John 13:22
New International Version
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

New Living Translation
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.

English Standard Version
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.

Berean Study Bible
The disciples began to look at one another, perplexed as to which of them He meant.

Berean Literal Bible
The disciples began to look upon one another, being uncertain of whom He is speaking.

New American Standard Bible
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

King James Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another ​--​uncertain which one he was speaking about.

Contemporary English Version
They were confused about what he meant. And they just stared at each other.

Good News Translation
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.

Holman Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another--uncertain which one He was speaking about.

International Standard Version
The disciples began looking at one another, completely mystified about whom he was speaking.

NET Bible
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.

New Heart English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Aramaic Bible in Plain English
But the disciples observed one another because they did not know about whom he spoke.

GOD'S WORD® Translation
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.

New American Standard 1977
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

Jubilee Bible 2000
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

King James 2000 Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

American King James Version
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

American Standard Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Douay-Rheims Bible
The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.

Darby Bible Translation
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.

English Revised Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Webster's Bible Translation
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

Weymouth New Testament
The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.

World English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Young's Literal Translation
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
Study Bible
Jesus Predicts His Betrayal
21After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.” 22The disciples began to look at one another, perplexed as to which of them He meant. 23One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.…
Cross References
Matthew 26:21
And while they were eating, He said to them, "Truly I tell you, one of you will betray Me."

Mark 14:18
And while they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me."

Luke 22:21
Look! The hand of My betrayer is with Mine on the table.

John 13:18
I am not speaking about all of you; I know whom I have chosen. But this is to fulfill the Scripture: 'The one who eats bread with Me has lifted up his heel against Me.'

John 13:21
After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, "Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me."

Treasury of Scripture

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

looked.

Genesis 42:1
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

Matthew 26:22
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?

Mark 14:19
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?







Lexicon
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

began to look
Ἔβλεπον (Eblepon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

perplexed
ἀπορούμενοι (aporoumenoi)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 639: From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss.

as to
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

which of them
τίνος (tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

He meant.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
(22) Then the disciples looked one on another.--Comp. Matthew 26:22 et seq., and the parallel in Mark 14:19 and Luke 22:23. St. Matthew and St. Mark both state that they expressed their doubt in words, and St. Luke's narrative implies this questioning, but as addressed to one another, not to our Lord ("And they began to inquire among themselves"). St. John remembers the look of astonishment, and the way in which each tried to read the countenance of his brother as they all heard the words, which asserted that there was a traitor in their midst. He was nearest to our Lord, and knew what others may not have known, how Peter beckoned to him, and how he put the question to our Lord. This is the moment which has been caught in Leonardo da Vinci's famous masterpiece in the refectory of the Dominican Fathers at Milan. The painting itself has almost passed away, but perhaps no work of art is so widely known. The three Apostles mentioned in the text are all on the right of our Lord. John is nearest to Him, and leaning towards Peter, who stretches behind Judas to speak to "the disciple whom Jesus loved." Judas, clutching the bag and upsetting the salt, declaring in every feature of that wondrous face, which cost Da Vinci a whole year's study in the lowest quarter of the city, that he is the traitor, is on the right hand of John, and between him and Peter. This verse can have no better comment than a study of this great picture, accompanied by the chapter in Lanzi's Storia Pittorica or Mrs. Jameson's Sacred and Legendary Art, would provide, and Englishmen have a noble copy of it in their own National Gallery. (See the Sacred and Legendary Art, Ed. 3, 1857, vol. i., p. 209.)

13:18-30 Our Lord had often spoken of his own sufferings and death, without such trouble of spirit as he now discovered when he spake of Judas. The sins of Christians are the grief of Christ. We are not to confine our attention to Judas. The prophecy of his treachery may apply to all who partake of God's mercies, and meet them with ingratitude. See the infidel, who only looks at the Scriptures with a desire to do away their authority and destroy their influence; the hypocrite, who professes to believe the Scriptures, but will not govern himself by them; and the apostate, who turns aside from Christ for a thing of naught. Thus mankind, supported by God's providence, after eating bread with Him, lift up the heel against Him! Judas went out as one weary of Jesus and his apostles. Those whose deeds are evil, love darkness rather than light.
Jump to Previous
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
Jump to Next
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
Links
John 13:22 NIV
John 13:22 NLT
John 13:22 ESV
John 13:22 NASB
John 13:22 KJV

John 13:22 Bible Apps
John 13:22 Biblia Paralela
John 13:22 Chinese Bible
John 13:22 French Bible
John 13:22 German Bible

Alphabetical: a another at began disciples he His know looking loss meant of one speaking stared The them to was which

NT Gospels: John 13:22 The disciples looked at one another perplexed (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 13:21
Top of Page
Top of Page