John 4:28
Modern Translations
New International Version
Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,

New Living Translation
The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone,

English Standard Version
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,

Berean Study Bible
Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people,

New American Standard Bible
So the woman left her waterpot and went into the city, and said to the people,

NASB 1995
So the woman left her waterpot, and went into the city and said to the men,

NASB 1977
So the woman left her waterpot, and went into the city, and said to the men,

Amplified Bible
Then the woman left her water jar, and went into the city and began telling the people,

Christian Standard Bible
Then the woman left her water jar, went into town, and told the people,

Holman Christian Standard Bible
Then the woman left her water jar, went into town, and told the men, "

Contemporary English Version
The woman left her water jar and ran back into town, where she said to the people,

Good News Translation
Then the woman left her water jar, went back to the town, and said to the people there,

GOD'S WORD® Translation
Then the woman left her water jar and went back into the city. She told the people,

International Standard Version
Then the woman left her water jar and went back to town. She told people,

NET Bible
Then the woman left her water jar, went off into the town and said to the people,
Classic Translations
King James Bible
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

New King James Version
The woman then left her waterpot, went her way into the city, and said to the men,

King James 2000 Bible
The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,

New Heart English Bible
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,

World English Bible
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,

American King James Version
The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,

American Standard Version
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,

A Faithful Version
Then the woman left her waterpot and went away into the city, and said to the men,

Darby Bible Translation
The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,

English Revised Version
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the men,

Webster's Bible Translation
The woman then left her waterpot, and went into the city, and saith to the men,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The woman then left her waterpot, and went her way into the citie, and said to the men,

Bishops' Bible of 1568
The woman then left her water pot, and went her way into the citie, & sayth to the men:

Coverdale Bible of 1535
Then the woman let hir pot stonde, and wente in to the cite, and sayde vnto the people:

Tyndale Bible of 1526
The woma then lefte her waterpot and went her waye into the cite and sayde to the men.
Literal Translations
Literal Standard Version
The woman then left her water-jug and went away into the city, and says to the men,

Berean Literal Bible
Then the woman left her water pot and went away into the city, and says to the men,

Young's Literal Translation
The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,

Smith's Literal Translation
The woman then left her water buckets and departed to the city, and says to the men,

Literal Emphasis Translation
Then the woman left her waterpot and went away into the city and says to the men,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The woman therefore left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men there:

Catholic Public Domain Version
And so the woman left behind her water jar and went into the city. And she said to the men there:

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the woman left her cruse and went to the city and said to the men:

Lamsa Bible
The woman then left her water jar, and went to the city and said to the men,

NT Translations
Anderson New Testament
Then the woman left her water-pot, and went into the city, and said to the men:

Godbey New Testament
Then the woman left her waterpot, and went away into the city, and says to the men,

Haweis New Testament
Then the woman left her pitcher, and went into the city, and said to the men,

Mace New Testament
the woman then left her water-pot, and went away into the city, and said to the people, come,

Weymouth New Testament
The woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.

Worrell New Testament
The woman, therefore, left her waterjar, and went away into the city, and says to the men,

Worsley New Testament
therefore the woman left her water-pot, and went away into the city,
















John 4:27
Top of Page
Top of Page