154. aiteó
Berean Strong's Lexicon
aiteó: To ask, request, demand

Original Word: αἰτέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: aiteó
Pronunciation: ahee-teh'-o
Phonetic Spelling: (ahee-teh'-o)
Definition: To ask, request, demand
Meaning: I ask, request, petition, demand.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is שָׁאַל (sha'al), which also means to ask or inquire.

Usage: The Greek verb "aiteó" primarily means to ask or request something, often with a sense of urgency or need. It is used in the New Testament to describe the act of petitioning or making a request, whether to God or to another person. The term can imply a humble request or, in some contexts, a more assertive demand.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the act of asking or requesting was a common social interaction, often governed by norms of politeness and hierarchy. In Jewish culture, prayer and petition to God were central aspects of religious life, reflecting a relationship of dependence and trust. The use of "aiteó" in the New Testament reflects these cultural practices, emphasizing the believer's reliance on God for provision and guidance.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to ask, request
NASB Translation
ask (36), asked (16), asking (7), asks (7), beg (1), called (1), making a request (1), requesting (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 154: αἰτέω

αἰτέω, (ῶ; future αἰτήσω; 1 aorist ᾔτησα; perfect ή᾿τηκα; middle, present αἰτοῦμαι; imperfect ἠτούμην future αἰτήσομαι; 1 aorist ᾐτησάμην; (from Homer down); to ask; middle to ask for oneself, request for oneself; absolutely: James 1:6; Matthew 7:7; middle, James 4:3; John 16:26; Mark 15:8; αἰτεῖσθαι τί, John 15:7; Matthew 14:7; Mark 6:24; Mark 10:38; Mark 11:24; Mark 15:43; 1 John 5:14; Luke 23:52; Acts 25:3, 15, etc.; αἰτεῖν with the accusative of the person to whom the request is made: Matthew 5:42; Matthew 6:8; Luke 6:30; αἰτεῖσθαι with the accusative of the person asked for — whether to be released, Matthew 27:20; Mark 15:6 (here T WH Tr marginal reading παραιτέω, which see); Luke 23:25; or bestowed as a gift; Acts 13:21; αἰτεῖν τί ἀπό τίνος, Matthew 20:20 L Tr text WH text; (Luke 12:20 Tr WH); 1 John 5:15 L T Tr WH; (so αἰτεῖσθαι in Plutarch, Galb. 20) (cf. Buttmann, 149 (130)); τί παρά τίνος, Acts 3:2; Matthew 20:20 R G T Tr marginal reading WH marginal reading; James 1:5; 1 John 5:15 R G; followed by the infinitive, John 4:9; middle, Acts 9:2; (αἰτεῖν τί ἐν τῷ ὀνόματι Χριστοῦ, John 14:13; John 16:24 (see ὄνομα, 2 e.); τί ἐν τῇ προσευχή, Matthew 21:22); αἰτεῖν τινα τί, Matthew 7:9; Luke 11:11; Mark 6:22; John (John 14:14 T but L WH Tr marginal reading brackets); John 16:23; ὑπέρ τίνος followed by ἵνα, Colossians 1:9 (cf. Buttmann, 237 (204)); αἰτεῖσθαι with the accusative and the infinitive, Luke 23:23; Acts 3:14; only with the infinitive, Acts 7:46 (ᾐτήσατο εὑρεῖν asked that he himself might find; others wrongly translate ᾐτήσατο desired); Ephesians 3:13. With the idea of demanding prominent: αἰτεῖν τί, Luke 1:63; 1 Corinthians 1:22; τινα τί, Luke 12:48; 1 Peter 3:15. (The constructions of this word in the Greek Bible, the Apostolic Fathers, etc., are exhibited in detail by Prof. Ezra Abbot in the North American Review for Jan. 1872, p. 182f. He there shows also (in opposition to Trench, § xl., and others) that it is not the constant word for the seeking of the inferior from the superior, and so differing from ἐρωτάω, which has been assumed to imply 'a certain equality or familiarity between the parties'; that the distinction between the words does not turn upon the relative dignity of the person asking and the person asked; but that αἰτέω signifies to ask for something to be given not done giving prominence to the thing asked for rather than the person and hence is rarely used in exhortation. ἐρωτάω, on the other hand, is to request a person to do (rarely to give) something; referring more directly to the person, it is naturally used in exhortation, etc. The views of Trench are also rejected by Cremer, 4te Aufl. under the word The latter distinguishes αἰτέω from similar words as follows: "αἰτέω denotes the request of the will, ἐπιθυμέω that of the sensibilities, δέομαι the asking of need, while ἐρωτάω marks the form of the request, as does εὔχεσθαι also, which in classic Greek is the proper expression for a request directed to the gods and embodying itself in prayer." ἐρωτάω, αἰτέω and δέομαι are also compared briefy by Green, Critical Notes, etc. (on John 14:13, 16), who concludes of ἐρωτάω "it cannot serve to indicate directly any peculiar position, absolute or relative, of the agent. The use of the word may, therefore, be viewed as having relation to the manner and cast of the request, namely, when carrying a certain freedom of aim and bearing; a thing inseparable from the act of direct interrogation"; cf. further Schmidt, chapter 7. Compare: ἀπαιτέω, ἐξαιτέω, ἐπαιτέω, παραιτέω (παραιτοῦμαι), προσαιτέω.)

Strong's Exhaustive Concordance
ask, beg, call for, crave, desire.

Of uncertain derivation; to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare punthanomai.

see GREEK punthanomai

Forms and Transliterations
αιτεί αιτειν αιτείν αἰτεῖν αιτεις αιτείς αἰτεῖς αιτεισθαι αιτείσθαι αἰτεῖσθαι αιτεισθε αιτείσθε αἰτεῖσθε αιτείται Αιτειτε αιτείτε αίτειτε Αἰτεῖτε αιτειτω αιτείτω αἰτείτω αιτησαι αιτήσαι αίτησαι αίτησαί αἰτῆσαι αιτήσαντες αιτησας αιτήσας αἰτήσας αιτήσασθαι αιτησασθε αἰτήσασθε αιτησάτω αιτησει αιτήσει αἰτήσει αιτησεσθε αιτήσεσθε αἰτήσεσθε αιτηση αιτήση αἰτήσῃ αιτησης αιτήσης αἰτήσῃς αιτησηται αιτήσηται αἰτήσηται αιτησητε αιτήσητε αἰτήσητε αἰτήσητέ αιτήσομαι Αιτησον αίτησόν Αἴτησόν αιτησουσιν αιτήσουσιν αἰτήσουσιν αιτήσω αιτησωμαι αἰτήσωμαι αιτησωμεν αιτήσωμεν αἰτήσωμέν αιτησωνται αιτήσωνται αἰτήσωνται αιτήσωσιν αιτουμαι αιτούμαι αιτούμαί αἰτοῦμαι αιτουμεθα αιτούμεθα αἰτούμεθα αιτουμενοι αιτούμενοι αἰτούμενοι αιτούντας αιτουντι αιτούντι αιτούντί αἰτοῦντι αἰτοῦντί αιτουσα αιτούσά αἰτοῦσά αιτούσι αιτούσί αιτουσιν αιτούσιν αἰτοῦσιν αιτωμεθα αιτώμεθα αἰτώμεθα αιτωμεν αιτώμεν αἰτῶμεν αιτων αιτών αἰτῶν ἀπαιτοῦσιν ητηκαμεν ητήκαμεν ᾐτήκαμεν ήτησα ήτησαι ητησάμην ήτησαν ητησαντο ητήσαντο ᾐτήσαντο ητησας ήτησας ᾔτησας ητησασθε ητήσασθε ᾐτήσασθε ητησατε ᾐτήσατε ητησατο ητήσατο ητήσατό ᾐτήσατο ήτησεν ητήσω ητουντο ητούντο ᾐτοῦντο aitein aiteîn aiteis aiteîs aiteisthai aiteîsthai aiteisthe aiteîsthe Aiteite Aiteîte aiteito aiteitō aiteíto aiteítō aitesai aitêsai aitēsai aitē̂sai aitesas aitēsas aitḗsas aitesasthe aitēsasthe aitḗsasthe aitese aitēsē aitesei aitēsei aitḗsei aitḗsēi aitḗseis aitḗsēis aiteses aitēsēs aitesesthe aitēsesthe aitḗsesthe aitesetai aitēsētai aitḗsetai aitḗsētai aitesete aitēsēte aitḗsete aitḗseté aitḗsēte aitḗsēté aitesomai aitēsōmai aitḗsomai aitḗsōmai aitesomen aitēsōmen aitḗsomén aitḗsōmén Aiteson Aitēson Aítesón Aítēsón aitesontai aitēsōntai aitḗsontai aitḗsōntai aitesousin aitēsousin aitḗsousin aitomen aitômen aitōmen aitō̂men aitometha aitōmetha aitṓmetha aiton aitôn aitōn aitō̂n aitoumai aitoûmai aitoumenoi aitoúmenoi aitoumetha aitoúmetha aitounti aitoûnti aitoûntí aitousa aitoûsá aitousin aitoûsin apaitousin apaitoûsin eitḗkamen ēitḗkamen eitḗsanto ēitḗsanto ḗitesas ḗitēsas eitḗsasthe ēitḗsasthe eitḗsate ēitḗsate eitḗsato ēitḗsato eitoûnto ēitoûnto etekamen ētēkamen etesanto ētēsanto etesas ētēsas etesasthe ētēsasthe etesate ētēsate etesato ētēsato etounto ētounto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 5:42 V-PPA-DMS
GRK: τῷ αἰτοῦντί σε δός
NAS: Give to him who asks of you, and do not turn away
KJV: Give to him that asketh thee, and
INT: To him who asks of you give

Matthew 6:8 V-ANA
GRK: τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν
NAS: you need before you ask Him.
KJV: before ye ask him.
INT: you ask him

Matthew 7:7 V-PMA-2P
GRK: Αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται
NAS: Ask, and it will be given
KJV: Ask, and it shall be given
INT: Ask and it will be given

Matthew 7:8 V-PPA-NMS
GRK: γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ
NAS: For everyone who asks receives,
KJV: every one that asketh receiveth;
INT: indeed who asks receives and

Matthew 7:9 V-FIA-3S
GRK: ἄνθρωπος ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς
NAS: his son asks for a loaf,
KJV: his son ask bread, will he give
INT: a man who should ask the son

Matthew 7:10 V-FIA-3S
GRK: καὶ ἰχθὺν αἰτήσει μὴ ὄφιν
NAS: if he asks for a fish,
KJV: Or if he ask a fish, will he give
INT: also a fish he should ask not a serpent

Matthew 7:11 V-PPA-DMP
GRK: ἀγαθὰ τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν
NAS: what is good to those who ask Him!
KJV: give good things to them that ask him?
INT: good things to them that ask him

Matthew 14:7 V-ASM-3S
GRK: ὃ ἐὰν αἰτήσηται
NAS: to give her whatever she asked.
KJV: her whatsoever she would ask.
INT: whatever if she should ask

Matthew 18:19 V-ASM-3P
GRK: οὗ ἐὰν αἰτήσωνται γενήσεται αὐτοῖς
NAS: anything that they may ask, it shall be done
KJV: that they shall ask, it shall be done
INT: that if they shall ask it will be done to them

Matthew 20:20 V-PPA-NFS
GRK: προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ'
NAS: bowing down and making a request of Him.
KJV: [him], and desiring a certain
INT: kneeling down and asking something from

Matthew 20:22 V-PIM-2P
GRK: οἴδατε τί αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν
NAS: what you are asking. Are you able
KJV: not what ye ask. Are ye able to drink
INT: You know what you ask for Are you able to drink

Matthew 21:22 V-ASA-2P
GRK: ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ
NAS: And all things you ask in prayer,
KJV: whatsoever ye shall ask in
INT: as many as anyhow you might ask in

Matthew 27:20 V-ASM-3P
GRK: ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν
NAS: the crowds to ask for Barabbas
KJV: that they should ask Barabbas,
INT: crowds that they should ask for Barabbas

Matthew 27:58 V-AIM-3S
GRK: τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα
NAS: to Pilate and asked for the body
KJV: to Pilate, and begged the body
INT: to Pilate asked for the body

Mark 6:22 V-AMA-2S
GRK: τῷ κορασίῳ Αἴτησόν με ὃ
NAS: to the girl, Ask me for whatever
KJV: unto the damsel, Ask of me
INT: to the girl Ask me whatever

Mark 6:23 V-ASA-2S
GRK: ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι
NAS: to her, Whatever you ask of me, I will give
KJV: Whatsoever thou shalt ask of me,
INT: if me you might ask I will give you

Mark 6:24 V-ASM-1S
GRK: αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι ἡ δὲ
NAS: What shall I ask for? And she said,
KJV: What shall I ask? And
INT: of her What shall I ask moreover

Mark 6:25 V-AIM-3S
GRK: τὸν βασιλέα ᾐτήσατο λέγουσα Θέλω
NAS: to the king and asked, saying,
KJV: the king, and asked, saying,
INT: the king she asked saying I desire

Mark 10:35 V-ASA-1P
GRK: ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς
NAS: for us whatever we ask of You.
KJV: for us whatsoever we shall desire.
INT: whatever if we might ask you you would do

Mark 10:38 V-PIM-2P
GRK: οἴδατε τί αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν
NAS: what you are asking. Are you able
KJV: not what ye ask: can ye drink
INT: You know what you ask Are you able to drink

Mark 11:24 V-PIM-2P
GRK: προσεύχεσθε καὶ αἰτεῖσθε πιστεύετε ὅτι
NAS: you pray and ask, believe
KJV: soever ye desire, when ye pray,
INT: praying also you ask believe that

Mark 15:8 V-PNM
GRK: ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει
NAS: up and began asking him [to] [do] as he had been accustomed to do
KJV: began to desire [him to do] as
INT: crowd began to beg [him to do] as usually he did

Mark 15:43 V-AIM-3S
GRK: Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα
NAS: Pilate, and asked for the body
KJV: Pilate, and craved the body of Jesus.
INT: Pilate and asked for the body

Luke 1:63 V-APA-NMS
GRK: καὶ αἰτήσας πινακίδιον ἔγραψεν
NAS: And he asked for a tablet and wrote
KJV: And he asked for a writing table,
INT: And having asked for a writing tablet he wrote

Luke 6:30 V-PPA-DMS
GRK: παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου
NAS: to everyone who asks of you, and whoever takes away
KJV: to every man that asketh of thee;
INT: To every one [who] asks you give

Strong's Greek 154
70 Occurrences


αἰτῆσαι — 1 Occ.
αἰτήσας — 2 Occ.
αἰτήσασθε — 1 Occ.
αἰτήσῃ — 1 Occ.
αἰτήσῃς — 1 Occ.
αἰτήσηται — 1 Occ.
αἰτήσητε — 5 Occ.
αἰτήσει — 5 Occ.
αἰτήσεσθε — 1 Occ.
αἰτήσωμαι — 1 Occ.
αἰτήσωμέν — 1 Occ.
αἰτήσωνται — 2 Occ.
Αἴτησόν — 1 Occ.
αἰτήσουσιν — 1 Occ.
αἰτεῖν — 1 Occ.
αἰτεῖς — 1 Occ.
αἰτεῖσθαι — 2 Occ.
αἰτεῖσθε — 4 Occ.
Αἰτεῖτε — 4 Occ.
αἰτείτω — 2 Occ.
αἰτῶμεν — 1 Occ.
αἰτώμεθα — 2 Occ.
αἰτῶν — 2 Occ.
αἰτοῦμαι — 1 Occ.
αἰτούμενοι — 4 Occ.
αἰτούμεθα — 1 Occ.
αἰτοῦντί — 3 Occ.
αἰτοῦσά — 1 Occ.
αἰτοῦσιν — 3 Occ.
ᾐτήκαμεν — 1 Occ.
ᾐτήσαντο — 2 Occ.
ᾔτησας — 1 Occ.
ᾐτήσασθε — 1 Occ.
ᾐτήσατε — 1 Occ.
ᾐτήσατο — 6 Occ.
ᾐτοῦντο — 2 Occ.

















153
Top of Page
Top of Page