Verse (Click for Chapter) New International Version Thus the people were divided because of Jesus. New Living Translation So the crowd was divided about him. English Standard Version So there was a division among the people over him. Berean Standard Bible So there was division in the crowd because of Jesus. Berean Literal Bible Therefore a division occurred in the crowd because of Him. King James Bible So there was a division among the people because of him. New King James Version So there was a division among the people because of Him. New American Standard Bible So a dissension occurred in the crowd because of Him. NASB 1995 So a division occurred in the crowd because of Him. NASB 1977 So there arose a division in the multitude because of Him. Legacy Standard Bible So a division occurred in the crowd because of Him. Amplified Bible So the crowd was divided because of Him. Christian Standard Bible So the crowd was divided because of him. Holman Christian Standard Bible So a division occurred among the crowd because of Him. American Standard Version So there arose a division in the multitude because of him. Contemporary English Version The people started taking sides against each other because of Jesus. English Revised Version So there arose a division in the multitude because of him. GOD'S WORD® Translation So the people were divided because of Jesus. Good News Translation So there was a division in the crowd because of Jesus. International Standard Version So there was a division in the crowd because of him. Majority Standard Bible So there was division in the crowd because of Jesus. NET Bible So there was a division in the crowd because of Jesus. New Heart English Bible So there arose a division in the crowd because of him. Webster's Bible Translation So there was a division among the people because of him. Weymouth New Testament So there was a violent dissension among the people on His account. World English Bible So a division arose in the multitude because of him. Literal Translations Literal Standard VersionA division, therefore, arose among the multitude because of Him. Berean Literal Bible Therefore a division occurred in the crowd because of Him. Young's Literal Translation A division, therefore, arose among the multitude because of him. Smith's Literal Translation Then was there a division in the crowd on his account. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo there arose a dissension among the people because of him. Catholic Public Domain Version And so there arose a dissension among the multitude because of him. New American Bible So a division occurred in the crowd because of him. New Revised Standard Version So there was a division in the crowd because of him. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo the people were divided because of him. Aramaic Bible in Plain English And there was division among the crowd because of him. NT Translations Anderson New TestamentSo there was a division among the multitude because of him. Godbey New Testament Then there was a schism in the crowd on account of Him: Haweis New Testament There was a division therefore among the multitude on account of him. Mace New Testament so that the people were divided in their opinions about him. Weymouth New Testament So there was a violent dissension among the people on His account. Worrell New Testament A division, therefore, arose in the multitude because of Him. Worsley New Testament So there was a division among the people about Him. Additional Translations ... Audio Bible Context Division Regarding Jesus…42Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” 43So there was division in the crowd because of Jesus. 44Some of them wanted to seize Him, but no one laid a hand on Him.… Cross References John 9:16 Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. John 10:19 Again there was division among the Jews because of Jesus’ message. Matthew 10:34-36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ Luke 12:51-53 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. / From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three. / They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.” Acts 14:4 The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. Acts 23:7 As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. 1 Corinthians 11:18-19 First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it. / And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved. 1 John 2:19 They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us. Matthew 12:30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters. Luke 11:23 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters. John 6:52 At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?” John 7:12 Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.” John 7:40-42 On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.” / Others declared, “This is the Christ.” But still others asked, “How can the Christ come from Galilee? / Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” John 7:45-46 Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered. John 8:48-52 The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?” / “I do not have a demon,” Jesus replied, “but I honor My Father, and you dishonor Me. / I do not seek My own glory. There is One who seeks it, and He is the Judge. ... Treasury of Scripture So there was a division among the people because of him. John 7:12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. John 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. John 10:19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings. Jump to Previous Account Crowd Dissension Divided Division Jesus Multitude Occurred ViolentJump to Next Account Crowd Dissension Divided Division Jesus Multitude Occurred ViolentJohn 7 1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles; 14. teaches in the temple. 40. Various opinions of him among the people. 45. The Pharisees are angry that their officers took him not, 50. and chide with Nicodemus for taking his side. So The word "so" in this context serves as a conjunction, indicating a result or consequence of the preceding events. In the Greek, the word used is "οὖν" (oun), which often connects a narrative or argument, showing a logical progression. Here, it ties the division among the people directly to the discussions and debates about Jesus' identity and teachings. This small word reminds us of the cause-and-effect nature of human reactions to divine truth. there was division among the people because of Jesus Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. there was ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. division Σχίσμα (Schisma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4978: A rent, as in a garment; a division, dissention. From schizo; a split or gap, literally or figuratively. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowd ὄχλῳ (ochlō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [Jesus]. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 7:43 NIVJohn 7:43 NLT John 7:43 ESV John 7:43 NASB John 7:43 KJV John 7:43 BibleApps.com John 7:43 Biblia Paralela John 7:43 Chinese Bible John 7:43 French Bible John 7:43 Catholic Bible NT Gospels: John 7:43 So there arose a division (Jhn Jo Jn) |