John 13:22
Modern Translations
New International Version
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

New Living Translation
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.

English Standard Version
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.

Berean Study Bible
The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant.

New American Standard Bible
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

NASB 1995
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

NASB 1977
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

Amplified Bible
The disciples began looking at one another, puzzled and disturbed as to whom He could mean.

Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another—uncertain which one he was speaking about.

Holman Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another--uncertain which one He was speaking about.

Contemporary English Version
They were confused about what he meant. And they just stared at each other.

Good News Translation
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.

GOD'S WORD® Translation
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.

International Standard Version
The disciples began looking at one another, completely mystified about whom he was speaking.

NET Bible
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.
Classic Translations
King James Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

New King James Version
Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.

King James 2000 Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

New Heart English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

World English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

American King James Version
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

American Standard Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

A Faithful Version
Then the disciples looked at one another, wondering of whom He was speaking.

Darby Bible Translation
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.

English Revised Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Webster's Bible Translation
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Bishops' Bible of 1568
Then the disciples loked one on another, doubtyng of whom he spake.

Coverdale Bible of 1535
Then the disciples loked one vpon another, & were in doute, of whom he spake.

Tyndale Bible of 1526
And then the disciples loked one on another doutinge of who he spake.
Literal Translations
Literal Standard Version
the disciples were looking, therefore, at one another, doubting concerning of whom He speaks.

Berean Literal Bible
The disciples began to look upon one another, being uncertain of whom He is speaking.

Young's Literal Translation
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

Smith's Literal Translation
Then looked the disciples one upon another, being perplexed of whom he spake.

Literal Emphasis Translation
The disciples looked unto one another being at a loss concerning whom He was speaking.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.

Catholic Public Domain Version
Therefore, the disciples looked around at one another, uncertain about whom he spoke.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the disciples observed one another because they did not know about whom he spoke.

Lamsa Bible
The disciples then looked at each other, because they did not know concerning whom he spoke.

NT Translations
Anderson New Testament
Then the disciples looked at one another, doubting of whom he spoke.

Godbey New Testament
Then the disciples began to look to one another, being at a loss concerning which one He speaks.

Haweis New Testament
Then the disciples looked one at another, doubting of whom he spake.

Mace New Testament
then the disciples looked one on another, being in pain to know who he meant.

Weymouth New Testament
The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.

Worrell New Testament
The disciples were looking one on another, doubting about whom He was speaking.

Worsley New Testament
The disciples therefore looked on one another, doubting of whom He spake.
















John 13:21
Top of Page
Top of Page