 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:11 Shechem said to her father and to (Gen. Ge Gn) |