John 6:36
New International Version
But as I told you, you have seen me and still you do not believe.

New Living Translation
But you haven't believed in me even though you have seen me.

English Standard Version
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.

Berean Study Bible
But as I told you, you have seen Me and still you do not believe.

Berean Literal Bible
But I said to you that you have also seen Me, and yet do not believe.

New American Standard Bible
"But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.

King James Bible
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

Christian Standard Bible
But as I told you, you've seen me, and yet you do not believe.

Contemporary English Version
I have told you already that you have seen me and still do not have faith in me.

Good News Translation
Now, I told you that you have seen me but will not believe.

Holman Christian Standard Bible
But as I told you, you've seen Me, and yet you do not believe.

International Standard Version
I told you that you have seen me, yet you don't believe.

NET Bible
But I told you that you have seen me and still do not believe.

New Heart English Bible
But I told you that you have seen me, and yet you do not believe.

Aramaic Bible in Plain English
“But I said to you that you have seen me and you do not believe.”

GOD'S WORD® Translation
I've told you that you have seen me. However, you don't believe in me.

New American Standard 1977
“But I said to you, that you have seen Me, and yet do not believe.

Jubilee Bible 2000
But I said unto you, That even though ye have seen me, ye do not believe.

King James 2000 Bible
But I said unto you, That you also have seen me, and believe not.

American King James Version
But I said to you, That you also have seen me, and believe not.

American Standard Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Douay-Rheims Bible
But I said unto you, that you also have seen me, and you believe not.

Darby Bible Translation
But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.

English Revised Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Webster's Bible Translation
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.

Weymouth New Testament
But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.

World English Bible
But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.

Young's Literal Translation
but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;
Study Bible
Jesus the Bread of Life
35Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. 36But as I told you, you have seen Me and still you do not believe. 37Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away.…
Cross References
John 6:26
Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill.

John 6:37
Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away.

Treasury of Scripture

But I said to you, That you also have seen me, and believe not.

That.

John 6:26,30,40,64
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled…

John 12:37
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

John 15:24
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.







Lexicon
But
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[as] I told
εἶπον (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

you have seen
ἑωράκατέ (heōrakate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and still
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

{you do} not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

believe.
πιστεύετε (pisteuete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
(36) But I said unto you . . .--There is no record of this saying. It was included in the thoughts of John 5:37-44, and was perhaps uttered then, or, more probably, to those whom He is now addressing. That there are many words of Christ which have not been preserved to us is certain. (Comp. Notes on John 20:30-31.) It is possible, but scarcely more than this, that the words refer to what He was about to say.

Ye also have seen me.--The "also" is misplaced. It is not "ye in addition to others," but Ye have even seen Me. Ye have not simply been told, but have had the fullest evidence, amounting to actual seeing. (Comp. John 20:29.) You asked for a sign, that you may see it and believe (John 6:30); you have had much more, and do not believe. (Comp. Note on Luke 16:29.)

Verse 36. - But (α}λλα is here decidedly adversative. It introduces the melancholy statement, that the one thing which is requisite to the full realization of the gift is that of which these questioners are ignorant) I told you - I said unto you - that you have both seen me, and believe me not; or "that you have seen me, and yet believe not." Some difficulty has arisen from our not being able to find, in the previous dialogue, the exact words here quoted. Some have supposed it to refer to an unrecorded conversation (Alford, Westcott), or even to some written sentence which is now a lost fragment of the discourse. Meyer says (without answering the suggestions of Olshausen, Hengstenberg, Godet, and others), that there is no such statement in the context, and proposes to translate εϊπον (as he says it is not unfrequently found in Greek tragedians, as if it were equivalent to dictum velim) "I would have you told;" but there is no such usage in the New Testament, and John 11:42 does not seem a parallel ease. It is not at all probable that Jesus was referring to the language of John 5:37, words which were addressed to a different audience - to "Jews" at Jerusalem, and uttered many months before (Lucke and De Wette). But ver. 26 shows that Galilaeans had come to see him, and had come without belief in the great sign of his spiritual nature and claims which he had already granted. They had seen him and his great miracles, it is true; but they simply longed in consequence for "more bread" and "more healing," not for himself. In ver. 30 he draws from them a confession that they had not seen enough to believe him. This thought recurs not infrequently. "Have I been so long with you, and yet hast thou not known me, Philip?" "Because thou hast seen me, thou hast believed" (John 20:29). The setting forth of himself ought to have induced belief apart even from works. He is so intensely conscious of the Divine reality himself, that he marvels at the unbelief of his hearers. Let them think as he does, and immediately the lifelong hunger and thirst of their souls would be satisfied. Seeing, however, is not believing in their ease; and he has already urged them to consider this lamentable spiritual blindness of theirs. The exclamation of this verse recites the obvious inference of the verses we have referred to, condenses into a sentence the spirit of what he had said, εϊπε (cf. 1 Corinthians 2:8). 6:36-46 The discovery of their guilt, danger, and remedy, by the teaching of the Holy Spirit, makes men willing and glad to come, and to give up every thing which hinders applying to him for salvation. The Father's will is, that not one of those who were given to the Son, should be rejected or lost by him. No one will come, till Divine grace has subdued, and in part changed his heart; therefore no one who comes will ever be cast out. The gospel finds none willing to be saved in the humbling, holy manner, made known therein; but God draws with his word and the Holy Ghost; and man's duty is to hear and learn; that is to say, to receive the grace offered, and consent to the promise. None had seen the Father but his beloved Son; and the Jews must expect to be taught by his inward power upon their minds, and by his word, and the ministers whom he sent among them.
Jump to Previous
Believe Faith
Jump to Next
Believe Faith
Links
John 6:36 NIV
John 6:36 NLT
John 6:36 ESV
John 6:36 NASB
John 6:36 KJV

John 6:36 Bible Apps
John 6:36 Biblia Paralela
John 6:36 Chinese Bible
John 6:36 French Bible
John 6:36 German Bible

Alphabetical: and as believe But do have I me not said seen still that to told yet you

NT Gospels: John 6:36 But I told you that you have (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 6:35
Top of Page
Top of Page