John 7:35
New International Version
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?

New Living Translation
The Jewish leaders were puzzled by this statement. “Where is he planning to go?” they asked. “Is he thinking of leaving the country and going to the Jews in other lands? Maybe he will even teach the Greeks!

English Standard Version
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

Berean Standard Bible
At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?

Berean Literal Bible
Therefore the Jews said among themselves, "Where is He about to go that we will not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks and to teach the Greeks?

King James Bible
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

New King James Version
Then the Jews said among themselves, “Where does He intend to go that we shall not find Him? Does He intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

New American Standard Bible
The Jews then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? He does not intend to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, does He?

NASB 1995
The Jews then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?

NASB 1977
The Jews therefore said to one another, “Where does this man intend to go that we shall not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?

Legacy Standard Bible
The Jews then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? Is He intending to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

Amplified Bible
Then the Jews said among themselves, “Where does this Man intend to go that we will not find Him? Does He intend to go to the Dispersion [of Jews scattered and living] among the Greeks, and teach the Greeks?

Christian Standard Bible
Then the Jews said to one another, “Where does he intend to go that we won’t find him? He doesn’t intend to go to the Jewish people dispersed among the Greeks and teach the Greeks, does he?

Holman Christian Standard Bible
Then the Jews said to one another, “Where does He intend to go so we won’t find Him? He doesn’t intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, does He?

American Standard Version
The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Contemporary English Version
The people asked each other, "Where can he go to keep us from finding him? Is he going to some foreign country where our people live? Is he going there to teach the Greeks?

English Revised Version
The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

GOD'S WORD® Translation
The Jews said among themselves, "Where does this man intend to go so that we won't find him? Does he mean that he'll live with the Jews who are scattered among the Greeks and that he'll teach the Greeks?

Good News Translation
The Jewish authorities said among themselves, "Where is he about to go so that we shall not find him? Will he go to the Greek cities where our people live, and teach the Greeks?

International Standard Version
Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?

Majority Standard Bible
At this, the Jews said to one another, ?Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?

NET Bible
Then the Jewish leaders said to one another, "Where is he going to go that we cannot find him? He is not going to go to the Jewish people dispersed among the Greeks and teach the Greeks, is he?

New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks?

Webster's Bible Translation
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Weymouth New Testament
The Jews therefore said to one another, "Where is he about to betake himself, so that we shall not find him? Will he betake himself to the Dispersion among the Gentiles, and teach the Gentiles?

World English Bible
The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
Literal Translations
Literal Standard Version
The Jews, therefore, said among themselves, “To where is this One about to go that we will not find Him? Is He about to go to the dispersion of the Greeks, and to teach the Greeks?

Berean Literal Bible
Therefore the Jews said among themselves, "Where is He about to go that we will not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks and to teach the Greeks?

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said among themselves, 'Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

Smith's Literal Translation
Then said the Jews among themselves, Where is he about to go, that we shall not find him? is he not about to go to the dispersion of the Greeks, and teach the Greeks?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Catholic Public Domain Version
And so the Jews said among themselves: “Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?

New American Bible
So the Jews said to one another, “Where is he going that we will not find him? Surely he is not going to the dispersion among the Greeks to teach the Greeks, is he?

New Revised Standard Version
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the Jews said among themselves, Where is he going, that we cannot find him? why, is he planning to go to the countries of the Gentiles, to teach the pagans?

Aramaic Bible in Plain English
The Judeans were saying among themselves, “Where is This Man prepared to go that we cannot be? Is He prepared to go teach the pagans?”
NT Translations
Anderson New Testament
Then the Jews said among themselves: Whither is this man about to go, that we shall not find him? Is he about to go to those who are dispersed among the Greeks, and to teach the Greeks?

Godbey New Testament
Then the Jews said to themselves, Where is He about to go, that we shall not find Him? is He about to go into the Dispersion of the Greek, and teach the Greeks?

Haweis New Testament
Then said the Jews among themselves, Whither will this man go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Grecians, and teach the Greeks?

Mace New Testament
upon which the Jews said among themselves, whither will he go, that we cannot find him? will he go to the dispersed Jews among the Greeks, and instruct the Greeks?

Weymouth New Testament
The Jews therefore said to one another, "Where is he about to betake himself, so that we shall not find him? Will he betake himself to the Dispersion among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Worrell New Testament
The Jews, therefore, said among themselves, "Where is This Man about to go, that we shall not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Worsley New Testament
Then said the Jews among themselves, Whither will He go, that we shall not find Him? will He go to them that are dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Is Jesus the Christ?
34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.” 35At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks? 36What does He mean by saying, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and, ‘Where I am, you cannot come’?”…

Cross References
John 8:21-22
Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” / So the Jews began to ask, “Will He kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”

John 12:20-21
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast. / They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.”

Acts 2:5
Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.

Acts 13:46
Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.

Romans 11:11
I ask then, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! However, because of their trespass, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.

Isaiah 11:10
On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 65:1
“I revealed Myself to those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. To a nation that did not call My name, I said, ‘Here I am! Here I am!’

Jeremiah 16:13
So I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’

Amos 9:9
“For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.

Zechariah 8:22-23
And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” / This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”

Matthew 10:5-6
These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go onto the road of the Gentiles or enter any town of the Samaritans. / Go rather to the lost sheep of Israel.

Matthew 15:24
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Luke 24:47
and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.


Treasury of Scripture

Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

the dispersed.

Isaiah 11:12
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 27:12,13
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel…

Zephaniah 3:10
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.

Gentiles.

Psalm 67:1,2
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah…

Psalm 98:2,3
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen…

Isaiah 11:10
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.

Jump to Previous
Dispersed Dispersion Find Gentiles Greeks Intend Intending Jews Live Scattered Teach Themselves Whither Won't
Jump to Next
Dispersed Dispersion Find Gentiles Greeks Intend Intending Jews Live Scattered Teach Themselves Whither Won't
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














At this, the Jews said to one another
This phrase indicates a moment of internal dialogue among the Jewish leaders and people. The term "Jews" in the Gospel of John often refers to the religious authorities or those in opposition to Jesus. Historically, this reflects the tension between Jesus and the Jewish leaders of His time. The phrase "said to one another" suggests a communal concern or confusion, highlighting the collective nature of their misunderstanding of Jesus' mission.

Where does He intend to go
The question reveals the perplexity and lack of understanding regarding Jesus' mission. The Greek word for "intend" (μέλλει, mellei) implies a future action or plan. This reflects the leaders' inability to grasp the spiritual nature of Jesus' ministry, as they are thinking in purely physical and geographical terms.

that we will not find Him?
This phrase underscores the leaders' concern about losing control over Jesus and His influence. The idea of not being able to "find" Him suggests a fear of losing their ability to monitor and challenge Him. Spiritually, it foreshadows the reality that Jesus' mission transcends earthly boundaries and human understanding.

Will He go where our people live scattered among the Greeks
This reflects the historical context of the Jewish Diaspora, where Jews lived outside of Israel, often in Hellenistic regions. The phrase "scattered among the Greeks" indicates a geographical and cultural dispersion. It also hints at the broader scope of Jesus' mission, which would eventually reach beyond the Jewish people to the Gentiles, fulfilling the prophecy of a light to the nations.

and teach the Greeks?
The mention of "Greeks" signifies the non-Jewish world, representing the Gentiles. This question unwittingly points to the future expansion of the Gospel to all nations. The Greek word for "teach" (διδάσκω, didaskō) emphasizes Jesus' role as a teacher and His mission to impart divine truth. This anticipates the Great Commission, where Jesus commands His disciples to make disciples of all nations.

(35) Whither will he go that we shall not find him?--He had said in John 7:33, "I go unto Him that sent Me," and in Joh 7:28. He had declared that they knew not Him that sent Him. There is, then, no contradiction between these verses, and their question, strange as it seems, is but another instance of their total want of power to read any meaning which does not lie upon the surface. He is going away, and they will not be able to find Him, and they can only think of distant lands where other Jews had gone, as of Babylon, or of Egypt, or of Greece. Will He join some distant colony of Jews where they cannot follow Him? They have no thought of His death and return to His Father's home.

Will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?--Better, Will He go unto the dispersion among the Gentiles, and teach the Gentiles? The word for "dispersion" (????????, diaspora) occurs again, in the New Testament, only in the opening verses of the Epistle of St. James and of the First Epistle of St. Peter, and is in both these passages represented by the English word "scattered." The only other instance of its occurrence in the Bible, is in the Greek version (LXX.) of Psalm 146:2. (In Authorised version, Psalm 147:2, "He gathereth together the outcasts of Israel.") It is also found in 2 Maccabees 1:27, "Gather those together that are scattered from us." (Comp. Jos. Wars, vii. 3, ? 3; Ant. xii. 1-3; 15:3, ? 1.) The abstract word is used like "the circumcision," e.g., as a comprehensive title for the individuals included in it. These were the Jews who did not dwell within the limits of the Holy Land, but spreading from the three chief centres, Babylonia, Egypt, and Syria, were found in every part of the civilised world. The Babylonian Diaspora owed its origin to the vast number of exiles who preferred to remain in the positions they had acquired for themselves in their new homes, and did not return to Palestine after the Captivity. They were by far the greater part of the nation, and were scattered through the whole extent of the Persian empire. Of the origin of the Egyptian Diaspora, we find traces in the Old Testament, as in Jeremiah 41:17; Jeremiah 42:18. Their numbers were greatly increased under Alexander the Great and his successors, so that they extended over the whole country (Jos. Ant. xvi. 7, ?2). Much less numerous than their brethren of Babylonia, and regarded as less pure in descent, they have, through their contact with Western thought and the Greek language, left a deeper and wider influence on after ages. To them we owe the LXX. translation of the Old Testament Scriptures, and the Alexandrian school of Jewish philosophers, two of the most important influences which first prepared the way for, and afterwards moulded the forms of, Christianity. The Syrian Diaspora is traced by Josephus (Ant. vii. 3, ? 1) to the conquests of Seleucus Nicator (B.C. 300). Under the persecution of Antiochus Epiphanes, they spread over a wider area, including the whole of Asia Minor, and thence to the islands and mainland of Greece. It was less numerous than either that of Babylonia or that of Egypt, but the synagogues of this Diaspora formed the connecting links between the older and the newer revelation, and were the first buildings in which Jesus was preached as the Messiah. . . .

Verse 35. - The Jews therefore said among themselves, Whither will this Man go, that we shall not find him? With their murderous designs they are blinded even to the meaning of his words. They pretend that he was not making any reference to their sworn purpose of rejecting his claims. They would not lift their thoughts to that eternal glory in which he would soon, by their own execrable acts, be enshrouded. They could not grasp the eternal life involved in the acceptance of the Father's revelation in him. They are resolved to put ironical and confusing meaning into his words, to pour an air of contempt over his reply; and to insert veritable though unconscious prophecy of their own into his words. Will he go to the Dispersion (of) - or, among - the Greeks, and teach the Greeks? The word "Greek" is, throughout the New Testament, the Gentile, the Pagan world, at that time so largely Greek in speech, if not in race. Another word, "Grecian" or "Hellenist," is used for the Jews who had adopted Greek ideas, habits, and speech. Whatever may be the strict meaning of that word (see Roberts's 'Discussions on the Gospels,' and other works, where that writer seeks to establish the Greek-speaking peculiarity of all Palestinian Jews, and limits the word to Greek ideas rather than to Greek speech), the word "Greek" is the antithesis to "Jew" in every respect. The Dispcrsion (τῶν Ἑλλήνων) may mean

(1) the Jewish dispersion among the Greeks beyond the limits of Palestine (2 Macc. 1:27). It is also found in Josephus for the outcast of Israel (see LXX. Psalm 146:2; cf. James 1:1; 1 Peter 1:1). There was a wide "dispersion" in Babylon and Syria, throughout Persia, Egypt, Asia Minor, and Cyprus, even in Achaia, Macedonia, and Italy. The Dispersion was the Greater Israel. Most intimate relations subsisted between these scattered Israelites and their political and ecclesiastical centre in the metropolis. Often those at the greatest distance front the temple were the most passionately loyal and patriotic. But for the Messiah to commence a prophetic career among them, after having been repudiated by the great council of the nation, was a bitter sarcasm. But

(2) the "Dispersion" may refer to the wide scattering of the Greeks themselves, the natural antithesis to God's covenanted people. Now

(1) is certainly a very awkward and unique rendering of the genitive, and . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
At this,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

said
Εἶπον (Eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

one another,
ἑαυτούς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

“Where
Ποῦ (Pou)
Adverb
Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.

{does} He
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

intend
μέλλει (mellei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to go
πορεύεσθαι (poreuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will not find
εὑρήσομεν (heurēsomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

Him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

vvv?
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

Will He
μέλλει (mellei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

go
πορεύεσθαι (poreuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

where
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews are dispersed
Διασπορὰν (Diasporan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1290: From diaspeiro; dispersion, i.e. the Israelite resident in Gentile countries.

among the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Greeks,
Ἑλλήνων (Hellēnōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

teach
διδάσκειν (didaskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Greeks?
Ἕλληνας (Hellēnas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.


Links
John 7:35 NIV
John 7:35 NLT
John 7:35 ESV
John 7:35 NASB
John 7:35 KJV

John 7:35 BibleApps.com
John 7:35 Biblia Paralela
John 7:35 Chinese Bible
John 7:35 French Bible
John 7:35 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:35 The Jews therefore said among themselves Where (Jhn Jo Jn)
John 7:34
Top of Page
Top of Page