Luke 17:9
New International Version
Will he thank the servant because he did what he was told to do?

New Living Translation
And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not.

English Standard Version
Does he thank the servant because he did what was commanded?

Berean Standard Bible
Does he thank the servant because he did what he was told?

Berean Literal Bible
Is he thankful to the servant because he did the things having been commanded?

King James Bible
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

New King James Version
Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.

New American Standard Bible
He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

NASB 1995
“He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

NASB 1977
“He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

Legacy Standard Bible
Is he grateful to the slave because he did the things which were commanded?

Amplified Bible
He does not thank the servant just because he did what he was ordered to do, does he?

Christian Standard Bible
Does he thank that servant because he did what was commanded?

Holman Christian Standard Bible
Does he thank that slave because he did what was commanded?

American Standard Version
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?

Contemporary English Version
Servants don't deserve special thanks for doing what they are supposed to do.

English Revised Version
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?

GOD'S WORD® Translation
He doesn't thank the servant for following orders.

Good News Translation
The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he?

International Standard Version
He doesn't praise the servant for doing what was commanded, does he?

Majority Standard Bible
Does he thank the servant because he did what he was told? I think not.

NET Bible
He won't thank the slave because he did what he was told, will he?

New Heart English Bible
Does he thank that servant because he did the things that were commanded?

Webster's Bible Translation
Doth he thank that servant, because he did the things that were commanded him? I suppose not.

Weymouth New Testament
Does he thank the servant for obeying his orders?

World English Bible
Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
Literal Translations
Literal Standard Version
Does he have favor to that servant because he did the things directed? I think not.

Berean Literal Bible
Is he thankful to the servant because he did the things having been commanded?

Young's Literal Translation
Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.

Smith's Literal Translation
He has no favor to that servant, for he did the things appointed. I think not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Doth he thank that servant, for doing the things which he commanded him?

Catholic Public Domain Version
Would he be grateful to that servant, for doing what he commanded him to do?

New American Bible
Is he grateful to that servant because he did what was commanded?

New Revised Standard Version
Do you thank the slave for doing what was commanded?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Why, will that servant receive praise, because he did what he was commanded to do? I do not think so.

Aramaic Bible in Plain English
“Does that servant receive his thanks because he did the thing that he was commanded? I think not.”
NT Translations
Anderson New Testament
Does he thank that servant, because he did what was commanded? I think not.

Godbey New Testament
Whether does he thank the servant because he did the things which were commanded?

Haweis New Testament
Doth he hold it as a favour from that servant, that he did the things which were ordered him? I think not.

Mace New Testament
will he think himself oblig'd to that servant for doing what he was order'd? I believe not.

Weymouth New Testament
Does he thank the servant for obeying his orders?

Worrell New Testament
Does he thank the servant, because he did the things that were commanded?

Worsley New Testament
Is he obliged to that servant for doing what he was ordered?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Power of Faith
8Instead, won’t he tell him, ‘Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink’? 9Does he thank the servant because he did what he was told? 10So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”…

Cross References
Matthew 20:1-16
“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. / He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard. / About the third hour he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. ...

Matthew 25:14-30
For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions. / To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey. / The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more. ...

Romans 4:4
Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation.

1 Corinthians 9:16-17
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! / If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility.

Matthew 18:23-35
Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. / As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. / Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. ...

Luke 12:37
Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them.

Luke 19:12-27
So He said, “A man of noble birth went to a distant country to lay claim to his kingship and then return. / Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Conduct business with this until I return,’ he said. / But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’ ...

John 13:13-16
You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. / So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. / I have set you an example so that you should do as I have done for you. ...

Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Ephesians 2:8-9
For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast.

Job 22:2-3
“Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him? / Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?

Job 35:7-8
If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand? / Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Malachi 3:14
You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?

Deuteronomy 15:12-18
If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free. / And when you release him, do not send him away empty-handed. / You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you. ...


Treasury of Scripture

Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

Jump to Previous
Bondman Commanded Directed Favour Judge Obeying Ordered Orders Praise Servant Slave Suppose Thank Thankful Think
Jump to Next
Bondman Commanded Directed Favour Judge Obeying Ordered Orders Praise Servant Slave Suppose Thank Thankful Think
Luke 17
1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;
3. and to forgive one another.
5. The power of faith.
6. How we are bound to God.
11. Jesus heals ten lepers.
22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.














Does he thank
The phrase "does he thank" in Greek is "μὴ ἔχει χάριν" (mē echei charin), which can be translated as "does he have gratitude" or "does he express thanks." In the cultural context of the first century, a master expressing thanks to a servant for fulfilling their duty was not customary. The relationship between master and servant was one of authority and obligation, not mutual appreciation. This highlights the expectation of duty and obedience without the anticipation of gratitude, reflecting the nature of our service to God. We serve not for thanks but out of duty and love.

the servant
The Greek word for "servant" here is "δοῦλος" (doulos), which can also mean "slave." In the Roman world, a doulos was someone who was bound to serve their master, often without personal rights. This term is used metaphorically to describe the believer's relationship with God. As Christians, we are called to be "servants" of Christ, acknowledging His lordship and our role in His kingdom. This servitude is not burdensome but a willing submission to a loving Master.

because he did
The phrase "because he did" emphasizes the action and obedience of the servant. The Greek word "ποιήσας" (poiēsas) means "having done" or "having accomplished." This reflects the expectation that the servant fulfills their responsibilities. In the Christian life, our actions and obedience to God's commands are not optional but expected. Our faith is demonstrated through our works, as James 2:26 states, "faith without deeds is dead."

what he was told
The phrase "what he was told" in Greek is "τὰ διαταχθέντα" (ta diatachthenta), meaning "the things commanded." This indicates that the servant's actions are in direct response to the master's instructions. In the biblical context, this reflects the believer's response to God's Word and commandments. Our lives should be a reflection of God's will, as revealed in Scripture. Obedience to God's commands is a fundamental aspect of our faith journey, demonstrating our love and commitment to Him.

(9) Doth he thank that servant . .?--The words are spoken, of course, from the standpoint of the old relations between the master and the slave, not from that of those who recognise that master and slave are alike children of the same Father and servants of the same Master. In order to understand their bearing, we must remember how the subtle poison of self-righteousness was creeping in, even into the souls of the disciples, leading them to ask, "What shall we have therefore?" (Matthew 19:19), and to ask for high places in His kingdom (Matthew 20:21).

Verses 9, 10. - Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. And for the loyal, patient, unwearied worker there must be no saying, "What shall we have therefore?" (Matthew 19:27). No spirit of self-complacency and of self-satisfaction must be allowed to brood over the faithful servant's thoughts. In much of the Lord's teaching at this period of his life the position of man as regards God seems to have been dwelt on. God is all; man is nothing. In God's great love is man's real treasure; man is simply a steward of some of God's possessions for a time; man is a servant whose duty it is to work ceaselessly for his Master, God. There are hints of great rewards reserved for the faithful steward in heaven, promises that a time should come when the unwearied servant should sit down and eat and drink in his Master's house; but these high guerdons were not earned, but were simply free, gracious gifts from the Divine Sovereign to his creatures who should try to do his will. This patient, unwearied toil; this deep sense of indebtedness to God who loves man with so intense, so strange a love; this feeling that we can never do enough for him, that when we have taxed all our energies to the utmost in his service, we have done little or nothing, and yet that all the while he is smiling on with his smile of indescribable love; - this is what will increase the disciples' faith, and only this. And in this way did the Lord reply to the disciples' prayer, "Increase our faith."

Parallel Commentaries ...


Greek
Does he
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

thank
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

servant
δούλῳ (doulō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he did
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

he was told?
διαταχθέντα (diatachthenta)
Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.


Links
Luke 17:9 NIV
Luke 17:9 NLT
Luke 17:9 ESV
Luke 17:9 NASB
Luke 17:9 KJV

Luke 17:9 BibleApps.com
Luke 17:9 Biblia Paralela
Luke 17:9 Chinese Bible
Luke 17:9 French Bible
Luke 17:9 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 17:9 Does he thank that servant because he (Luke Lu Lk)
Luke 17:8
Top of Page
Top of Page