Verse (Click for Chapter) New International Version “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?” New Living Translation “Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?” English Standard Version “Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?” Berean Standard Bible “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” Berean Literal Bible "Come, see a man who told me all things I ever did. Can it be that this is the Christ?" King James Bible Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? New King James Version “Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?” New American Standard Bible “Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is He?” NASB 1995 “Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?” NASB 1977 “Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?” Legacy Standard Bible “Come, see a man who told me all the things that I have done; is this not the Christ?” Amplified Bible “Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?” Christian Standard Bible “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah? ” Holman Christian Standard Bible Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?” American Standard Version Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ? Aramaic Bible in Plain English “Come see a man who told me everything that I have done. Is he The Messiah?” Contemporary English Version "Come and see a man who told me everything I have ever done! Could he be the Messiah?" Douay-Rheims Bible Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ? English Revised Version Come, see a man, which told me all things that ever I did: can this be the Christ? GOD'S WORD® Translation "Come with me, and meet a man who told me everything I've ever done. Could he be the Messiah?" Good News Translation "Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?" International Standard Version "Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?" Literal Standard Version “Come, see a Man who told me all things—as many as I did; is this the Christ?” Majority Standard Bible “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” New American Bible “Come see a man who told me everything I have done. Could he possibly be the Messiah?” NET Bible "Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can't be the Messiah, can he?" New Revised Standard Version “Come and see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah, can he?” New Heart English Bible "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?" Webster's Bible Translation Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ? Weymouth New Testament "Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?" World English Bible “Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Christ?” Young's Literal Translation 'Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Disciples Return and Marvel…28Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, 29“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” 30So they left the town and made their way toward Jesus.… Cross References Matthew 12:23 The crowds were astounded and asked, "Could this be the Son of David?" John 4:17 "I have no husband," the woman replied. Jesus said to her, "You are correct to say that you have no husband. John 4:28 Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, John 4:30 So they left the town and made their way toward Jesus. John 4:39 Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did." John 7:26 Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? John 7:31 Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, will He perform more signs than this man?" Treasury of Scripture Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? John 4:17,18,25 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband: … John 1:41-49 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ… 1 Corinthians 14:24,25 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all: … Jump to Previous Christ Possible Talking ThinkJump to Next Christ Possible Talking ThinkJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. (29) Is not this the Christ?--Better, is this the Christ? She felt that He was a prophet when His words revealed her past life (John 4:19). She has had the thought of Christ present to her mind when He teaches the nature of true worship (John 4:25). She has heard that He is the Messiah from His own lips (John 4:26); but she does not frame her question so as to expect the answer "Yes:" she states the fact of His knowing the life, known perhaps to many of them, and leaves them to form their own judgment. Greek “Come,Δεῦτε (Deute) Verb - Imperative - 2nd Person Plural Strong's 1205: Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither! see ἴδετε (idete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. a man ἄνθρωπον (anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. who ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. told εἶπέν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. everything πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. I ever did. ἐποίησα (epoiēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Could μήτι (mēti) IntPrtcl Strong's 3385: If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all. this οὗτός (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. be ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ?” Χριστός (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links John 4:29 NIVJohn 4:29 NLT John 4:29 ESV John 4:29 NASB John 4:29 KJV John 4:29 BibleApps.com John 4:29 Biblia Paralela John 4:29 Chinese Bible John 4:29 French Bible John 4:29 Catholic Bible NT Gospels: John 4:29 Come see a man who told me (Jhn Jo Jn) |