John 9:17
New International Version
Then they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."

New Living Translation
Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, "What's your opinion about this man who healed you?" The man replied, "I think he must be a prophet."

English Standard Version
So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”

Berean Study Bible
So once again they asked the man who had been blind, “What do you say about Him, since it was your eyes He opened?” “He is a prophet,” the man replied.

Berean Literal Bible
Therefore they say again to the blind man, "What do you say concerning Him, for He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."

New American Standard Bible
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."

King James Bible
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.

Christian Standard Bible
Again they asked the blind man, "What do you say about him, since he opened your eyes?" "He's a prophet," he said.

Contemporary English Version
they asked the man, "What do you say about this one who healed your eyes?" "He is a prophet!" the man told them.

Good News Translation
So the Pharisees asked the man once more, "You say he cured you of your blindness--well, what do you say about him?" "He is a prophet," the man answered.

Holman Christian Standard Bible
Again they asked the blind man, "What do you say about Him, since He opened your eyes?"" He's a prophet," he said.

International Standard Version
So they asked the formerly blind man again, "What do you say about him, since it was your eyes he healed?" He said, "He is a prophet."

NET Bible
So again they asked the man who used to be blind, "What do you say about him, since he caused you to see?" "He is a prophet," the man replied.

New Heart English Bible
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

Aramaic Bible in Plain English
Again they were saying to him who had been blind, “What do you say about him who opened your eyes for you?” He said to them, “I say he is a Prophet.”

GOD'S WORD® Translation
They asked the man who had been born blind another question: "What do you say about the man who gave you sight?" The man answered, "He's a prophet."

New American Standard 1977
They said therefore to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “He is a prophet.”

Jubilee Bible 2000
They said unto the blind man again, What sayest thou of him, that has opened thine eyes? He said, He is a prophet.

King James 2000 Bible
They said unto the blind man again, What say you of him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

American King James Version
They say to the blind man again, What say you of him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

American Standard Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

Douay-Rheims Bible
They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened they eyes? And he said: He is a prophet.

Darby Bible Translation
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

English Revised Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

Webster's Bible Translation
They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.

Weymouth New Testament
And there was a division among them. So again they asked the once blind man, "What is your account of him? --for he opened your eyes." "He is a Prophet," he replied.

World English Bible
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

Young's Literal Translation
They said to the blind man again, 'Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'
Study Bible
The Pharisees Investigate the Healing
16Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. 17So once again they asked the man who had been blind, “What do you say about Him, since it was your eyes He opened?” “He is a prophet,” the man replied. 18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents…
Cross References
Deuteronomy 18:15
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Matthew 21:11
The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."

John 4:19
"Sir," the woman said, "I see that You are a prophet.

John 9:15
So the Pharisees also asked him how he had received his sight. The man answered, "He put mud on my eyes, and I washed, and now I can see."

Treasury of Scripture

They say to the blind man again, What say you of him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

He is.

John 4:19
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

John 6:14
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

Luke 24:19
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

once again
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

they asked
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[man who had been] blind,
τυφλῷ (typhlō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.

“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

{do} you
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

say
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

Him,
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

since
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

[it was] your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

eyes
ὀφθαλμούς (ophthalmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

He opened?”
ἠνέῳξέν (ēneōxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up.

“He is
ἐστίν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a prophet,”
Προφήτης (Prophētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

[the man] replied.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
(17) They say unto the blind man again.--The question is not asked by either of the parties, for this must have been noted, but by the assembly generally. They who questioned him in John 9:15, question him again now. They have differed among themselves, and they ask what impression the fact of the miracle had left upon him who was the object of it, with regard to the person of Him who had performed it.

What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?--Stress is laid on the pronoun. What sayest thou? He ought to know better than any one, seeing that his eyes had been opened and this they admit, while the nature of his witness is uncertain; but immediately that is given they disbelieve the fact of the miracle, and soon reject with scorn him they question now (John 9:34).

The English reader should observe the punctuation here, which rightly makes the question one. It is sometimes read as though it were, "What sayest thou of Him? that He hath opened thine eyes?" It is not, however, the fact which is here questioned, but the opinion of the man, based upon the fact, for the present assumed as true, which is called for.

He is a prophet.--The education of the man has been doing its work, and he is convinced that the power which has healed him is direct from God, and that the person who has exercised it is a messenger from God. His words are uttered in the brevity and calmness of clear conviction, and they are the direct negative to the statement of the Pharisees, "This man is not from God." (Comp John 3:2; John 4:19; John 6:14.) It is important to note, that even in the language of the ordinary people, the word "prophet" did not mean simply a predictor of events in the future, but one who was as the representative of God. He was not only or chiefly a "fore-teller," but a "forth-teller," declaring God's truth, revealing His will and character, bearing the witness of divine works; but as the future is ever present to the divine counsels, prophecy, in the narrower sense, may be part of the work of the true prophet.

Verse 17. - They; i.e. the Pharisees, divided in opinion, though probably united in their interrogation. Those, on the one hand, who believed in the miracle, and held that it carried Divine approbation of the conduct of Jesus, and, on the other hand, those who were so satisfied of the moral fault involved in the transaction, that they held that the miracle itself, if not a piece of deception or collusion, might even indicate some demonic source, rather than a Divine one, say therefore unto the blind man again - the πάλιν points to the virtual repetition of inquiries already made (ver. 15) - What dost thou say concerning him, seeing that he opened thine eyes? "What explanation hast thou to offer? What view dost thou entertain of the Man himself? Some of us think that his trifling with the sabbatic law puts out of court the idea of any Divine aid having enabled him to work this marvel. Other some, as you see, declare that the fact which has occurred is proof that Jesus must have had God's approval, and be sustained by Divine grace. But what dost thou, the healed man, say? What conclusion hast thou adopted? Seeing that he has opened thine eyes, what sayest thou of Jesus?" There is a bare chance that the man might give a vague answer, or one which would minimize the miracle. It is obvious that, while the Pharisees were contradicting each other and in danger of open collision, the faith of the blind man who had received his sight became stronger. The light was dawning on him. The answer, so far as it went, boldly took the side of Jesus, and perhaps its cue from the language of those who had said, "How can a bad man do such signs as these?" And he said, He is a Prophet (cf. John 4:19; John 6:14). Prophets, as divinely sent men, are even more authoritative than learned rabbis. If Jesus has broken through some of these restrictions by which they have "placed a hedge about the Law," surely he had a prophetic right to do it. The healing marks a Divine commission, and the healed man owned and freely confessed to so much as this: "He is a Prophet." Maimonides (quoted by Dr. Farrar) shows that the idea was current that a prophet might, on his own ipse dixit, alter or relax even the sabbath law, and that then the people were at liberty to obey him. 9:13-17 Christ not only worked miracles on the sabbath, but in such a manner as would give offence to the Jews, for he would not seem to yield to the scribes and Pharisees. Their zeal for mere rites consumed the substantial matters of religion; therefore Christ would not give place to them. Also, works of necessity and mercy are allowed, and the sabbath rest is to be kept, in order to the sabbath work. How many blind eyes have been opened by the preaching of the gospel on the Lord's day! how many impotent souls cured on that day! Much unrighteous and uncharitable judging comes from men's adding their own fancies to God's appointments. How perfect in wisdom and holiness was our Redeemer, when his enemies could find nothing against him, but the oft-refuted charge of breaking the sabbath! May we be enabled, by well-doing, to silence the ignorance of foolish men.
Jump to Previous
Account Blind Division Eyes Finally Once Opened Opening Prophet Turned
Jump to Next
Account Blind Division Eyes Finally Once Opened Opening Prophet Turned
Links
John 9:17 NIV
John 9:17 NLT
John 9:17 ESV
John 9:17 NASB
John 9:17 KJV

John 9:17 Bible Apps
John 9:17 Biblia Paralela
John 9:17 Chinese Bible
John 9:17 French Bible
John 9:17 German Bible

Alphabetical: a about again And blind do eyes Finally have he him is It man opened prophet replied said say since So the they to turned was What you your

NT Gospels: John 9:17 Therefore they asked the blind man again (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 9:16
Top of Page
Top of Page