John 4:29
Modern Translations
New International Version
"Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?"

New Living Translation
“Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?”

English Standard Version
“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?”

Berean Study Bible
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?”

New American Standard Bible
“Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is He?”

NASB 1995
"Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?"

NASB 1977
“Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?”

Amplified Bible
“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”

Christian Standard Bible
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah? ”

Holman Christian Standard Bible
Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?"

Contemporary English Version
"Come and see a man who told me everything I have ever done! Could he be the Messiah?"

Good News Translation
"Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?"

GOD'S WORD® Translation
"Come with me, and meet a man who told me everything I've ever done. Could he be the Messiah?"

International Standard Version
"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?"

NET Bible
"Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can't be the Messiah, can he?"
Classic Translations
King James Bible
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

New King James Version
“Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?”

King James 2000 Bible
Come, see a man, who told me all things that ever I did: is not this the Christ?

New Heart English Bible
"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"

World English Bible
"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"

American King James Version
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

American Standard Version
Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ?

A Faithful Version
"Come and see a Man Who told me everything that I have done. Can it be that He is the Christ?"

Darby Bible Translation
Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?

English Revised Version
Come, see a man, which told me all things that ever I did: can this be the Christ?

Webster's Bible Translation
Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Come, see a man which hath tolde me all things that euer I did: is not he that Christ?

Bishops' Bible of 1568
Come, see a man which tolde me all thynges that euer I dyd: Is not he Christe?

Coverdale Bible of 1535
Come, se a man, which hath tolde me all that euer I dyd, Is not he Christ?

Tyndale Bible of 1526
Come se a man which tolde me all thinges yt ever I dyd. Is not he Christ?
Literal Translations
Literal Standard Version
“Come, see a Man who told me all things—as many as I did; is this the Christ?”

Berean Literal Bible
"Come, see a man who told me all things I ever did. Can it be that this is the Christ?"

Young's Literal Translation
'Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'

Smith's Literal Translation
Come, see a man, who told me all which I ever did: is not this Christ?

Literal Emphasis Translation
Come, see a man who told me all things that I ever did; Can it be that this is the Christ?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ?

Catholic Public Domain Version
“Come and see a man who has told me all the things that I have done. Is he not the Christ?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Come see a man who told me everything that I have done. Is he The Messiah?”

Lamsa Bible
Come and see a man who told me everything which I have done; why, is he the Christ?

NT Translations
Anderson New Testament
Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?

Godbey New Testament
Come hither, see the man who told me all things which I did: Is not He the Christ?

Haweis New Testament
Come with me; behold a man, who told me all things that I ever did: is not this the Messiah?

Mace New Testament
see a man who told me all that ever I have done: is not this the Christ?

Weymouth New Testament
"Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"

Worrell New Testament
"Come, see a Man Who told me all things that I ever did: can This be the Christ?"

Worsley New Testament
and saith to the people, Come, see a man who hath told me all that ever I did; is not this the Christ?








John 4:28
Top of Page
Top of Page