John 4:9
New International Version
The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

New Living Translation
The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, “You are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?”

English Standard Version
The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Berean Standard Bible
“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

Berean Literal Bible
Therefore the Samaritan woman says to Him, "How do You, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?" For Jews have no association with Samaritans.

King James Bible
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

New King James Version
Then the woman of Samaria said to Him, “How is it that You, being a Jew, ask a drink from me, a Samaritan woman?” For Jews have no dealings with Samaritans.

New American Standard Bible
So the Samaritan woman said to Him, “How is it that You, though You are a Jew, are asking me for a drink, though I am a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

NASB 1995
Therefore the Samaritan woman said to Him, “How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

NASB 1977
The Samaritan woman therefore said to Him, “How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Legacy Standard Bible
Therefore the Samaritan woman said to Him, “How do You, being a Jew, ask for a drink from me, being a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Amplified Bible
The Samaritan woman asked Him, “How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?” (For Jews have nothing to do with Samaritans.)

Christian Standard Bible
“How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman? ” she asked him. For Jews do not associate with Samaritans.

Holman Christian Standard Bible
How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.

American Standard Version
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Contemporary English Version
"You are a Jew," she replied, "and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink of water when Jews and Samaritans won't have anything to do with each other?"

English Revised Version
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)

GOD'S WORD® Translation
The Samaritan woman asked him, "How can a Jewish man like you ask a Samaritan woman like me for a drink of water?" (Jews, of course, don't associate with Samaritans.)

Good News Translation
The woman answered, "You are a Jew, and I am a Samaritan--so how can you ask me for a drink?" (Jews will not use the same cups and bowls that Samaritans use.)

International Standard Version
The Samaritan woman asked him, "How can you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" Because Jews do not have anything to do with Samaritans.

Majority Standard Bible
“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

NET Bible
So the Samaritan woman said to him, "How can you--a Jew--ask me, a Samaritan woman, for water to drink?" (For Jews use nothing in common with Samaritans.)

New Heart English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How can you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Webster's Bible Translation
Then saith the woman of Samaria to him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

Weymouth New Testament
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)

World English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, “How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Literal Translations
Literal Standard Version
the Samaritan woman therefore says to Him, “How do You, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?” For Jews have no dealing with Samaritans.

Berean Literal Bible
Therefore the Samaritan woman says to Him, "How do You, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?" For Jews have no association with Samaritans.

Young's Literal Translation
the Samaritan woman therefore saith to him, 'How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.

Smith's Literal Translation
Then says the Samaritan woman to him, How thou, being a Jew, askest of me to drink, being a Samaritan woman? for the Jews have no intercourse with the Samaritans.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans.

Catholic Public Domain Version
And so, that Samaritan woman said to him, “How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?” For the Jews do not associate with the Samaritans.

New American Bible
The Samaritan woman said to him, “How can you, a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?” (For Jews use nothing in common with Samaritans.)

New Revised Standard Version
The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?” (Jews do not share things in common with Samaritans.)
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The Samaritan woman said to him, How is it? You are a Jew, and yet you ask me for a drink, who am a Samaritan woman? For Jews have no social intercourse with Samaritans.

Aramaic Bible in Plain English
And the Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, would ask me, a Samaritan woman, for a drink?” For the Jews do not associate with the Samaritans.
NT Translations
Anderson New Testament
Then the woman of Samaria said to him: How is it that you, who are a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? (For the Jews have no social intercourse with the Samaritans.)

Godbey New Testament
A Samaritan woman says to Him, How do you, being a Jew, ask to drink from me, being a Samaritan woman?

Haweis New Testament
The Samaritan woman therefore saith to him, How canst thou, a Jew, ask of me, who am a Samaritan woman, to drink? for Jews avoid all intercourse with Samaritans.

Mace New Testament
but the woman of Samaria said to him, how is it that you who are a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan? (for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.)

Weymouth New Testament
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Worrell New Testament
The Samaritan woman, therefore, says to Him, "How is it that Thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans).

Worsley New Testament
But the Samaritan saith unto Him, How is it that thou who art a Jew askest drink of me, who am a Samaritan? for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus and the Samaritan Woman
8(His disciples had gone into the town to buy food.) 9“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) 10Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”…

Cross References
Acts 10:28
He said to them, “You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Luke 9:52-53
He sent messengers on ahead, who went into a village of the Samaritans to make arrangements for Him. / But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem.

Matthew 10:5
These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go onto the road of the Gentiles or enter any town of the Samaritans.

2 Kings 17:24
Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its towns.

2 Kings 17:33-34
They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. / To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.

Ezra 4:1-3
When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, / they approached Zerubbabel and the heads of the families, saying, “Let us build with you because, like you, we seek your God and have been sacrificing to Him since the time of King Esar-haddon of Assyria, who brought us here.” / But Zerubbabel, Jeshua, and the other heads of the families of Israel replied, “You have no part with us in building a house for our God, since we alone must build it for the LORD, the God of Israel, as Cyrus king of Persia has commanded us.”

Nehemiah 4:1-2
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews / before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?”

Nehemiah 13:23-24
In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. / Half of their children spoke the language of Ashdod or of the other peoples, but could not speak the language of Judah.

John 8:48
The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?”

John 7:35
At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?

Mark 7:24-30
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. / Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet. / Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. ...

Matthew 15:21-28
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. / And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.” / But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” ...

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Romans 10:12
For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him,

Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

Then said the woman of Samaria to him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

askest.

John 4:27
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

John 8:48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Luke 10:33
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

for.

2 Kings 17:24
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.

Ezra 4:1-24
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; …

Nehemiah 4:1,2
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews…

Jump to Previous
Askest Associate Dealing Dealings Drink Intercourse Jew Jews Request Samaria Samar'ia Samaritan Samaritans Water
Jump to Next
Askest Associate Dealing Dealings Drink Intercourse Jew Jews Request Samaria Samar'ia Samaritan Samaritans Water
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














The Samaritan woman
This phrase introduces a significant character in the narrative, a woman from Samaria. Historically, Samaritans were a mixed race, resulting from the intermarriage between Jews left in the land during the Assyrian exile and foreign settlers. They were often despised by the Jews for their mixed heritage and differing religious practices. The mention of her being a woman also highlights the cultural norms of the time, where men typically did not engage in public conversation with women, especially those of a different ethnic group.

said to Him
This indicates a direct conversation with Jesus, which is significant given the cultural and religious barriers. The Greek verb "λέγει" (legei) suggests a dialogue that is both personal and revealing. It sets the stage for a transformative encounter, emphasizing the breaking of social norms.

'You are a Jew
The identification of Jesus as a Jew is crucial. It underscores the ethnic and religious divide between Jews and Samaritans. The Jews viewed themselves as the pure descendants of Abraham, while Samaritans were seen as outsiders. This acknowledgment by the woman highlights the tension and surprise at Jesus' request.

and I am a Samaritan woman
This self-identification emphasizes the barriers between her and Jesus. The Samaritans had their own version of the Pentateuch and worshiped on Mount Gerizim, which was a point of contention with the Jews who worshiped in Jerusalem. Her gender and ethnicity make her an unlikely candidate for a conversation with a Jewish rabbi.

How can You ask me for a drink?
This question reveals her astonishment and the cultural taboo being broken. In the ancient world, sharing a drink was a sign of fellowship and acceptance. The Greek word "αἰτεῖς" (aiteis) implies a request that is unexpected and bold, given the circumstances.

(For Jews do not associate with Samaritans.)
This parenthetical statement provides historical context. The Greek word "συγχρῶνται" (synchrontai) means to use together or associate with, indicating a deep-seated division. This animosity dates back centuries, rooted in religious, cultural, and historical conflicts. The statement underscores the radical nature of Jesus' actions, as He reaches across entrenched barriers to offer grace and truth.

(9) Woman of Samaria (twice).--Better, Samaritan woman. In both cases the Greek has the adjective. It is the religious and national position as a Samaritan which is prominent in this verse.

Being a Jew.--This she would know from dress and language. It has been noted that the Hebrew for "Give me to drink," "Teni lishekoth," contains the letter Sin, or Shin, which was one of the distinctive points in the Ephraimite pronunciation. They did not say Shibboleth, but Sibboleth (Judges 12:5-6). They would not say "Teni lishekoth," but "Teni lisekoth."

For the Jews have no dealings with the Samaritans.--The original has not the articles, For Jews have no dealings with Samaritans. This is a remark made by the writer to explain the point of the woman's question. She wondered that a Jew, weary and thirsty though he might be, should speak to her. For the origin of the Samaritans, see 2Kings 17:24-41, and Note on Luke 9:52. The later Jewish authors abound in terms of reproach for them--e.g., "He who eats the bread of a Samaritan is as he who eats swine's flesh;" "No Samaritan shall be made a proselyte;" "They have no share in the resurrection of the dead" (Pirke, Rabbi Elieser, 38; comp. Farrar, Life of Christ, i. 209, note). Jesus Himself speaks of a Samaritan as an alien (Luke 17:16; Luke 17:18; comp. Luke 10:33), and is called a Samaritan and possessed of a devil (comp. John 8:48). But the strictest Jews allowed exceptions to the forbidden intercourse. If bread was interdicted, fruit and vegetables were not; if boiled eggs were forbidden, fresh ones were not. At no time probably did the Galileans follow the practice of the Judaeans in this matter, and hence they go to the city to buy food, while the woman asks this question of a Jew whom she met on the road from Jerusalem. Later, it was only "because His face was as though He would go to Jerusalem "that the Samaritan village did not receive Him; and it is the Evangelist of the Jerusalem ministry, who would have called down fire from heaven then, who adds this note of explanation for his Greek readers now (Luke 9:52-53). . . .

Verse 9. - The Samaritan woman therefore saith to him, How is it (compare this "how" with that of Nicodemus. Jesus had at once provoked inquiry, which he was not unwilling to gratify) - How is it that thou, being a Jew? She would have known that he was a Jew by his speech, for the Samaritans were accustomed to turn the sound of sh into that of s; and so, when Jesus said in Jewish Aramaic, Teni lishekoth, "Give me to drink," while she would herself have said, Teni lise-koth, his speech would betray him. Again, the contour of the Jewish face differs greatly from that of the Samaritan, and the customary fringes on their robes were of different national colours. Moreover, his appearance, travel stained, weary, and thirsty, on the great highway between Galilee and Judaea, would have suggested at once that he was no Samaritan. Askest drink from me, who am a Samaritan, and a woman, too? Already this was a startling puzzle, for her experience so far had only shown her that Jews have no dealings (a word only once and here used in the New Testament) with Samaritans. Most commentators suppose that this is an explanatory remark of the evangelist, pointing to the absence, in a hostile and haughty spirit, of all pleasant relations between the peoples (see note at commencement of chapter). We are not compelled to this conclusion. The words may just as likely have been the pert, half-ironical tone of the woman, who was drawing a contrast between the current profession of Israelites and the request which the need of Jesus had extorted (Moulton). The eighth verse had just said that the disciples had clearly some dealings with Samaritans, and had gone to purchase food at Sychar, taking with them the apparatus used for drawing water. This last fact is the evangelist's reason for introducing the remark of the woman. He would hardly have made it himself.

Parallel Commentaries ...


Greek
“You are
ὢν (ōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a Jew,”
Ἰουδαῖος (Ioudaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

said
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

woman.
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

“How
Πῶς (Pōs)
Adverb
Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

{can} You
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

ask for
αἰτεῖς (aiteis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.

a drink
πεῖν (pein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

from
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

me,
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

a Samaritan
Σαμαρίτιδος (Samaritidos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4542: A Samaritan woman. Feminine of Samareites; a Samaritess, i.e. Woman of Samaria.

woman?”
γυναικὸς (gynaikos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

(For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

do not associate
συνχρῶνται (synchrōntai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4798: To have dealings with. From sun and chraomai; to use jointly, i.e. to hold intercourse in common.

with Samaritans.)
Σαμαρίταις (Samaritais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 4541: A Samaritan. From Samareia; a Samarite, i.e. Inhabitant of Samaria.


Links
John 4:9 NIV
John 4:9 NLT
John 4:9 ESV
John 4:9 NASB
John 4:9 KJV

John 4:9 BibleApps.com
John 4:9 Biblia Paralela
John 4:9 Chinese Bible
John 4:9 French Bible
John 4:9 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:9 The Samaritan woman therefore said to him (Jhn Jo Jn)
John 4:8
Top of Page
Top of Page