Verse (Click for Chapter) New International Version Will he thank the servant because he did what he was told to do? New Living Translation And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not. English Standard Version Does he thank the servant because he did what was commanded? Berean Standard Bible Does he thank the servant because he did what he was told? Berean Literal Bible Is he thankful to the servant because he did the things having been commanded? King James Bible Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. New King James Version Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not. New American Standard Bible He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? NASB 1995 “He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? NASB 1977 “He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? Legacy Standard Bible Is he grateful to the slave because he did the things which were commanded? Amplified Bible He does not thank the servant just because he did what he was ordered to do, does he? Christian Standard Bible Does he thank that servant because he did what was commanded? Holman Christian Standard Bible Does he thank that slave because he did what was commanded? American Standard Version Doth he thank the servant because he did the things that were commanded? Aramaic Bible in Plain English “Does that servant receive his thanks because he did the thing that he was commanded? I think not.” Contemporary English Version Servants don't deserve special thanks for doing what they are supposed to do. Douay-Rheims Bible Doth he thank that servant, for doing the things which he commanded him? English Revised Version Doth he thank the servant because he did the things that were commanded? GOD'S WORD® Translation He doesn't thank the servant for following orders. Good News Translation The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he? International Standard Version He doesn't praise the servant for doing what was commanded, does he? Literal Standard Version Does he have favor to that servant because he did the things directed? I think not. Majority Standard Bible Does he thank the servant because he did what he was told? I think not. New American Bible Is he grateful to that servant because he did what was commanded? NET Bible He won't thank the slave because he did what he was told, will he? New Revised Standard Version Do you thank the slave for doing what was commanded? New Heart English Bible Does he thank that servant because he did the things that were commanded? Webster's Bible Translation Doth he thank that servant, because he did the things that were commanded him? I suppose not. Weymouth New Testament Does he thank the servant for obeying his orders? World English Bible Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. Young's Literal Translation Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not. Additional Translations ... Context The Power of Faith…8Instead, won’t he tell him, ‘Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink’? 9Does he thank the servant because he did what he was told? 10So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”… Cross References Luke 17:8 Instead, won't he tell him, 'Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink'? Luke 17:10 So you also, when you have done everything commanded of you, should say, 'We are unworthy servants; we have only done our duty.'" Treasury of Scripture Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. Jump to Previous Bondman Commanded Directed Favour Judge Obeying Ordered Orders Praise Servant Slave Suppose Thank Thankful ThinkJump to Next Bondman Commanded Directed Favour Judge Obeying Ordered Orders Praise Servant Slave Suppose Thank Thankful ThinkLuke 17 1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;3. and to forgive one another. 5. The power of faith. 6. How we are bound to God. 11. Jesus heals ten lepers. 22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man. (9) Doth he thank that servant . .?--The words are spoken, of course, from the standpoint of the old relations between the master and the slave, not from that of those who recognise that master and slave are alike children of the same Father and servants of the same Master. In order to understand their bearing, we must remember how the subtle poison of self-righteousness was creeping in, even into the souls of the disciples, leading them to ask, "What shall we have therefore?" (Matthew 19:19), and to ask for high places in His kingdom (Matthew 20:21).Verses 9, 10. - Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. And for the loyal, patient, unwearied worker there must be no saying, "What shall we have therefore?" (Matthew 19:27). No spirit of self-complacency and of self-satisfaction must be allowed to brood over the faithful servant's thoughts. In much of the Lord's teaching at this period of his life the position of man as regards God seems to have been dwelt on. God is all; man is nothing. In God's great love is man's real treasure; man is simply a steward of some of God's possessions for a time; man is a servant whose duty it is to work ceaselessly for his Master, God. There are hints of great rewards reserved for the faithful steward in heaven, promises that a time should come when the unwearied servant should sit down and eat and drink in his Master's house; but these high guerdons were not earned, but were simply free, gracious gifts from the Divine Sovereign to his creatures who should try to do his will. This patient, unwearied toil; this deep sense of indebtedness to God who loves man with so intense, so strange a love; this feeling that we can never do enough for him, that when we have taxed all our energies to the utmost in his service, we have done little or nothing, and yet that all the while he is smiling on with his smile of indescribable love; - this is what will increase the disciples' faith, and only this. And in this way did the Lord reply to the disciples' prayer, "Increase our faith." Parallel Commentaries ... Greek Does heἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. thank χάριν (charin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. servant δούλῳ (doulō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. he did ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. what τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. he was told? διαταχθέντα (diatachthenta) Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Neuter Plural Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. Links Luke 17:9 NIVLuke 17:9 NLT Luke 17:9 ESV Luke 17:9 NASB Luke 17:9 KJV Luke 17:9 BibleApps.com Luke 17:9 Biblia Paralela Luke 17:9 Chinese Bible Luke 17:9 French Bible Luke 17:9 Catholic Bible NT Gospels: Luke 17:9 Does he thank that servant because he (Luke Lu Lk) |