Berean Strong's Lexicon moi: me, to me, for me Original Word: μοι Word Origin: Dative singular form of the first person pronoun ἐγώ (egō) Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is לִי (li), which also serves as a pronoun meaning "to me" or "for me." Usage: The Greek pronoun "moi" is used in the dative case, primarily indicating the indirect object of a verb. It is translated as "me," "to me," or "for me" in English. This form is used to express actions or states directed towards the speaker or the subject's possession or benefit. Cultural and Historical Background: In Koine Greek, the dative case is often used to indicate the recipient of an action, which is a common grammatical structure in ancient Greek texts, including the New Testament. Understanding the dative case is crucial for interpreting the relational dynamics in biblical narratives and teachings, as it often highlights the personal involvement or benefit of the subject in the action described. NAS Exhaustive Concordance Word Origina simpler form of emoi, see egó. Strong's Exhaustive Concordance I, me, mine, my. The simpler form of emoi; to me -- I, me, mine, my. see GREEK emoi Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μνημονεύειν — 1 Occ.μνημονεύετε — 9 Occ. μνημονεύωμεν — 1 Occ. μνημονεύοντες — 2 Occ. μνημόσυνον — 3 Occ. ἐμνηστευμένῃ — 1 Occ. ἐμνηστευμένην — 1 Occ. Μνηστευθείσης — 1 Occ. μογιλάλον — 1 Occ. μόγις — 1 Occ. μοιχαλίδα — 1 Occ. μοιχαλίδες — 1 Occ. μοιχαλίδι — 1 Occ. μοιχαλίδος — 1 Occ. μοιχαλὶς — 3 Occ. μοιχᾶται — 5 Occ. μοιχείᾳ — 1 Occ. μοιχεῖαι — 2 Occ. ἐμοίχευσεν — 1 Occ. μοιχεύει — 2 Occ. |