Verse (Click for Chapter) New International Version I will give them into the hands of those who want to kill them—Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Later, however, Egypt will be inhabited as in times past,” declares the LORD. New Living Translation I will hand them over to those who want them killed—to King Nebuchadnezzar of Babylon and his army. But afterward the land will recover from the ravages of war. I, the LORD, have spoken! English Standard Version I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the LORD. Berean Standard Bible I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. King James Bible And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. New King James Version And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and the hand of his servants. Afterward it shall be inhabited as in the days of old,” says the LORD. New American Standard Bible I shall hand them over to those who are seeking their lives, that is, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to his officers. Afterward, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD. NASB 1995 “I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD. NASB 1977 “And I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD. Legacy Standard Bible I shall give them into the hand of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterwards, however, it will be dwelt in like in the days of old,” declares Yahweh. Amplified Bible I will put them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterward Egypt will be inhabited as in the days of old,” says the LORD. Christian Standard Bible I will hand them over to those who intend to take their lives —to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited again as in ancient times.” This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible I will hand them over to those who want to take their lives—to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, it will be inhabited again as in ancient times.” This is the LORD’s declaration. American Standard Version and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And I shall deliver them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their lives, into the hand of Nebukadnetsar, King of Babel, and into the hand of his Servants, and after that she shall be released, like the days from former time, says LORD JEHOVAH Contemporary English Version I will hand them over to King Nebuchadnezzar and his army. But I also promise that Egypt will someday have people living here again, just as it had before. I, the LORD, have spoken. Douay-Rheims Bible And I will deliver them into the hand of them that seek their lives, into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the Lord. English Revised Version and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation I'll hand them over to those who want to kill them, to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Afterward, they will live in peace as they did long ago," declares the LORD. Good News Translation and hand them over to those who want to kill them, to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army. But later on, people will live in Egypt again, as they did in times past. I, the LORD, have spoken. International Standard Version I'll give them to those who are seeking their lives and to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Then afterwards, Egypt will be inhabited as in times past," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. Literal Standard Version And I have given them into the hand of those seeking their life, | And into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, | And into the hand of his servants, | And afterward it is inhabited, | As [in] days of old—a declaration of YHWH. Majority Standard Bible I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. New American Bible I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadrezzar, king of Babylon, and to his officers. But later, Egypt shall be inhabited again, as in days of old—oracle of the LORD. NET Bible I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the LORD, affirm it!" New Revised Standard Version I will hand them over to those who seek their life, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, says the LORD. New Heart English Bible and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old,' says the LORD. Webster's Bible Translation And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. World English Bible I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants. Afterwards it will be inhabited, as in the days of old,” says Yahweh. Young's Literal Translation And I have given them into the hand of those seeking their life, And into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of his servants, And afterwards it is inhabited, As in days of old -- an affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…25The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. 26I will deliver them into the hands of those who seek their lives — of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. 27But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.… Cross References Isaiah 19:4 I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them," declares the Lord GOD of Hosts. Jeremiah 44:30 This is what the LORD says: Behold, I will deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who seek his life, just as I delivered Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life." Ezekiel 29:8 Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. Ezekiel 29:13 For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered. Ezekiel 32:11 For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you! Amos 9:11 "In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, Treasury of Scripture And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, said the LORD. I will Jeremiah 44:30 Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life. Ezekiel 32:11 For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee. and afterward Jeremiah 48:47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Jeremiah 49:39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. Ezekiel 29:8-14 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee… Jump to Previous Afterward Afterwards Babylon Declares Deliver Egypt Hand Hands However Inhabited Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Officers Past Peopled Power Seek Seeking Servants TimesJump to Next Afterward Afterwards Babylon Declares Deliver Egypt Hand Hands However Inhabited Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Officers Past Peopled Power Seek Seeking Servants TimesJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement (26) Afterward it shall be inhabited, as in the days . . .--As in the earlier utterance of Isaiah (Isaiah 19:21-25) and the contemporary prophecies of Ezekiel (Ezekiel 29:11-16) there is a gleam of hope at the end of the vision of judgment. Egypt was to revive, though not again to take its place among the conquerors and tyrants of the world. (Comp. Jeremiah 48:47; Jeremiah 49:39.)Verse 26. - Afterward it shall be inhabited, etc. After all these gloomy vaticinations, Jeremiah (as elsewhere in this group of prophecies; see Jeremiah 48:47; Jeremiah 49:6, 39) opens up a brighter prospect. "In the days of old," patriarchal and unmilitary, the fertile valley of the Nile offered a peaceful and a happy home to its teeming inhabitants; those times shall yet come again. To understand this, we must assume that during its period of depression Egypt has been but sparsely peopled, owing to the large numbers of its inhabitants carried away captive. Another explanation, "afterwards Egypt shall stay at home [i.e, 'be quiet']," though equally justifiable item the point of view of the lexicon (comp. Judges 5:17; Psalm 55:7), seems less natural. Possibly Ezekiel 29:13-16 is a development of our passage; it contains a promise of future remission of punishment, though a promise qualified in such a way as to be akin to a threat. The words, "And it shall no more be the confidence of the house of Israel" (Ezekiel 29:16), seem like a comment on Jeremiah's threat to "Pharaoh, and them that trust in him," in the preceding verse. Parallel Commentaries ... Hebrew I will hand them over toוּנְתַתִּ֗ים (ū·nə·ṯat·tîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set those who seek מְבַקְשֵׁ֣י (mə·ḇaq·šê) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct Strong's 1245: To search out, to strive after their lives— נַפְשָׁ֔ם (nap̄·šām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion to Nebuchadnezzar נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּבֶ֖ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and his officers. עֲבָדָ֑יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant But after וְאַחֲרֵי־ (wə·’a·ḥă·rê-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 310: The hind or following part this, כֵ֛ן (ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus [Egypt] will be inhabited תִּשְׁכֹּ֥ן (tiš·kōn) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 7931: To settle down, abide, dwell again as in ancient קֶ֖דֶם (qe·ḏem) Noun - masculine singular Strong's 6924: The front, of place, time times, כִּֽימֵי־ (kî·mê-) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 46:26 NIVJeremiah 46:26 NLT Jeremiah 46:26 ESV Jeremiah 46:26 NASB Jeremiah 46:26 KJV Jeremiah 46:26 BibleApps.com Jeremiah 46:26 Biblia Paralela Jeremiah 46:26 Chinese Bible Jeremiah 46:26 French Bible Jeremiah 46:26 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:26 And I will deliver them into (Jer.) |