Verse (Click for Chapter) New International Version When he returned, he said to his father and mother, “I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife.” New Living Translation When he returned home, he told his father and mother, “A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me.” English Standard Version Then he came up and told his father and mother, “I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife.” Berean Standard Bible So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” King James Bible And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. New King James Version So he went up and told his father and mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.” New American Standard Bible So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; so now, get her for me as a wife.” NASB 1995 So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.” NASB 1977 So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.” Legacy Standard Bible So he came back up and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; so now, take her for me as a wife.” Amplified Bible So he went back and told his father and his mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now get her for me as a wife.” Christian Standard Bible He went back and told his father and his mother, “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.” Holman Christian Standard Bible He went back and told his father and his mother: “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.” American Standard Version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. Aramaic Bible in Plain English And he came up and he told his father and his mother and said to them: “I have seen a woman in Tamnath of the daughters of the Philistines. Now get her for me as a wife.” Brenton Septuagint Translation And he went up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Thamnatha of the daughters of the Phylistines; and now take her to me for a wife. Contemporary English Version When he got back home, he told his parents, "I saw a Philistine woman in Timnah, and I want to marry her. Get her for me!" Douay-Rheims Bible He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife. English Revised Version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. GOD'S WORD® Translation He went [home] and told his father and mother, "I've seen a Philistine woman at Timnah. Now get her for me so that I can marry her." Good News Translation He went back home and told his father and mother, "There is a Philistine woman down at Timnah who caught my attention. Get her for me; I want to marry her." International Standard Version Then he returned and told his father and mother, "In Timnah I saw a woman of Philistine origin." He ordered them, "Get her for me as a wife. Now!" JPS Tanakh 1917 And he came up, and told his father and his mother, and said: 'I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife.' Literal Standard Version and comes up and declares [it] to his father and to his mother, and says, “I have seen a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.” Majority Standard Bible So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” New American Bible On his return he told his father and mother, “I saw in Timnah a woman, a Philistine. Get her for me as a wife.” NET Bible When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife." New Revised Standard Version Then he came up, and told his father and mother, “I saw a Philistine woman at Timnah; now get her for me as my wife.” New Heart English Bible He came up, and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as wife." Webster's Bible Translation And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife. World English Bible He came up, and told his father and his mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as my wife.” Young's Literal Translation and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.' Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Marriage1One day Samson went down to Timnah, where he saw a young Philistine woman. 2So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” 3But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.”… Cross References Genesis 34:4 So Shechem told his father Hamor, "Get me this girl as a wife." Judges 14:1 One day Samson went down to Timnah, where he saw a young Philistine woman. Judges 14:3 But his father and mother replied, "Can't you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?" But Samson told his father, "Get her for me, for she is pleasing to my eyes." Treasury of Scripture And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. get her Genesis 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. Genesis 24:2,3 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: … Genesis 34:4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Jump to Previous Daughters Mother Philistine Philistines Timnah Timnath WifeJump to Next Daughters Mother Philistine Philistines Timnah Timnath WifeJudges 14 1. Samson desires a wife of the Philistines.6. In his journey he kills a lion 8. In a second journey he finds honey in the carcass 10. Samson's marriage feast 12. His riddle by his wife is made known 19. He strikes down thirty Philistines 20. His wife is married to another. (2) Get her for me to wife.--These arrangements were always left to parents, who paid the marriage dower (Genesis 34:4-12). (Comp. Judges 12:9; Nehemiah 10:30, &c.)Verse 2. - Get her, etc. Rather, take her. It is the technical phrase (1) for a man taking a wife for himself, as Genesis 4:19; Genesis 6:2; 1 Samuel 25:39, 43, and vers. 3, 8 of this chapter; (2) for a man's parents taking a wife for him, as Exodus 34:16; Nehemiah 10:30. The parents of the bridegroom paid the dowry agreed upon (see Genesis 34:12; 1 Samuel 18:25). Hebrew So he returnedוַיַּ֗עַל (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively and told וַיַּגֵּד֙ (way·yag·gêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous his father לְאָבִ֣יו (lə·’ā·ḇîw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father and his mother, וּלְאִמּ֔וֹ (ū·lə·’im·mōw) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 517: A mother, ) “I have seen רָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see a daughter מִבְּנ֣וֹת (mib·bə·nō·wṯ) Preposition-m | Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of the Philistines פְּלִשְׁתִּ֑ים (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia in Timnah. בְתִמְנָ֖תָה (ḇə·ṯim·nā·ṯāh) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8553: Timnah -- 'territory', two cities in Judah Now וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time get קְחוּ־ (qə·ḥū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3947: To take her אוֹתָ֥הּ (’ō·w·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for me לִּ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew as a wife.” לְאִשָּֽׁה׃ (lə·’iš·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female Links Judges 14:2 NIVJudges 14:2 NLT Judges 14:2 ESV Judges 14:2 NASB Judges 14:2 KJV Judges 14:2 BibleApps.com Judges 14:2 Biblia Paralela Judges 14:2 Chinese Bible Judges 14:2 French Bible Judges 14:2 Catholic Bible OT History: Judges 14:2 He came up and told his father (Jd Judg. Jdg) |