John 7:33
New International Version
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.

New Living Translation
But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.

English Standard Version
Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.

Berean Standard Bible
So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.

Berean Literal Bible
Therefore Jesus said, "Yet a little time I am with you, and I go to the One having sent Me.

King James Bible
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.

New King James Version
Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.

New American Standard Bible
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.

NASB 1995
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

NASB 1977
Jesus therefore said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

Legacy Standard Bible
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

Amplified Bible
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am [still] with you, and then I go to Him who sent Me.

Christian Standard Bible
Then Jesus said, “I am only with you for a short time. Then I’m going to the one who sent me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said, “I am only with you for a short time. Then I’m going to the One who sent Me.

American Standard Version
Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.

Contemporary English Version
But Jesus told them, "I will be with you a little while longer, and then I will return to the one who sent me.

English Revised Version
Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me.

Good News Translation
Jesus said, "I shall be with you a little while longer, and then I shall go away to him who sent me.

International Standard Version
Then Jesus said, "I'll be with you only a little while longer, and then I'm going back to the one who sent me.

Majority Standard Bible
So Jesus said, ?I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.

NET Bible
Then Jesus said, "I will be with you for only a little while longer, and then I am going to the one who sent me.

New Heart English Bible
Then Jesus said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.

Webster's Bible Translation
Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.

Weymouth New Testament
So Jesus said, "Still for a short time I am with you, and then I go my way to Him who sent me.

World English Bible
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus, therefore, said to them, “Yet a short time I am with you, and I go away to Him who sent Me;

Berean Literal Bible
Therefore Jesus said, "Yet a little time I am with you, and I go to the One having sent Me.

Young's Literal Translation
Jesus, therefore, said to them, 'Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;

Smith's Literal Translation
Then said Jesus to them, Yet a little time am I with you, and I retire to him having sent me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore said to them: Yet a little while I am with you: and then I go to him that sent me.

Catholic Public Domain Version
Therefore, Jesus said to them: “For a brief time, I am still with you, and then I am going to him who sent me.

New American Bible
So Jesus said, “I will be with you only a little while longer, and then I will go to the one who sent me.

New Revised Standard Version
Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus said, I am with you just a short while, and I am going to him who sent me.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said, “A little longer I am with you, and I will go join him who has sent Me.”
NT Translations
Anderson New Testament
Then Jesus said to them: Yet a little while I am with you, and I go away to him that sent me.

Godbey New Testament
Then Jesus said, Yet a little while I am with you, and I go to Him that sent me.

Haweis New Testament
Then said Jesus unto them, A little while longer I am with you, and I am going to him that sent me.

Mace New Testament
then said Jesus, I shall be with you but for a little time, and then I shall go to him that sent me.

Weymouth New Testament
So Jesus said, "Still for a short time I am with you, and then I go my way to Him who sent me.

Worrell New Testament
Jesus, therefore, said, "Yet a little while am I with you, and I go to Him Who sent Me.

Worsley New Testament
Therefore Jesus said unto them, Yet a little while I am to be among you, and then I shall go to Him that sent me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Is Jesus the Christ?
32When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him. 33So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me. 34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”…

Cross References
John 13:33
Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’

John 16:16-19
In a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me.” / Then some of His disciples asked one another, “Why is He telling us, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’ and ‘Because I am going to the Father’?” / They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.” ...

John 14:19
In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.

John 12:35
Then Jesus told them, “For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

John 8:21
Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”

John 17:11
I will no longer be in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one.

John 16:5
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’

John 14:28
You heard Me say, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.

John 16:28
I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.”

John 14:2-3
In My Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.

John 3:13
No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.

John 6:62
Then what will happen if you see the Son of Man ascend to where He was before?

Acts 1:9
After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight.

Acts 1:11
“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

Hebrews 9:24
For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God.


Treasury of Scripture

Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.

Yet.

John 12:35,36
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth…

John 13:1,3,33
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end…

John 16:5,16-22
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? …

Jump to Previous
Jesus Little Short Time Way
Jump to Next
Jesus Little Short Time Way
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














Then Jesus said
This phrase introduces the speaker, Jesus, who is central to the Gospel of John. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is an aorist active indicative verb, indicating a past action. This highlights the authority and intentionality of Jesus' words. In the context of the Gospel, Jesus often speaks with divine authority, revealing truths about God and His kingdom. His words are not just historical but carry eternal significance, inviting the audience to listen and respond.

I am with you
The phrase "I am" (ἐγώ εἰμι, ego eimi) is significant in the Gospel of John, echoing the divine name revealed to Moses in Exodus 3:14, "I AM WHO I AM." This self-identification by Jesus is a profound declaration of His divinity and eternal presence. The phrase "with you" emphasizes His incarnation and His relational presence among the people. Historically, this reflects the fulfillment of Old Testament prophecies about God dwelling with His people, as seen in Isaiah 7:14, "Immanuel" meaning "God with us."

for only a short time
The Greek word for "short time" is "μικρόν" (mikron), which conveys brevity. This phrase underscores the urgency of Jesus' mission and the limited time of His earthly ministry. Historically, Jesus' public ministry lasted approximately three years, a brief period in the grand narrative of God's redemptive plan. This brevity calls the audience to recognize the importance of His teachings and the immediacy of responding to His message.

and then I am going
The verb "going" (ὑπάγω, hypagō) suggests a purposeful departure. In the context of John's Gospel, this refers to Jesus' impending crucifixion, resurrection, and ascension. Theologically, it signifies the completion of His earthly mission and the transition to His heavenly ministry as our intercessor. This departure is not abandonment but a necessary step in the fulfillment of God's salvation plan.

to Him who sent Me
This phrase identifies the sender as God the Father, emphasizing the divine mission and authority of Jesus. The relationship between the Father and the Son is a central theme in John, highlighting the unity and purpose within the Trinity. Theologically, it underscores Jesus' obedience and submission to the Father's will, serving as a model for believers. Historically, this reflects the Jewish understanding of a prophet or messenger being sent by God, but Jesus surpasses this as the divine Son sent to redeem humanity.

(33) Then said Jesus unto them.--It should rather be, Therefore said Jesus. He said this because they sent to take Him. The better MSS. omit "unto them," and it is clear, from John 7:35, that the words are addressed to the hierarchy generally.

Yet a little while am I with you.--Their action is the first attempt to take Him by force. It brings to His mind the thought that the end is at hand. But a little while more, and the hour will have come. The manifestation of God's love to man will then be completed in its crowning sacrifice, and when the work of His mission is completed, He will return to Him that sent Him.

Verse 33. - Jesus therefore said. We are left in doubt to whom he addressed these weighty words, probably to the entire group of friends and foes. Yet a little while am I with you (six months would bring round the last Passover). The movement had not escaped him. It is as though he had said, "I see all that will happen. This is my death struggle with those whom I am sent to teach and save. For a little while only will the possibility of approach to me for life and peace be continued. You have taken steps to shorten my career. You would even now silence me." And I go unto him that sent me. I am going; you are hurrying me back to the Father who sent me on this commission of instruction and of life giving. This was in a sense enigmatical and puzzling. It might bear other meanings than the one which we now see it to have borne. It is quite extravagant of Reuss to describe the misunderstandings of Christ's hearers as an intolerable contradiction. We are not so ready or able to understand any of our Lord's words in all their fulness even now.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“I am
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

you
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

only
Ἔτι (Eti)
Adverb
Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

a little while
μικρὸν (mikron)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).

longer,
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

and then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I am going
ὑπάγω (hypagō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the [One who]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψαντά (pempsanta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
John 7:33 NIV
John 7:33 NLT
John 7:33 ESV
John 7:33 NASB
John 7:33 KJV

John 7:33 BibleApps.com
John 7:33 Biblia Paralela
John 7:33 Chinese Bible
John 7:33 French Bible
John 7:33 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:33 Then Jesus said I will be (Jhn Jo Jn)
John 7:32
Top of Page
Top of Page