John 7:49
New International Version
No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them."

New Living Translation
This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”

English Standard Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”

Berean Study Bible
But this crowd that does not know the law, they are under a curse.”

Berean Literal Bible
But this crowd, not knowing the Law, are accursed."

New American Standard Bible
"But this crowd which does not know the Law is accursed."

New King James Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”

King James Bible
But this people who knoweth not the law are cursed.

Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn't know the law, is accursed."

Contemporary English Version
And these people who don't know the Law are under God's curse anyway."

Good News Translation
This crowd does not know the Law of Moses, so they are under God's curse!"

Holman Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn't know the law, is accursed!"

International Standard Version
But this mob that does not know the Law—they're under a curse!"

NET Bible
But this rabble who do not know the law are accursed!"

New Heart English Bible
But this crowd that does not know the Law is accursed."

Aramaic Bible in Plain English
“However, this people who do not know The Written Law are damned.”

GOD'S WORD® Translation
This crowd is cursed because it doesn't know Moses' Teachings."

New American Standard 1977
“But this multitude which does not know the Law is accursed.”

Jubilee Bible 2000
But this people who do not know the law are cursed.

King James 2000 Bible
But this people who know not the law are cursed.

American King James Version
But this people who knows not the law are cursed.

American Standard Version
But this multitude that knoweth not the law are accursed.

Douay-Rheims Bible
But this multitude, that knoweth not the law, are accursed.

Darby Bible Translation
But this crowd, which does not know the law, are accursed.

English Revised Version
But this multitude which knoweth not the law are accursed.

Webster's Bible Translation
But this people who know not the law are cursed.

Weymouth New Testament
But this rabble who understand nothing about the Law are accursed!"

World English Bible
But this multitude that doesn't know the law is accursed."

Young's Literal Translation
but this multitude, that is not knowing the law, is accursed.'
Study Bible
Unbelief of the Jewish Leaders
48“Have any of the rulers or Pharisees believed in Him? 49But this crowd that does not know the Law, they are under a curse.” 50Nicodemus, who had gone to Jesus earlier, and who himself was one of them, asked,…
Cross References
John 7:48
"Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?

John 7:50
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier, and who himself was one of them, asked,

Treasury of Scripture

But this people who knows not the law are cursed.

John 9:34,40
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out…

Isaiah 5:21
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Isaiah 28:14
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.







Lexicon
But
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

this
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

crowd
ὄχλος (ochlos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

that
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

does not know
γινώσκων (ginōskōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law,
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

they are
εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

under a curse.”
ἐπάρατοί (eparatoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1944: From epi and a derivative of kataraomai; imprecated, i.e. Execrable.
(49) But this people who knoweth not the law . . .--The words express "Those people there, among whom you have been, and with whose opinion you have been coinciding, instead of holding the authoritative opinion which we have declared, and which we alone can declare. We are the interpreters of the Law, and have the key of knowledge. That ignorant rabble uninstructed in the Law are cursed."

Are cursed.--The writings of the Rabbis are full of scorn and contempt for the untutored multitude, whom they called 'am h??retz, "people of the earth," as opposed to those instructed in the Law, whom they called '?m k?desh, "holy people." These words are an expression of this contempt. Some have supposed that they are meant to express the ban of excommunication, which they use as a weapon of compulsion in John 9:22, but this is quite out of the question as applied here to the multitude.

Verse 49. - But this multitude, which knoweth not the Law, are accursed. This is a most contemptuous expression - am-ha-'arez, equivalent to "this scum of the earth," "the unlettered rabble." The Pharisees were accustomed to show sovereign contempt for those who had no admission to their own culture and methods of knowledge. Edersheim and Wunsche quote 'Pes.,' 49, b; 'Baba,' B. 8, b; and 'Chetub.,' 3:6 in proof of the utter inhumanity of their judgments. This language did not endorse a formal excommunication of the multitude - a supposition in its own nature impossible and absurd - but it expressed the brusque and harsh contempt with which the Pharisees then present wished to correct the weak compliance of their own servants. Lange presses the utterance too far. We cannot see in it more than the bitter outburst of their pent-up spite. 7:40-53 The malice of Christ's enemies is always against reason, and sometimes the staying of it cannot be accounted for. Never any man spake with that wisdom, and power, and grace, that convincing clearness, and that sweetness, wherewith Christ spake. Alas, that many, who are for a time restrained, and who speak highly of the word of Jesus, speedily lose their convictions, and go on in their sins! People are foolishly swayed by outward motives in matters of eternal moment, are willing even to be damned for fashion's sake. As the wisdom of God often chooses things which men despise, so the folly of men commonly despises those whom God has chosen. The Lord brings forward his weak and timid disciples, and sometimes uses them to defeat the designs of his enemies.
Jump to Previous
Accursed Crowd Curse Cursed Law Mob Multitude Rabble Understand
Jump to Next
Accursed Crowd Curse Cursed Law Mob Multitude Rabble Understand
Links
John 7:49 NIV
John 7:49 NLT
John 7:49 ESV
John 7:49 NASB
John 7:49 KJV

John 7:49 Bible Apps
John 7:49 Biblia Paralela
John 7:49 Chinese Bible
John 7:49 French Bible
John 7:49 German Bible

Alphabetical: a accursed But crowd curse does is know knows law mob No not nothing of on that the them there this which

NT Gospels: John 7:49 But this multitude that doesn't know (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 7:48
Top of Page
Top of Page