Mark 14:36
New International Version
"Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will."

New Living Translation
"Abba, Father," he cried out, "everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."

English Standard Version
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”

Berean Study Bible
“Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.”

Berean Literal Bible
And He was saying, "Abba, Father, all things are possible to You; take away this cup from Me; but not what I will, but what You will."

New American Standard Bible
And He was saying, "Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will."

King James Bible
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

Christian Standard Bible
And he said, "Abba, Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Nevertheless, not what I will, but what you will."

Good News Translation
"Father," he prayed, "my Father! All things are possible for you. Take this cup of suffering away from me. Yet not what I want, but what you want."

Holman Christian Standard Bible
And He said, "Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will."

International Standard Version
He kept repeating, "Abba! Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I want but what you want."

NET Bible
He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."

New Heart English Bible
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Aramaic Bible in Plain English
And he said, “Father, my Father, you can do everything; let this cup pass from me, yet not my own will, but yours.”

GOD'S WORD® Translation
He said, "Abba! Father! You can do anything. Take this cup [of suffering] away from me. But let your will be done rather than mine."

New American Standard 1977
And He was saying, “Abba! Father! All things are possible for Thee; remove this cup from Me; yet not what I will, but what Thou wilt.”

Jubilee Bible 2000
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me; nevertheless not what I will, but what thou wilt.

King James 2000 Bible
And he said, Abba, Father, all things are possible unto you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

American King James Version
And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

American Standard Version
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

Douay-Rheims Bible
And he saith: Abba, Father, all things are possible to thee: remove this chalice from me; but not what I will, but what thou wilt.

Darby Bible Translation
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou [wilt].

English Revised Version
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

Webster's Bible Translation
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.

Weymouth New Testament
and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest."

World English Bible
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Young's Literal Translation
and he said, 'Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'
Study Bible
Jesus Prays at Gethsemane
35Going a little farther, He fell to the ground and prayed that, if it were possible, the hour would pass from Him. 36“Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.” 37Then Jesus returned and found them sleeping. “Simon, are you asleep?” He asked, “Were you not able to keep watch for one hour?…
Cross References
Matthew 26:39
Going a little farther, He fell facedown and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will."

Matthew 26:42
A second time He went away and prayed, "My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done."

Mark 14:37
Then Jesus returned and found them sleeping. "Simon, are you asleep?" He asked, "Were you not able to keep watch for one hour?

John 18:11
"Put your sword back in its sheath!" Jesus said to Peter. "Shall I not drink the cup the Father has given Me?"

Romans 8:15
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, "Abba! Father!"

Galatians 4:6
And because you are sons, God sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, "Abba, Father!"

Hebrews 5:7
During the days of Jesus' earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.

Treasury of Scripture

And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

Abba.

Matthew 6:9
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

Romans 8:15,16
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father…

Galatians 4:6
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

all.

Mark 10:27
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Jeremiah 32:27
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?

take.

Luke 22:41,42
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, …

nevertheless.

Psalm 40:8
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.

John 4:34
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

John 5:30
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.







Lexicon
“Abba,
Ἀββᾶ (Abba)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 5: Abba, Father. Of Chaldee origin; father as a vocative.

Father,”
Πατήρ (Patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

He said,
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“all things [are]
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

possible
δυνατά (dynata)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.

for You.
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Take
παρένεγκε (parenenke)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3911: From para and phero; to bear along or aside, i.e. Carry off; by implication, to avert.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

cup
ποτήριον (potērion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Me.
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Yet
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will,
θέλω (thelō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

You [will].”
σύ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(36) And he said, Abba, Father.--The record of the word "Abba" as actually uttered, is peculiar to St. Mark. We, perhaps, find traces of the impression it made on the minds of men in the "Abba, Father" of Romans 8:15, Galatians 4:6.

Verse 36. - And he said, Abba, Father. Some commentators suppose that our Lord only used the Hebrew or Aramaic word "Abba," and that St. Mark adds the Greek and Latin synonym (πατὴρ) for the benefit of those to whom he was writing. But it is far more natural to conclude that St. Mark is here taking his narrative from an eye and ear witness, St. Peter; and that both the words were uttered by him; so that he thus, in his agony, cried to God in the name of the whole human family, the Jew first, and also the Gentile. We can quite understand why St. Matthew, writing to Jews, gives only the Hebrew word. All things are possible unto thee. Speaking absolutely, with God nothing is impossible. But the Deity is himself bound by his own laws; and hence this was impossible, consistently with his purposes of mercy for the redemption of the world. The Lord himself knew this. Therefore he does not ask for anything contrary to the will of his Father. But it was the natural craving of his humanity, which, subject to the supreme will of God, desired to be delivered from this terrible load. Remove this cup from me. The "cup," both in Holy Scripture and in profane writers, is taken to signify that lot or portion, whether good or evil, which is appointed for us by God. Hence St. John is frequently represented as holding a cup. Howbeit, not what I will, but what thou wilt. Our Lord has no sooner offered his conditional prayer than he subordinates it to the will of God. St. Luke (Luke 22:42) here says, "Nevertheless not my will, but thine, be done." Hence it appears that there was not, as the Monothelites taught, one will, partly human and partly Divine, in Christ; but there were two distinct wills, one human and the other Divine, both residing in the one Christ; and it was by the subjecting of his human will to the Divine that he wrought out our redemption. 14:32-42 Christ's sufferings began with the sorest of all, those in his soul. He began to be sorely amazed; words not used in St. Matthew, but very full of meaning. The terrors of God set themselves in array against him, and he allowed him to contemplate them. Never was sorrow like unto his at this time. Now he was made a curse for us; the curses of the law were laid upon him as our Surety. He now tasted death, in all the bitterness of it. This was that fear of which the apostle speaks, the natural fear of pain and death, at which human nature startles. Can we ever entertain favourable, or even slight thoughts of sin, when we see the painful sufferings which sin, though but reckoned to him, brought on the Lord Jesus? Shall that sit light upon our souls, which sat so heavy upon his? Was Christ in such agony for our sins, and shall we never be in agony about them? How should we look upon Him whom we have pierced, and mourn! It becomes us to be exceedingly sorrowful for sin, because He was so, and never to mock at it. Christ, as Man, pleaded, that, if it were possible, his sufferings might pass from him. As Mediator, he submitted to the will of God, saying, Nevertheless, not what I will, but what thou wilt; I bid it welcome. See how the sinful weakness of Christ's disciples returns, and overpowers them. What heavy clogs these bodies of ours are to our souls! But when we see trouble at the door, we should get ready for it. Alas, even believers often look at the Redeemer's sufferings in a drowsy manner, and instead of being ready to die with Christ, they are not even prepared to watch with him one hour.
Jump to Previous
Abba Cup Desire Desirest Howbeit However Nevertheless Please Pleasure Possible Remove Suffering Wilt
Jump to Next
Abba Cup Desire Desirest Howbeit However Nevertheless Please Pleasure Possible Remove Suffering Wilt
Links
Mark 14:36 NIV
Mark 14:36 NLT
Mark 14:36 ESV
Mark 14:36 NASB
Mark 14:36 KJV

Mark 14:36 Bible Apps
Mark 14:36 Biblia Paralela
Mark 14:36 Chinese Bible
Mark 14:36 French Bible
Mark 14:36 German Bible

Alphabetical: Abba All And are but cup everything Father for from he I is me not possible remove said saying Take things this was what will Yet you

NT Gospels: Mark 14:36 He said Abba Father all things (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 14:35
Top of Page
Top of Page