John 7:43
New International Version
Thus the people were divided because of Jesus.

New Living Translation
So the crowd was divided about him.

English Standard Version
So there was a division among the people over him.

Berean Standard Bible
So there was division in the crowd because of Jesus.

Berean Literal Bible
Therefore a division occurred in the crowd because of Him.

King James Bible
So there was a division among the people because of him.

New King James Version
So there was a division among the people because of Him.

New American Standard Bible
So a dissension occurred in the crowd because of Him.

NASB 1995
So a division occurred in the crowd because of Him.

NASB 1977
So there arose a division in the multitude because of Him.

Legacy Standard Bible
So a division occurred in the crowd because of Him.

Amplified Bible
So the crowd was divided because of Him.

Christian Standard Bible
So the crowd was divided because of him.

Holman Christian Standard Bible
So a division occurred among the crowd because of Him.

American Standard Version
So there arose a division in the multitude because of him.

Contemporary English Version
The people started taking sides against each other because of Jesus.

English Revised Version
So there arose a division in the multitude because of him.

GOD'S WORD® Translation
So the people were divided because of Jesus.

Good News Translation
So there was a division in the crowd because of Jesus.

International Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.

Majority Standard Bible
So there was division in the crowd because of Jesus.

NET Bible
So there was a division in the crowd because of Jesus.

New Heart English Bible
So there arose a division in the crowd because of him.

Webster's Bible Translation
So there was a division among the people because of him.

Weymouth New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.

World English Bible
So a division arose in the multitude because of him.
Literal Translations
Literal Standard Version
A division, therefore, arose among the multitude because of Him.

Berean Literal Bible
Therefore a division occurred in the crowd because of Him.

Young's Literal Translation
A division, therefore, arose among the multitude because of him.

Smith's Literal Translation
Then was there a division in the crowd on his account.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So there arose a dissension among the people because of him.

Catholic Public Domain Version
And so there arose a dissension among the multitude because of him.

New American Bible
So a division occurred in the crowd because of him.

New Revised Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So the people were divided because of him.

Aramaic Bible in Plain English
And there was division among the crowd because of him.
NT Translations
Anderson New Testament
So there was a division among the multitude because of him.

Godbey New Testament
Then there was a schism in the crowd on account of Him:

Haweis New Testament
There was a division therefore among the multitude on account of him.

Mace New Testament
so that the people were divided in their opinions about him.

Weymouth New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.

Worrell New Testament
A division, therefore, arose in the multitude because of Him.

Worsley New Testament
So there was a division among the people about Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Division Regarding Jesus
42Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” 43So there was division in the crowd because of Jesus. 44Some of them wanted to seize Him, but no one laid a hand on Him.…

Cross References
John 9:16
Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.

John 10:19
Again there was division among the Jews because of Jesus’ message.

Matthew 10:34-36
Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’

Luke 12:51-53
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. / From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three. / They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Acts 14:4
The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles.

Acts 23:7
As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

1 Corinthians 11:18-19
First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it. / And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved.

1 John 2:19
They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us.

Matthew 12:30
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.

Luke 11:23
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.

John 6:52
At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?”

John 7:12
Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.”

John 7:40-42
On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.” / Others declared, “This is the Christ.” But still others asked, “How can the Christ come from Galilee? / Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?”

John 7:45-46
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered.

John 8:48-52
The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?” / “I do not have a demon,” Jesus replied, “but I honor My Father, and you dishonor Me. / I do not seek My own glory. There is One who seeks it, and He is the Judge. ...


Treasury of Scripture

So there was a division among the people because of him.

John 7:12
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

John 9:16
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.

John 10:19
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Jump to Previous
Account Crowd Dissension Divided Division Jesus Multitude Occurred Violent
Jump to Next
Account Crowd Dissension Divided Division Jesus Multitude Occurred Violent
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














So
The word "so" in this context serves as a conjunction, indicating a result or consequence of the preceding events. In the Greek, the word used is "οὖν" (oun), which often connects a narrative or argument, showing a logical progression. Here, it ties the division among the people directly to the discussions and debates about Jesus' identity and teachings. This small word reminds us of the cause-and-effect nature of human reactions to divine truth.

there was division
The phrase "there was division" comes from the Greek "σχίσμα" (schisma), which means a split or schism. This term is significant in the New Testament, often used to describe a deep and sometimes painful separation among people. Historically, Jesus' teachings and claims about His identity were radical and challenging, leading to differing opinions and conflicts. This division is a recurring theme in the Gospels, illustrating the polarizing effect of Jesus' message.

among the people
The term "people" here is translated from the Greek "ὄχλος" (ochlos), which refers to a crowd or multitude. This word often describes the general populace, those who followed Jesus out of curiosity, need, or genuine interest. The division among the people highlights the varied responses to Jesus' ministry, reflecting the diverse backgrounds, expectations, and spiritual states of those who encountered Him. It serves as a reminder that the Gospel message can elicit a wide range of reactions, from acceptance to skepticism.

because of Jesus
The phrase "because of Jesus" centers the cause of the division squarely on the person and work of Jesus Christ. In the Greek, "δι’ αὐτόν" (di’ auton) indicates that Jesus Himself is the reason for the division. This underscores the centrality of Christ in the Gospel narrative and the profound impact of His presence and teachings. Historically and scripturally, Jesus' claims to divinity, His fulfillment of Messianic prophecies, and His authoritative teaching challenged existing religious structures and personal beliefs, leading to division. This phrase invites reflection on the transformative and sometimes divisive nature of encountering the truth of Christ.

(43) There was a division among the people.--The word for division is our word "schism." It is found in the earlier Gospels in one instance only, "the rent is made worse" (Matthew 9:16; Mark 2:21). This is nearer to the older meaning of the word, which is used, for example, of the hoofs of animals, and the leaves of trees. St. John uses it only to mark this rent into two parties of the Jewish multitude, here and in John 9:16; John 10:19. In St. Paul it is used of the divisions of the Church at Corinth (1Corinthians 1:10; 1Corinthians 11:18; 1Corinthians 12:25). The use of the word in its ethical sense may belong in some special way to Ephesus, for only in writings from this city do we find it in Biblical Greek. Later, both the word and the fact denoted by it passed into the history of the Church. . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

there was
ἐγένετο (egeneto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

division
Σχίσμα (Schisma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4978: A rent, as in a garment; a division, dissention. From schizo; a split or gap, literally or figuratively.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd
ὄχλῳ (ochlō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

because of
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[Jesus].
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 7:43 NIV
John 7:43 NLT
John 7:43 ESV
John 7:43 NASB
John 7:43 KJV

John 7:43 BibleApps.com
John 7:43 Biblia Paralela
John 7:43 Chinese Bible
John 7:43 French Bible
John 7:43 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:43 So there arose a division (Jhn Jo Jn)
John 7:42
Top of Page
Top of Page